• 转发
  • 反馈

《The Dictator Decides》歌词


歌曲: The Dictator Decides

所属专辑:Super

歌手: Pet Shop Boys&Neil Tennan

时长: 04:50

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Dictator Decides

The Dictator Decides (独裁者的决定) - Pet Shop Boys (宠物店男孩)[00:00:00]

//[00:00:01]

Written by:Pet Shop Boys[00:00:01]

//[00:01:33]

Will someone please say the unsayable[00:01:33]

有人能说些不能说的话么[00:01:37]

Will someone please tell me I'm wrong[00:01:37]

有人能来告诉我说我错了么[00:01:42]

I live every day like a sad beast of prey[00:01:42]

我每天都活得像只悲哀的野兽[00:01:46]

For I have to appear to be strong[00:01:46]

因为我必须表现得很强大[00:01:50]

And that's wrong[00:01:50]

可那并不对[00:01:53]

I'm too weak to be strong[00:01:53]

我内心远比外表要脆弱[00:01:59]

Today I met with the generals[00:01:59]

今天我与将军以及[00:02:03]

And the head of my secret police[00:02:03]

秘密警察的首领会面[00:02:07]

Discussing conspiracies and prison facilities[00:02:07]

我们密谋商讨了一些事 还讨论了如何监禁那些[00:02:11]

For opponents I can never release[00:02:11]

我怎样也无法放过的敌人[00:02:17]

And there'll be no peace[00:02:17]

而且只要他们得不到释放[00:02:19]

Until they're released[00:02:19]

就会过着永不安宁的日子[00:02:24]

Of course I'm in league with the army[00:02:24]

当然我也联合军队[00:02:28]

It's not like I've got any choice[00:02:28]

这不是我能选择的事[00:02:32]

They officially adore me and my father before me[00:02:32]

他们官方上说很崇拜我和我的父亲[00:02:37]

But gunpoint has a firm voice[00:02:37]

可枪声却是那么地坚定[00:02:41]

The joke is I'm not even a demagogue[00:02:41]

可笑的是这件事不是我煽动的[00:02:45]

Have you heard me giving a speech[00:02:45]

你有看过我到处做演讲么[00:02:49]

My facts are invented[00:02:49]

我的故事都虚构造谣[00:02:51]

I sound quite demented[00:02:51]

把我描述成一个精神错乱的人[00:02:53]

So deluded it beggars belief[00:02:53]

让人很容易上当 这只是想骗更多的人罢了[00:02:58]

It would be such a relief not to give another speech[00:02:58]

不做任何演讲反倒会让人如释重负[00:03:07]

Can someone please say the impossible[00:03:07]

有人能说些不可能的事么[00:03:11]

Crowds should be out on the street[00:03:11]

群众应该到大街上游行[00:03:15]

I've lost any will to threaten or kill[00:03:15]

我已失去了威胁和杀戮的意志[00:03:19]

I'll be easy for you to defeat[00:03:19]

我很容易就被你击败[00:03:23]

And any resistance I meet[00:03:23]

要是遇到任何反抗[00:03:26]

I'll beat a retreat[00:03:26]

我都会立刻撤退[00:03:32]

I'd rather that you didn't shoot me[00:03:32]

我还真希望你没用枪射杀我[00:03:36]

But I'd quite understand if you did[00:03:36]

但要是你这么做了我也表示很能理解[00:03:40]

Watch out for the army[00:03:40]

小心军队[00:03:42]

The generals will go barmy[00:03:42]

一想到要被收购[00:03:45]

At the thought of a takeover bid[00:03:45]

将军会很抓狂吧[00:03:49]

Oh please will somebody put me[00:03:49]

有人能助我[00:03:53]

Out of my misery[00:03:53]

脱离苦海吗[00:03:57]

This sad old dictator must sooner or later[00:03:57]

我变成悲哀迟暮的独裁者是早晚的事[00:04:02]

Flee so that you can be free[00:04:02]

逃跑吧 这样你才可以获得自由[00:04:05]

If you get rid of me[00:04:05]

若你能摆脱我的控制[00:04:09]

We can all be free[00:04:09]

我们就都能获得自由[00:04:14]