歌手: 网络歌手
时长: 05:28
The Situation Is Fluid (U.N.オーエンは彼女なのか?) - Romonosov?/Ginryu[00:00:00]
//[00:00:13]
词:Romonosov?/Ginryu[00:00:13]
//[00:00:26]
曲:ZUN[00:00:26]
//[00:00:39]
駅前交差点晴れ時々雨[00:00:39]
车站前的十字路口时晴时雨[00:00:42]
握り締めた片道切符[00:00:42]
紧紧握住单程车票[00:00:44]
背伸びしてこの街を臨む徐ろ[00:00:44]
伸着懒腰慢慢地踱步到这条街道[00:00:46]
ビルとビル結ぶとホロスコープ[00:00:46]
高楼大厦汇集成一副巨大占星图[00:00:49]
追憶は決まって[00:00:49]
回忆一定是[00:00:50]
セピアかモノクローム[00:00:50]
深棕或是黑白的相片[00:00:51]
届かない過去手伸ばす自ずと[00:00:51]
手不自觉地伸向无法触及的过去[00:00:53]
摂取反芻まるで拒食症[00:00:53]
仿佛厌食症一般摄氏后反刍 [00:00:55]
食傷しクシャクシャにした原稿[00:00:55]
食物中毒后揉得乱七八糟的原稿[00:00:58]
エンドレスに思えた[00:00:58]
曾以为永不休止的[00:01:00]
ワルツ今は面倒で[00:01:00]
华尔兹也变得略显烦扰[00:01:01]
エンピツはまた丸くなる一方[00:01:01]
铅笔头又渐渐变圆变钝[00:01:03]
歩くマッスグ[00:01:03]
笔直前行[00:01:04]
その歩数だけの足跡は[00:01:04]
能够留下足迹的[00:01:05]
残ってるのかなと嫌になる[00:01:05]
只有这些踩下的步伐吗 我讨厌这样[00:01:07]
あの日なけなしの[00:01:07]
对那些日子明明[00:01:09]
キュリアスしかないのに[00:01:09]
只有些许的好奇心[00:01:10]
梨の木の下何の気なしにした[00:01:10]
在梨树下回想起了[00:01:12]
話覚えてるかな[00:01:12]
当时不经意的话语[00:01:14]
今は神のみぞなんてな[00:01:14]
如今却只有神才知晓[00:01:16]
開いて結ぶ間に[00:01:16]
在分分合合之间[00:01:17]
消え去る数多の場[00:01:17]
众多的舞台消逝而去[00:01:18]
ゼロに帰れば次は貴方の番[00:01:18]
回归于零的话接下来便轮到你[00:01:21]
手負いのまま苛む朝から晩[00:01:21]
如负伤者的样子从早到晚饱受折磨[00:01:24]
This is is this dis[00:01:24]
//[00:01:26]
A starry starry[00:01:26]
//[00:01:27]
だがまだまだ[00:01:27]
然而还远远不够[00:01:28]
何故だか物足りぬ景色の中[00:01:28]
不知为何在有所不足的景色中[00:01:30]
嫌な所ばかりに気付き過ぎる[00:01:30]
过分在意那些令人厌烦之处[00:01:33]
醜い傷にkiss[00:01:33]
亲吻丑陋的伤痕[00:01:35]
受け止めた[00:01:35]
抵挡住[00:01:38]
矛先はいつもこちら側を[00:01:38]
总是向这边[00:01:42]
眺めてる[00:01:42]
瞄准着的矛头[00:01:44]
覗き見た外界の空[00:01:44]
窥探着外界[00:01:49]
瞬く間に変わりゆく[00:01:49]
瞬息万变的天空[00:01:54]
優しく歩み寄る針[00:01:54]
温柔靠近的指针[00:01:59]
互い互いに為す術も無く[00:01:59]
对彼此无计可施[00:02:03]
憧れ混じりに偲ぶ[00:02:03]
混杂着憧憬的追忆[00:02:08]
無意味と知りながら[00:02:08]
已明白其毫无意义[00:02:12]
だからこの[00:02:12]
正因如此[00:02:13]
プライベートベルベットの空の下[00:02:13]
在这私人的如天鹅绒的天空下[00:02:15]
思い出す嘗ての楽しさ[00:02:15]
回忆起曾品尝过的愉悦[00:02:17]
波紋呼ぶ意思の美しさ[00:02:17]
被称为争议的意识之美[00:02:19]
噛み潰す思惑はクランベリー[00:02:19]
被噬咬的念头宛如蔓越莓[00:02:22]
籠の目に放るとある日の[00:02:22]
被弃置于笼中那某一日[00:02:24]
出過ぎた欲[00:02:24]
过分放纵的欲望[00:02:25]
I will never forget[00:02:25]
//[00:02:26]
誰もいなくなるいずれは[00:02:26]
到最后谁也无法生还吧[00:02:29]
禁じられた遊び[00:02:29]
这禁忌的游戏[00:02:31]
Resurrection記憶の片隅[00:02:31]
重生 在记忆的角落[00:02:33]
Innovation喜べない事実[00:02:33]
创新 令人无法欢愉的事实[00:02:36]
Renovation不能なまでに[00:02:36]
革新 直到精疲力尽[00:02:38]
恋の迷路刻まれた確かに[00:02:38]
恋爱迷宫中 篆刻着确实[00:02:41]
追いかけても遠ざけても[00:02:41]
即使追逐 即使疏远[00:02:43]
消え去らない[00:02:43]
也不会消散[00:02:45]
また一瞬のみの真実を生きよう[00:02:45]
在还未被破坏之时[00:02:48]
壊されない内に[00:02:48]
让那毫秒即逝的真实生存下去吧[00:02:49]
戻ることも出来ず[00:02:49]
难以回头的[00:02:51]
はなれゞの気持ち[00:02:51]
这分散别离的心情[00:02:52]
君の目君の耳息止める[00:02:52]
你的眼睛 你的耳朵 我屏住呼吸[00:02:54]
1 2 3単純に探究心[00:02:54]
数着1 2 3 单纯的好奇心[00:02:57]
1と1足したら[00:02:57]
像是一加上一[00:02:58]
いくつになるかなんて[00:02:58]
等于多少[00:03:00]
簡単なことで[00:03:00]
这样简单就能解答的问题[00:03:02]
目の前にあった0や1じゃない[00:03:02]
但我眼前出现的并非是零或一[00:03:04]
答え無くして[00:03:04]
在答案消失[00:03:05]
忘れ壊れてしまう前に[00:03:05]
遗忘崩坏之前[00:03:07]
Hold it tight hold it tight in holy night[00:03:07]
//[00:03:09]
受け止めた[00:03:09]
抵挡住[00:03:11]
矛先はいつもこちら側を[00:03:11]
总是向这边[00:03:15]
眺めてる[00:03:15]
瞄准着的矛头[00:03:18]
覗き見た外界の空[00:03:18]
窥探着外界[00:03:22]
瞬く間に変わりゆく[00:03:22]
瞬息万变的天空[00:03:27]
優しく歩み寄る針[00:03:27]
温柔靠近的指针[00:03:32]
互い互いに為す術も無く[00:03:32]
对彼此无计可施[00:03:36]
憧れ混じりに偲ぶ[00:03:36]
混杂着憧憬的追忆[00:03:41]
無意味と知りながら[00:03:41]
已明白其毫无意义[00:03:45]
移りゆくままchild is grown[00:03:45]
时间推移 孩童成长[00:03:50]
How are we doing[00:03:50]
//[00:03:52]
重心を前に[00:03:52]
将重心摆放在前[00:03:53]
再度握りしめるなけなしの[00:03:53]
再一次握紧那仅有的[00:03:55]
キュリアス[00:03:55]
一点点好奇[00:03:56]
失い得る運命とまたも搗ち合う[00:03:56]
与失而复得的命运再一次互相交缠[00:04:00]
How are we doing[00:04:00]
//[00:04:00]
来年の4月は例年とは違う[00:04:00]
来年的四月与历年都不同[00:04:03]
変わらないでアナログの心[00:04:03]
不曾改变的只有数值般的心[00:04:07]
受け止めた[00:04:07]
抵挡住[00:04:10]
矛先はいつも[00:04:10]
总是向这边[00:04:12]
こちら側を眺めてる[00:04:12]
瞄准着的矛头[00:04:16]
覗き見た外界の空[00:04:16]
窥探着外界[00:04:20]
瞬く間に変わりゆく[00:04:20]
瞬息万变的天空[00:04:25]
優しく歩み寄る針[00:04:25]
温柔靠近的指针[00:04:31]
互い互いに為す術も無く[00:04:31]
对彼此无计可施[00:04:35]
憧れ混じりに偲ぶ[00:04:35]
混杂着憧憬的追忆[00:04:39]
無意味と知りながら[00:04:39]
已明白其毫无意义[00:04:44]
新しい歌増えてくだけ[00:04:44]
有多少新的歌曲出现[00:04:46]
繰り返す営みと人波[00:04:46]
就有多少重复着的生活和人群[00:04:49]
お気にの場所減ってくだけ[00:04:49]
喜爱的地方减少多少[00:04:51]
月明かりに照らされる街並み[00:04:51]
就有多少街道被月光照亮[00:04:54]
お気にの場所減ってくだけ[00:04:54]
喜爱的地方减少多少[00:04:56]
繰り返す営みと人波[00:04:56]
就有多少重复着的生活和人群[00:04:58]
新しい歌増えてくだけ[00:04:58]
有多少新的歌曲出现[00:05:00]
月明かりに照らされる街並み[00:05:00]
就有多少重复着的生活和人群[00:05:05]
就[00:05:05]