所属专辑:Wednesday Morning, 3 A.M.
时长: 03:03
The Sounds Of Silence (寂静之声) (Album Version) - Simon & Garfunkel[00:00:00]
//[00:00:03]
Hello darkness my old friend[00:00:03]
你好 黑暗,我的老朋友[00:00:07]
I've come to talk with U again[00:00:07]
我又来和你交谈了[00:00:12]
Because a vision softly creeping[00:00:12]
只因一个幻想向我慢慢袭来[00:00:17]
Left its seeds while I was sleeping[00:00:17]
在我熟睡时播下它的种子[00:00:21]
And the vision that was planted in my brain[00:00:21]
这个幻想在我脑中生根发芽[00:00:28]
Still remains[00:00:28]
依然留存于[00:00:31]
Within the sound of silence[00:00:31]
寂寞之声中[00:00:37]
In restless dreams I walk alone[00:00:37]
在无休止的梦中,我孤独地行走[00:00:42]
Narrow streets of cobble stone[00:00:42]
狭窄的布满鹅卵石的街道[00:00:46]
Neath the halo of a street lamp[00:00:46]
走在路灯的光晕下[00:00:51]
I turned my collar 2 the cold & damp[00:00:51]
我感觉有点潮湿和寒冷,于是拉紧衣领[00:00:55]
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light[00:00:55]
那盏刺痛我双眼的霓虹灯[00:01:02]
That split the night[00:01:02]
划破夜的宁静[00:01:06]
And touched the sound of silence[00:01:06]
触摸到寂静之声[00:01:11]
And in the naked night I saw[00:01:11]
在荒凉的灯光下,我看见[00:01:16]
Ten thousand people maybe more[00:01:16]
成千上万的人,或许更多[00:01:20]
People talking without speaking[00:01:20]
人们说而不言[00:01:25]
People hearing without listening[00:01:25]
听而不闻[00:01:30]
People writing songs that voices never share[00:01:30]
他们写出一首首歌曲,却从未有人唱[00:01:37]
And no one dare[00:01:37]
没人敢[00:01:40]
Disturb the sound of silence[00:01:40]
扰乱寂静之声[00:01:46]
Fool said I U do not know[00:01:46]
我说,你们这群傻瓜[00:01:51]
Silence like a cancer grows[00:01:51]
寂寞就像癌细胞扩散[00:01:55]
Hear my words that I might teach U[00:01:55]
记住我教给你们的话[00:01:59]
Take my arms that I might reach U[00:01:59]
握紧我伸向你们的手臂[00:02:04]
But my words like silent rain-drops fell[00:02:04]
但是我的话就像无声的雨滴落下[00:02:13]
And echoed in the wells of silence[00:02:13]
回荡在寂寞的深井里[00:02:21]
And the people bow prayed[00:02:21]
看人们在他们所建的[00:02:25]
To the neon God they made[00:02:25]
圣洁的霓虹灯下鞠躬祈祷[00:02:29]
And the sign flash out its warning[00:02:29]
霓虹灯下的警告语正在一闪一闪[00:02:34]
In the words that it was forming[00:02:34]
上面是这样的话[00:02:38]
And the sign said The words of the prophers[00:02:38]
上面写着,先知的预言[00:02:41]
Are written the subway walls tenement halls[00:02:41]
写在地下通道的墙上,写在贫民的房子里[00:02:49]
And whispered in the sounds of silence[00:02:49]
在寂静之声中低声絮语[00:02:54]