• 转发
  • 反馈

《Joan of Arc(Live at Massey Hall, Toronto, Canada 9th Nov 1988)》歌词


歌曲: Joan of Arc(Live at Massey Hall, Toronto, Canada 9th Nov 1988)

所属专辑:The Spirit of Radio

歌手: Leonard Cohen

时长: 06:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Joan of Arc(Live at Massey Hall, Toronto, Canada 9th Nov 1988)

Joan of Arc (圣女贞德) (Live at Massey Hall, Toronto, Canada 9th Nov 1988) - Leonard Cohen (莱昂纳德·科恩)[00:00:00]

//[00:00:02]

Written by:Cohen Leonard[00:00:02]

//[00:00:35]

Now the flames they followed Joan of Arc[00:00:35]

如今 他们追随这圣女的荣光[00:00:42]

As she came riding through the dark[00:00:42]

当她穿过幽暗之地[00:00:46]

No moon to keep her Armour bright[00:00:46]

月色已不再濯亮她的甲胄[00:00:52]

No man to get her through[00:00:52]

一如这烟云般的良宵[00:00:54]

This darkest very smoky night[00:00:54]

无人共度[00:01:02]

She said I'm tired of the war[00:01:02]

她说 我已倦于兵戈[00:01:09]

I want the kind of work I had before[00:01:09]

只渴望往日拥有的劳作[00:01:13]

A wedding dress or something white[00:01:13]

穿着婚纱或白色的衣服[00:01:19]

To wear upon my swollen appetite[00:01:19]

掩盖我膨胀的欲望[00:01:56]

Well I'm glad to hear you talk this way[00:01:56]

是的 我很庆幸你谈论此方[00:02:01]

You see I've watched you riding all most every single day[00:02:01]

如你所知 我曾日复一日打量你的锚定[00:02:07]

And there's something in me yearns to win[00:02:07]

和我的对侥幸取胜的嗔妄[00:02:12]

Such a cold such a very lonesome heroine[00:02:12]

冰冷而孤寂的女族人啊[00:02:23]

Well then who are you she sternly spoke[00:02:23]

你是谁 她严厉地说[00:02:30]

To the one beneath the smoke[00:02:30]

在那烟雾之下[00:02:34]

Why I'm fire he replied[00:02:34]

无他 唯火沫而已 他[00:02:39]

And I love your solitude how I love your sense of pride[00:02:39]

我深爱着你的孤独和骄傲[00:03:16]

Well then fire make your body cold[00:03:16]

那么 亲爱的 让你的身躯冷寂下来吧[00:03:24]

I'm gonna give you mine to hold[00:03:24]

我将把自己交付于你 将我掌持[00:03:28]

And saying this she climbed inside[00:03:28]

她在内心如此要求[00:03:33]

To be his one to be his only bride[00:03:33]

做他的唯一 他的唯一的新娘[00:03:43]

It was deep into his fiery heart[00:03:43]

在他澎湃的内心深处[00:03:49]

He took the dust of a Joan of Arc[00:03:49]

他带走了圣女贞德的骨灰[00:03:56]

And high above all these wedding guests[00:03:56]

临于所有婚嫁来客之上[00:04:00]

He hung the ashes of her very lovely wedding dress[00:04:00]

将骨灰高悬于嫁衣[00:04:38]

It was deep into his fiery heart[00:04:38]

在他的澎湃的内心深处[00:04:43]

He took the dust of Joan of Arc[00:04:43]

他带走了圣女贞德的骨灰[00:04:50]

Then she clearly understood[00:04:50]

于是她顿悟[00:04:53]

If he was fire oh she must be wood[00:04:53]

如果他是火沫 她即是那山林[00:05:05]

I saw her wince I saw her cry[00:05:05]

我见证了她的畏葸 她的痛哭[00:05:12]

Saw the glory in her eye[00:05:12]

她眼里的灯火辉煌[00:05:16]

Myself I long for love and light[00:05:16]

而我 我渴求着爱与光芒[00:05:20]

But but must it come so cruel must it must it be so bright[00:05:20]

但当它到来时 定是锐利而耀眼的吗[00:05:25]