• 转发
  • 反馈

《RIGHT LIGHT RISE》歌词


歌曲: RIGHT LIGHT RISE

所属专辑:RIGHT LIGHT RISE

歌手: 分島花音

时长: 04:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

RIGHT LIGHT RISE

RIGHT LIGHT RISE - 分岛花音[00:00:00]

作詞:分島花音 作曲:分島花音[00:00:03]

ボクの見ていた[00:00:22]

我迄今所凝视的 [00:00:25]

一人分の景色の中[00:00:25]

一人份的景色中 [00:00:29]

君の色があたりまえになる[00:00:29]

你的色彩渐成理所当然 [00:00:35]

知らなかった心地いい距離や[00:00:35]

不曾知晓的舒适距离 [00:00:40]

くだらない意地の張り合い[00:00:40]

有够无聊的相互斗气 [00:00:43]

ほらまたすぐに[00:00:43]

看吧我们总是能在 [00:00:45]

笑い合えている[00:00:45]

下一秒就相视而笑 [00:00:48]

日常を重ね合って行く[00:00:48]

累积我们共处的日常 [00:00:51]

途切れず強くなって行く[00:00:51]

不曾中断更加的坚定[00:00:55]

ボクの心はきっと[00:00:55]

我的心一定 [00:00:58]

君の半分が満たすんだ[00:00:58]

一半都是你[00:01:03]

ぴったりと[00:01:03]

再贴紧些[00:01:05]

もっと寄り添って[00:01:05]

相依相偎[00:01:07]

生きて行こう[00:01:07]

走下去吧[00:01:09]

ボク等なんだか似てるね[00:01:09]

总觉得我们很相似呢 [00:01:13]

頼りないとこも[00:01:13]

不论是不够可靠的地方 [00:01:15]

補ってちょうどいいとこも[00:01:15]

还是双方互补恰到到处的地方 [00:01:19]

ちゃんと向き合って[00:01:19]

以后也坦诚以待 [00:01:22]

生きて行こう[00:01:22]

携手走下去吧[00:01:24]

偶然の引力は[00:01:24]

偶然的引力 [00:01:26]

神様だって予測できない[00:01:26]

神明也无法预测 [00:01:31]

必然示してるんだ[00:01:31]

那是必然的指引[00:01:48]

ボクのピースは[00:01:48]

我的那块拼图 [00:01:51]

不完全な形をしてて[00:01:51]

残缺的轮廓 [00:01:55]

脆くて弱い[00:01:55]

脆弱易碎 [00:01:59]

そんなものだろうね[00:01:59]

也许是那种东西吧 [00:02:01]

出会ったこれまでの選択を[00:02:01]

是你对我说 [00:02:05]

「間違いじゃない」って[00:02:05]

我迄今为止邂逅的抉择 [00:02:08]

言ってくれた[00:02:08]

并不存在误选[00:02:09]

今君の声が追い風に響く[00:02:09]

此刻你的声音随清风萦绕 [00:02:15]

ゆっくりと[00:02:15]

再放慢些脚步[00:02:17]

もっと寄り添って[00:02:17]

相依相偎[00:02:19]

生きて行こう[00:02:19]

走下去吧[00:02:21]

ボク等なんだか似てるね[00:02:21]

总觉得我们很相似呢 [00:02:24]

落ち込む癖も[00:02:24]

不论陷入失落的习惯 [00:02:27]

すぐ立ち直って[00:02:27]

还是立刻重新振作 [00:02:29]

顔を上げるとこも[00:02:29]

抬头挺胸的地方 [00:02:31]

ちゃんと向き合って[00:02:31]

以后也坦诚以待[00:02:33]

生きて行こう[00:02:33]

携手走下去吧[00:02:35]

お互いの引力は[00:02:35]

相互的引力[00:02:38]

神様だって不可能な[00:02:38]

哪怕神明说不可能[00:02:42]

可能性を含んでるんだ[00:02:42]

却就是蕴含着可能性 [00:02:52]

Raise right[00:02:52]

提高对[00:02:54]

Lower left[00:02:54]

左下[00:02:56]

And both up[00:02:56]

及两[00:02:57]

Shake it right to left[00:02:57]

摇右至左[00:02:59]

So more[00:02:59]

所以更多的[00:02:59]

Lower right[00:02:59]

右下[00:03:01]

Keep left[00:03:01]

保持左[00:03:03]

And both down[00:03:03]

两下[00:03:05]

Let's try it more quickly[00:03:05]

让我们试试更迅速[00:03:07]

Raise right[00:03:07]

提高对[00:03:08]

Lower left[00:03:08]

左下[00:03:09]

And both up[00:03:09]

及两[00:03:11]

Clap your hands[00:03:11]

拍拍你的手[00:03:12]

You are not wrong[00:03:12]

你没有错[00:03:14]

Both up[00:03:14]

[00:03:15]

Both down[00:03:15]

两下[00:03:17]

And shake right[00:03:17]

摇吧[00:03:18]

More shake left[00:03:18]

更左摇[00:03:19]

Keep both and slow them down[00:03:19]

保持和慢下来[00:03:36]

そう[00:03:36]

没有错[00:03:36]

日常を重ね合って行く[00:03:36]

累积我们共处的日常 [00:03:40]

途切れず強くなって行く[00:03:40]

不曾中断更加的坚定[00:03:43]

君の心をそっと[00:03:43]

我的心一定 [00:03:46]

ボクの半分が満たすんだ[00:03:46]

一半都是你[00:03:51]

ぴったりと[00:03:51]

再贴紧些[00:03:53]

ぴったりと[00:03:53]

亲密无间[00:03:55]

もっと寄り添って[00:03:55]

相依相偎[00:03:57]

生きて行こう[00:03:57]

走下去吧[00:03:59]

ボク等なんだか似てるね[00:03:59]

总觉得我们很相似呢 [00:04:03]

頼りないとこも[00:04:03]

不论是不够可靠的地方 [00:04:06]

補ってちょうどいいとこも[00:04:06]

还是双方互补恰到到处的地方 [00:04:10]

ちゃんと向き合って[00:04:10]

以后也坦诚以待 [00:04:12]

生きて行こう[00:04:12]

携手走下去吧[00:04:14]

偶然の引力は[00:04:14]

偶然的引力 [00:04:16]

神様だって予測できない[00:04:16]

神明也无法预测 [00:04:21]

必然示してるんだ[00:04:21]

那是必然的指引[00:04:26]

示してるんだ[00:04:26]

指引我们前行[00:04:28]