歌手: 花たん&&ユリカ
时长: 03:59
Friction - 花たん (花糖)[00:00:00]
//[00:00:04]
作詞:doriko[00:00:04]
//[00:00:08]
作曲:doriko[00:00:08]
//[00:00:12]
何か足りないのか 僕は分からずいた[00:00:12]
我不知道还缺少什么[00:00:16]
歯車が一つ欠けたように[00:00:16]
仿佛少了一个齿轮一般[00:00:22]
まるで機械仕掛けの壊れかけの人形[00:00:22]
犹如机械零件快要坏掉的人偶[00:00:27]
答えを探して伸ばした腕に君の手が触れる[00:00:27]
寻找答案 触碰到你伸出的手臂[00:00:37]
美しく可憐な硝子細工[00:00:37]
美丽而又可爱的玻璃工艺品[00:00:45]
二つ交わる歯車[00:00:45]
交错的齿轮[00:00:49]
生まれた切なさが[00:00:49]
流露的悲伤[00:00:52]
回り絡み軋む 箱の中で[00:00:52]
在箱子中杂乱交错着[00:00:56]
小さな部屋の内に広げた小宇宙[00:00:56]
小房间内延伸的小宇宙[00:01:02]
何も無い夜空に鐘を鳴らす[00:01:02]
空无一物的夜空回响着钟声[00:01:07]
ねえこんなに単純なことだと[00:01:07]
喂 突然意识到我是如此的单纯[00:01:13]
気づいてしまうことが悲しいんだ[00:01:13]
突然感觉好悲伤[00:01:18]
「心が見えない」[00:01:18]
看不见内心[00:01:22]
鳴いた噛み合う歯に せめてグリスを注し[00:01:22]
咯吱作响的齿轮 至少要注入一些润滑剂[00:01:27]
優しさの中で時を数え[00:01:27]
温柔地细数着时间[00:01:44]
孤独の中で泣き叫んだ少年が一人僕に気づく[00:01:44]
我发现有一个在孤独中哭泣呐喊的少年[00:01:54]
強いふりして泣き止む背中は[00:01:54]
假装坚强忍住眼泪的背影[00:01:59]
鏡を背にした僕の姿[00:01:59]
背对镜子的我[00:02:07]
いつか錆び付く歯車[00:02:07]
不知何时生锈了的齿轮[00:02:10]
事切れる時まで[00:02:10]
直至不再转动[00:02:13]
愛を探しながら苦しむのか[00:02:13]
一边寻找爱 一边痛苦着吗[00:02:18]
終末を知りながら[00:02:18]
明知道会结束[00:02:21]
限られたグロリア[00:02:21]
有限的荣光[00:02:24]
すがるだけのものを残せるのか[00:02:24]
只能留下那些摩擦吗[00:02:45]
君は僕の糸を引く[00:02:45]
你牵引着我身上的细绳[00:02:48]
支配者か理解者[00:02:48]
是统治者还是理解者[00:02:51]
拒むのは微かな自尊の欠片[00:02:51]
拒绝那些细小的自尊的碎片[00:02:56]
熱を帯びた歯車[00:02:56]
发烫的齿轮[00:02:59]
生まれた切なさが[00:02:59]
流露的悲伤[00:03:02]
回り絡み軋む 箱の中で[00:03:02]
在箱子中杂乱交错着[00:03:06]
小さな部屋の内に広げた小宇宙[00:03:06]
小房间内延伸的小宇宙[00:03:13]
何も無い夜空に鐘を鳴らす[00:03:13]
空无一物的夜空回响着钟声[00:03:17]
ねえこんなに単純なことだと知ってしまった[00:03:17]
喂 突然意识到我是如此的单纯[00:03:25]
僕はもう二度と一人になれない[00:03:25]
我再也不会孤身一人了[00:03:32]
何か足りないのか 何が余分なものか[00:03:32]
缺少了什么 还有什么不足[00:03:37]
足し合わせてみて少し見えて[00:03:37]
伴着你的步伐 稍微看清楚了[00:03:52]
おわり[00:03:52]
//[00:03:57]