• 转发
  • 反馈

《ぼくらの季节(アルバムバージョン)》歌词


歌曲: ぼくらの季节(アルバムバージョン)

所属专辑:なんだかキミが恋しくて

歌手: さよならポニーテール

时长: 05:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ぼくらの季节(アルバムバージョン)

間違っていたとしても[00:00:00]

即使错了[00:00:03]

この手を伸ばしてみたんだ[00:00:03]

也要伸出手来试试[00:00:07]

不器用なあの日の群像[00:00:07]

笨拙的那天的群像[00:00:12]

ぼくらの季節 - さよならポニーテール[00:00:12]

//[00:00:15]

词:ふっくん[00:00:15]

//[00:00:16]

曲:ふっくん[00:00:16]

//[00:00:42]

風向きが変わって[00:00:42]

风向改变了[00:00:44]

少しドキドキした[00:00:44]

有些兴奋[00:00:48]

何かが始まる予感知ったのかもしれない[00:00:48]

或许有了预感 有什么将要开始[00:00:55]

坂の上から見下ろす[00:00:55]

在山坡上向下望[00:00:58]

海が一番好きだった[00:00:58]

甚至连曾最喜欢海的[00:01:01]

自分さえ探しあぐねた時は[00:01:01]

自己都寻找不到时 [00:01:07]

自転車で駆け下りた[00:01:07]

骑着自行车跑下去[00:01:13]

間違っていたとしても[00:01:13]

即使错了[00:01:16]

この手を伸ばしてみたんだ[00:01:16]

也要伸出手试试[00:01:20]

そうやってあがいて[00:01:20]

就这样挣扎着[00:01:22]

重なる光の季節の群像[00:01:22]

重叠的光的季节的群像[00:01:27]

ふり返った街並に[00:01:27]

回首的街景里[00:01:30]

あの頃のみんながいるから[00:01:30]

有那时的大家[00:01:33]

少し 笑って[00:01:33]

笑了笑[00:01:36]

僕はまた歩き出せる[00:01:36]

我又迈步向前[00:02:07]

黄昏の空がココロに入り込んで[00:02:07]

黄昏的天空钻进心里[00:02:13]

寂しくなるのは[00:02:13]

会变得寂寞[00:02:15]

さよならに似ているからかい?[00:02:15]

是不是因为和离别很像?[00:02:20]

帰り道のたわいもない[00:02:20]

回去的路不值一提[00:02:23]

笑い声が好きだった[00:02:23]

曾经喜欢欢笑声[00:02:26]

あてどもない夢さえ願えば[00:02:26]

连漫无目标的梦 若是祈祷[00:02:32]

届きそうな気がしてた[00:02:32]

似乎也能实现[00:02:38]

行き先なんて知らずに[00:02:38]

连目的地都不知晓地[00:02:41]

全力で走ったんだ[00:02:41]

全力奔跑[00:02:45]

懸命に描いた 僕らの[00:02:45]

拼命努力描绘的 我们的 [00:02:48]

不器用なあの日の群像[00:02:48]

笨拙的那天的群像[00:02:51]

いつかまた会えた時に[00:02:51]

在某天再见之时[00:02:55]

あの頃のみんなでいたなら[00:02:55]

若还是那时的我们[00:02:58]

笑いあおう[00:02:58]

就一起欢笑吧[00:03:01]

間違っていたとしても[00:03:01]

即使错了[00:03:05]

この手を伸ばしてみたんだ[00:03:05]

也要伸出手试试[00:03:08]

そうやってあがいて[00:03:08]

就这样挣扎着[00:03:10]

重なる光の季節の群像[00:03:10]

重叠的光的季节的群像[00:03:15]

ふり返った街並に[00:03:15]

回首的街景里[00:03:18]

あの頃のみんながいるから[00:03:18]

有那时的我们[00:03:21]

少し 笑って[00:03:21]

笑了笑[00:03:24]

僕はまた歩き出せる[00:03:24]

我又迈步向前[00:03:42]

それぞれの[00:03:42]

我们都有[00:03:48]

葛藤があって[00:03:48]

各自的纠葛[00:03:54]

みんな多分[00:03:54]

大家大概[00:03:56]

言わないけど[00:03:56]

都不会说[00:03:58]

自分自身と[00:03:58]

却在和自己[00:04:00]

戦ってるんだろう[00:04:00]

作战[00:04:07]

行き先なんて知らずに[00:04:07]

连目的地都不知晓地[00:04:10]

全力で走ったんだ[00:04:10]

全力奔跑[00:04:13]

懸命に描いた 僕らの[00:04:13]

拼命努力描绘的 我们的 [00:04:16]

不器用なあの日の群像[00:04:16]

笨拙的那天的群像[00:04:20]

いつかまた会えた時に[00:04:20]

在某天再见之时[00:04:23]

あの頃のみんなでいたなら[00:04:23]

若还是那时的我们[00:04:26]

今日 みたいにさ[00:04:26]

就像今天一样[00:04:30]

バカみたいにさ笑いあおう[00:04:30]

像个傻瓜似的欢笑吧[00:04:35]