所属专辑:空いっぱいに…
歌手: 动漫原声
时长: 04:39
Velonica - Aqua Timez (アクア タイムズ)[00:00:00]
//[00:00:11]
作詞:太志[00:00:11]
//[00:00:23]
作曲:Aqua Timez[00:00:23]
//[00:00:35]
挫折まみれ 流行にまぎれ[00:00:35]
挫折沾满全身,在潮流中破浪前进 [00:00:37]
幸せな振りをして歌う[00:00:37]
伪装幸福的样子唱着歌[00:00:39]
もっと走れと言い聞かして[00:00:39]
如果加把劲的奔跑和用心倾听 [00:00:41]
無謀にも そっと風上へ[00:00:41]
即使鲁莽也能悄悄地乘在风上[00:00:42]
来た道を一瞥 ゆとりは御免[00:00:42]
瞥了一眼所降临的道路,宽裕是歉意 [00:00:45]
四面楚歌 参戦に次ぐ one game[00:00:45]
四面楚歌,接着参战,一次比赛[00:00:46]
山あり谷あり崖あり 塵は積もってく[00:00:46]
这里有山脉有深谷也有悬崖,灰尘已堆积起来了[00:00:49]
果てしない旅の途中で[00:00:49]
在那无穷的旅途中 [00:00:50]
街のはずれに立ち寄る[00:00:50]
驻足于城市的边际[00:00:52]
疲れた両足をそっと投げ出して[00:00:52]
把疲惫的双腿悄悄地伸出去 [00:00:54]
寝転ぶと 繰り返される浅い眠り[00:00:54]
躺卧在地上,不断重复的淡淡的睡意[00:00:56]
何度も同じあの横顔[00:00:56]
多少次重复着那同样的面容 [00:00:58]
何度も同じあの言葉を[00:00:58]
多少次重复着那同样的话语[00:01:00]
生きてるだけで悲しいと思うのは[00:01:00]
只要活着就会感到悲伤的[00:01:02]
私だけなのと[00:01:02]
难道只有我吗[00:01:03]
タバコの煙が宙をうねり[00:01:03]
香烟的烟雾在空中飘浮 [00:01:09]
虚ろに消える[00:01:09]
在虚无中消失了[00:01:12]
きっとまだ力なき幼い日に[00:01:12]
这必定又是在幼小无力的那天[00:01:17]
見なくていい悲しみを 見てきた君は今[00:01:17]
一直注视着无须注视的悲伤的你如今[00:01:24]
こらえなくていい涙を こらえて過ごしてる[00:01:24]
抑制着无须抑制的泪水,一路走来[00:01:31]
ほんとのことだけで 生きてゆけるほど[00:01:31]
只是依靠真实而生存下来[00:01:38]
僕らは強くないさ 強くなくていい[00:01:38]
我们还没有如此坚强 [00:01:45]
いい?[00:01:45]
不用如此坚强也可以[00:01:46]
持ち上げた瞼 世界は春だ[00:02:01]
睁大眼睛吧,世界仍是春天 [00:02:03]
桜色の風をかきわけて[00:02:03]
分别描绘着樱花色的春风[00:02:04]
遥か彼方へ向かう途中[00:02:04]
前往遥远处的途中 [00:02:06]
この菜の花畑に君はいたのかな[00:02:06]
你会在这个油菜花田地里吗[00:02:08]
この空に鳥の白いはばたきを[00:02:08]
在这个天空里震动翅膀 [00:02:10]
僕が探す間きっと[00:02:10]
一定是在我寻找的期间[00:02:12]
君は大地に耳を澄まし[00:02:12]
也在大地里澄清耳朵 [00:02:13]
蟻の黒い足音を探したんだろうな[00:02:13]
倾听黑色蚂蚁的脚步声吧[00:02:17]
ピエロのような仮面を剥いで[00:02:17]
把小丑般的面具剥下 [00:02:24]
太陽に忘れられた丘に立ち[00:02:24]
屹立在被太阳遗忘了的山丘上[00:02:29]
月の光を浴びて 深く息を吸う[00:02:29]
沐浴在月亮的光芒下,深呼吸[00:02:36]
皿の割れる音も 怒鳴り声もない世界[00:02:36]
碟子破碎的声音和怒吼的声音都没有的世界[00:02:43]
温もりがなくたって 生きてはゆけるさ[00:02:43]
尽管没有温暖,也能坚强的生存下去[00:02:50]
だけど僕ら生きてるだけじゃ足りなくて[00:02:50]
但是如果我们只是活着的话那么还是不足够的[00:02:59]
芽吹く大地や 分厚い幹や[00:03:15]
刚刚发芽的大地,深厚的树干 [00:03:22]
消え去る虹や 過ぎ去る日々や[00:03:22]
消失的彩虹已流逝的每天[00:03:29]
夜空のスピカ 四季の不思議が[00:03:29]
夜空的一等星,四季的惊奇 [00:03:36]
教えてくれた 真実を探し続ける僕らに[00:03:36]
告诉了我,继续寻找真实的我们[00:03:46]
どこまで旅をしても 命の始まりは[00:03:46]
即使到哪里旅行,也是生命的开端[00:03:53]
生きて愛されたいと泣いた 一人の赤子[00:03:53]
活着想要得到爱而哭泣,像一个婴儿[00:04:00]
ここではないどこかを 目指す理由とは[00:04:00]
不是在此处而是某个地方,以此为目标的理由[00:04:07]
心ではないどこかに 答えはないと知るため[00:04:07]
不是在心中而是某个地方,为了知道并没有回答[00:04:12]