• 转发
  • 反馈

《Ashes of Dreams/English Version》歌词


歌曲: Ashes of Dreams/English Version

所属专辑:NieR Gestalt & Replicant Original Soundtrack

歌手: MONACA

时长: 06:17

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Ashes of Dreams/English Version

Ashes of Dreams (English Version) - MONACA[00:00:00]

//[00:00:00]

Once there were trees full of birds[00:00:00]

曾经这里树木繁茂 群鸟栖居[00:00:08]

Meadow lands vibrant with flowers[00:00:08]

牧草青青 繁花盛放[00:00:16]

Carefree the songs our children once sang[00:00:16]

孩子们唱着歌谣 无忧无虑[00:00:24]

Gilding our minutes and hours[00:00:24]

那曾是我们的黄金时代[00:00:32]

Clouds came and covered the sun[00:00:32]

后来云翳袭来 遮蔽太阳[00:00:40]

The breath of a baleful unease[00:00:40]

恐惧和不安的气息蔓延[00:00:48]

Turning to ashes flowers in the fields[00:00:48]

原野上的花朵 化为尘土[00:00:56]

Silenced the birds in their trees[00:00:56]

树枝上的鸟儿 陷入沉寂[00:01:04]

Hidden so deep in veils of deceit[00:01:04]

深藏在谎言的面纱下[00:01:12]

Imprisoned in twisting spells[00:01:12]

被扭曲的魔咒囚禁[00:01:18]

Are we the plaything of fiends or merely the dreams[00:01:18]

我们是魔鬼的玩物 还是这一切只是梦魇[00:01:27]

That we're telling ourselves telling ourselves[00:01:27]

我们告诉自己 告诉自己[00:02:16]

Strive till the phantoms are broken[00:02:16]

努力抗争 直到邪灵消失[00:02:24]

Fight till the battle is done[00:02:24]

竭力战斗 直到战争结束[00:02:32]

The squadrons of night can't conquer the day[00:02:32]

正义之军最终会将邪恶击败[00:02:40]

Nor shadows extinguish the sun[00:02:40]

光明也不会永远被黑暗遮掩[00:02:48]

Stories of danger fearless attack[00:02:48]

无数次受到危险的袭击[00:02:56]

Spectres of plague and pain[00:02:56]

无数次听见灾难与痛苦的哀嚎[00:03:02]

All of these ghosts of our own delusions come back[00:03:02]

我们心中生出的邪灵却次次归来[00:03:12]

And we'll be haunted again haunted again[00:03:12]

让战争永不停歇[00:03:24]

For tho the storms are over and past[00:03:24]

尽管暴雨已过 一切都成为过去[00:03:31]

Tho the thunder's rage is quieted at last[00:03:31]

尽管狂暴的闪电 终于平息[00:03:39]

Well this nightmare's laid me down in the rags here to mourn[00:03:39]

在一片废墟之上 我仍被噩梦击倒[00:03:51]

Here to mourn[00:03:51]

我只能默默祈祷[00:03:55]

The night has left us crippled with grief[00:03:55]

当我们为了信仰斗争之时[00:04:04]

As we strive to keep alive our belief[00:04:04]

黑暗留下的痛苦让我们残缺不全[00:04:11]

But a loss so great it clouds all our hopes for the dawn[00:04:11]

但是我们损失惨重 阴云遮住了我们等待黎明的希望[00:04:29]

Hidden so deep in veils of deceit[00:04:29]

深藏在谎言的面纱下[00:04:36]

Imprisoned in twisting spells[00:04:36]

被扭曲的魔咒囚禁[00:04:42]

Are we the plaything of fiends or merely the dreams[00:04:42]

我们是魔鬼的玩物 还是这一切只是梦魇[00:04:51]

That we're telling ourselves telling ourselves[00:04:51]

我们告诉自己 告诉自己[00:05:00]

Stories of danger fearless attack[00:05:00]

无数次受到危险的袭击[00:05:08]

Spectres of plague and pain[00:05:08]

无数次听见灾难与痛苦的哀嚎[00:05:14]

All of these ghosts of our own delusions come back[00:05:14]

我们心中生出的邪灵却次次归来[00:05:24]

Have we been fighting in vain fighting in vain[00:05:24]

我们的努力抗争 难道都是徒劳[00:05:29]