• 转发
  • 反馈

《ブリュレ》歌词


歌曲: ブリュレ

所属专辑:PUZZLE

歌手: SUPER EIGHT

时长: 04:45

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ブリュレ

ブリュレ - SUPER EIGHT[00:00:00]

[00:00:07]

詞:田中秀典[00:00:07]

[00:00:15]

曲:田中秀典[00:00:15]

[00:00:23]

心配性の悪魔が[00:00:23]

爱操心的恶魔[00:00:25]

消極的な僕らに苛立ってるみたいだ[00:00:25]

好像使消极的我很焦躁[00:00:31]

薄暗い夕暮れの小部屋[00:00:31]

夕阳中微暗的小房间[00:00:33]

今日こそはゆっくり話しましょう[00:00:33]

现在慢慢的说话吧[00:00:39]

きっと牽制してるんだ[00:00:39]

肯定有所牵制吧[00:00:41]

どこか謙遜してるんだ ぎこちない歯車[00:00:41]

在哪都很谦逊 不灵活的齿轮[00:00:46]

手を差し伸べたらどうなるんだ?[00:00:46]

伸出手来会怎么样呢?[00:00:49]

時間の限り考えましょう[00:00:49]

限定时间来考虑吧[00:00:54]

ザラメ糖を焦がしたクレームブリュレ[00:00:54]

砂糖烧焦的焦糖布丁[00:01:00]

甘いカラ 破って[00:01:00]

甜晶 破碎了[00:01:02]

その中にある柔かいのを[00:01:02]

在这之中柔软的部分[00:01:08]

ひとさじ分けて欲しい[00:01:08]

特别想要一份[00:01:11]

デカい期待 抱いてたいなぁ[00:01:11]

抱有很大的期待啊[00:01:15]

君を知り尽くしたくて 時折[00:01:15]

有时想对你彻底的了解[00:01:18]

傷つけちゃって[00:01:18]

受伤了呢[00:01:19]

そっから何か学んで生まれる愛情[00:01:19]

那是学习当中产生的爱情[00:01:23]

許して すべて分かりたい[00:01:23]

请原谅 想了解全部[00:01:25]

その線を超えてしまいたい[00:01:25]

想越过那条线[00:01:27]

覗き見してしまったような気持ちになりたい[00:01:27]

变的像有点窥视的心情[00:01:32]

心 触れるたびに揺れる[00:01:32]

心在触摸的时候颤抖了[00:01:38]

言葉の奥で はにかむ ためらう[00:01:38]

在言语中 害羞 犹豫[00:01:44]

赤く染まるブリュレ[00:01:44]

染红的布丁[00:01:54]

ちゃんと貢献してるんだ[00:01:54]

认真的付出了[00:01:56]

みんな経験してくんだ[00:01:56]

是大家的经验[00:01:58]

恥ずかしい青春を[00:01:58]

羞涩的青春[00:02:01]

ハンカチなしでは語れない[00:02:01]

不要说没有手绢[00:02:04]

ドラマを一緒に作りましょう[00:02:04]

一起制作剧本吧[00:02:09]

時間をかけて煮詰めたキャラメリゼ[00:02:09]

将时间熬尽的角色[00:02:15]

まだツヤツヤなうち[00:02:15]

变得光滑明亮的家[00:02:17]

一番美味しいタイミングで[00:02:17]

非常好的时机[00:02:23]

是非とも味わいたい[00:02:23]

一定要尝一尝[00:02:26]

ヤバイ未来 見越してたいなぁ[00:02:26]

果然是想预知未来[00:02:31]

君に捧げたくなって[00:02:31]

想将你捧起来[00:02:33]

至れり尽くせりやって[00:02:33]

想对你体贴入微[00:02:34]

余計に世話焼いちゃって[00:02:34]

过多的照顾你[00:02:36]

悩める純情[00:02:36]

苦恼的纯情[00:02:38]

ひっそりのめり込まれたい[00:02:38]

想默默的陷入[00:02:40]

ほんのり煙たがられたい[00:02:40]

想要微微的香烟[00:02:42]

“目障りだけど気になるアイツ”[00:02:42]

只是在意不顺眼的你[00:02:45]

になりたい[00:02:45]

想成为这样的人[00:02:47]

心 渇くほどに燃える[00:02:47]

心脏 干渴的要燃烧起来[00:02:53]

忘れた頃に はじまる 戸惑う[00:02:53]

在忘掉的时刻 就开始糊涂[00:02:59]

思いがけずブリュレ[00:02:59]

用来记忆的布丁[00:03:16]

いろんなアングルで眺めてたいや[00:03:16]

想从不同的角度看[00:03:22]

皿の隅々まで[00:03:22]

直到盘子里的那个角落[00:03:25]

どんな予想外の味だって喜んで平らげます[00:03:25]

哪种预想外的味道都会平静的喜悦[00:03:33]

デカい期待 抱いてたいなぁ[00:03:33]

抱有很大的期望[00:03:39]

君を知り尽くしたくて 時折[00:03:39]

有时想对你彻底的了解[00:03:41]

傷つけちゃって[00:03:41]

受伤了呢[00:03:42]

そっから何か学んで生まれる愛情[00:03:42]

这是在学习中产生的爱情[00:03:47]

許して すべて分かりたい[00:03:47]

请原谅 想了解所有的[00:03:48]

その線を超えてしまいたい[00:03:48]

想越过那条线[00:03:50]

覗き見してしまったような気持ちになりたい[00:03:50]

变得有点像偷窥的心情[00:03:55]

君に捧げたくなって[00:03:55]

想把你捧起来[00:03:56]

至れり尽くせりやって[00:03:56]

对你无微不至[00:03:58]

余計に世話焼いちゃって悩める純情[00:03:58]

对你多余的照顾 烦恼的纯情[00:04:02]

ひっそりのめり込まれたい[00:04:02]

想静静的陷入[00:04:04]

ほんのり煙たがられたい[00:04:04]

想要微微的香烟[00:04:06]

“目障りだけど気になるアイツ”になりたい[00:04:06]

想成为 只是在意不顺眼的你[00:04:11]

心 触れるたびに揺れる言葉の奥で はにかむ[00:04:11]

心在触碰的时候颤动 言语中 害羞[00:04:22]

ためらう[00:04:22]

犹豫[00:04:23]

赤く染まるブリュレ[00:04:23]

染红的布丁[00:04:31]

思いがけずブリュレ[00:04:31]

用来想念的布丁[00:04:36]