所属专辑:Super
时长: 04:50
The Dictator Decides (独裁者的决定) - Pet Shop Boys (宠物店男孩)[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Pet Shop Boys[00:00:01]
//[00:01:33]
Will someone please say the unsayable[00:01:33]
有人能说些不能说的话么[00:01:37]
Will someone please tell me I'm wrong[00:01:37]
有人能来告诉我说我错了么[00:01:42]
I live every day like a sad beast of prey[00:01:42]
我每天都活得像只悲哀的野兽[00:01:46]
For I have to appear to be strong[00:01:46]
因为我必须表现得很强大[00:01:50]
And that's wrong[00:01:50]
可那并不对[00:01:53]
I'm too weak to be strong[00:01:53]
我内心远比外表要脆弱[00:01:59]
Today I met with the generals[00:01:59]
今天我与将军以及[00:02:03]
And the head of my secret police[00:02:03]
秘密警察的首领会面[00:02:07]
Discussing conspiracies and prison facilities[00:02:07]
我们密谋商讨了一些事 还讨论了如何监禁那些[00:02:11]
For opponents I can never release[00:02:11]
我怎样也无法放过的敌人[00:02:17]
And there'll be no peace[00:02:17]
而且只要他们得不到释放[00:02:19]
Until they're released[00:02:19]
就会过着永不安宁的日子[00:02:24]
Of course I'm in league with the army[00:02:24]
当然我也联合军队[00:02:28]
It's not like I've got any choice[00:02:28]
这不是我能选择的事[00:02:32]
They officially adore me and my father before me[00:02:32]
他们官方上说很崇拜我和我的父亲[00:02:37]
But gunpoint has a firm voice[00:02:37]
可枪声却是那么地坚定[00:02:41]
The joke is I'm not even a demagogue[00:02:41]
可笑的是这件事不是我煽动的[00:02:45]
Have you heard me giving a speech[00:02:45]
你有看过我到处做演讲么[00:02:49]
My facts are invented[00:02:49]
我的故事都虚构造谣[00:02:51]
I sound quite demented[00:02:51]
把我描述成一个精神错乱的人[00:02:53]
So deluded it beggars belief[00:02:53]
让人很容易上当 这只是想骗更多的人罢了[00:02:58]
It would be such a relief not to give another speech[00:02:58]
不做任何演讲反倒会让人如释重负[00:03:07]
Can someone please say the impossible[00:03:07]
有人能说些不可能的事么[00:03:11]
Crowds should be out on the street[00:03:11]
群众应该到大街上游行[00:03:15]
I've lost any will to threaten or kill[00:03:15]
我已失去了威胁和杀戮的意志[00:03:19]
I'll be easy for you to defeat[00:03:19]
我很容易就被你击败[00:03:23]
And any resistance I meet[00:03:23]
要是遇到任何反抗[00:03:26]
I'll beat a retreat[00:03:26]
我都会立刻撤退[00:03:32]
I'd rather that you didn't shoot me[00:03:32]
我还真希望你没用枪射杀我[00:03:36]
But I'd quite understand if you did[00:03:36]
但要是你这么做了我也表示很能理解[00:03:40]
Watch out for the army[00:03:40]
小心军队[00:03:42]
The generals will go barmy[00:03:42]
一想到要被收购[00:03:45]
At the thought of a takeover bid[00:03:45]
将军会很抓狂吧[00:03:49]
Oh please will somebody put me[00:03:49]
有人能助我[00:03:53]
Out of my misery[00:03:53]
脱离苦海吗[00:03:57]
This sad old dictator must sooner or later[00:03:57]
我变成悲哀迟暮的独裁者是早晚的事[00:04:02]
Flee so that you can be free[00:04:02]
逃跑吧 这样你才可以获得自由[00:04:05]
If you get rid of me[00:04:05]
若你能摆脱我的控制[00:04:09]
We can all be free[00:04:09]
我们就都能获得自由[00:04:14]