所属专辑:Mine.
歌手: 井上苑子
时长: 04:13
リメンバー (Remember) - 井上苑子[00:00:01]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:05]
词:井上苑子[00:00:05]
//[00:00:07]
曲:井上苑子/柴山慧[00:00:07]
//[00:00:24]
今日を待ってたんだよ[00:00:24]
一直等待着今天的到来[00:00:27]
なんか眠れなかったよ[00:00:27]
不知为什么就是睡不着[00:00:29]
電話越しに聞こえた[00:00:29]
电话那一头传来[00:00:32]
変わらない声[00:00:32]
你一如平常的声音[00:00:35]
あの頃みたいに[00:00:35]
和那时候一样[00:00:38]
改札で待ち合わせ[00:00:38]
在检票口相约见面[00:00:40]
迷わず見つける[00:00:40]
不带任何迷茫的[00:00:43]
君の姿[00:00:43]
寻找着你的身影[00:00:46]
アイセイハローアゲイン[00:00:46]
我对你说了一声hello[00:00:50]
何千回も君のことリメンバー[00:00:50]
再一次[00:00:56]
何万回も見つめていたいな[00:00:56]
数千遍,将你铭记在脑海[00:01:00]
そうずっと[00:01:00]
数万遍,将你烙印在眼底[00:01:01]
なんでこんな[00:01:01]
是啊,直到天长地久[00:01:03]
いつまで消えないんだ[00:01:03]
为什么你总是[00:01:07]
あぁ君の居ない世界なんて[00:01:07]
萦绕在我脑海,挥之不去[00:01:10]
知らない[00:01:10]
啊,没有你的世界[00:01:25]
何ヶ月か過ぎてさ[00:01:25]
我才不想去了解[00:01:28]
ちょっとは強くなれた[00:01:28]
好几个月过去了[00:01:30]
分かってほしい弱さは[00:01:30]
我变得坚强了一点[00:01:32]
君だけだった[00:01:32]
希望有人能理解我的软弱[00:01:36]
まぶたの裏には[00:01:36]
那个人是你,只有你[00:01:39]
本音が詰まっていて[00:01:39]
眼眸深处藏着我的真心话[00:01:41]
溢れないように[00:01:41]
为了不让它从眼眶溢出[00:01:44]
まばたきしたんだ[00:01:44]
所以我闪躲了视线[00:01:47]
ネバーサヨナラ[00:01:47]
永远不要说再见[00:01:51]
何千回も君だけをリメンバー[00:01:51]
数千遍,将你铭记在脑海[00:01:56]
何万回も見つめていたいな[00:01:56]
数万遍,将你烙印在眼底[00:02:01]
そうもっと[00:02:01]
是啊,现在还远远不够[00:02:02]
なんでこんな[00:02:02]
为什么对你的爱[00:02:04]
いつまで冷めないんだ[00:02:04]
永远都不会冷却[00:02:08]
ねぇ君がいない今に意味はない[00:02:08]
呐,没有你的现在,根本毫无意义[00:02:13]
思い出してしまうキミのあの笑顔[00:02:13]
总会不禁回想起你的笑容[00:02:19]
2人で見上げた打ち上げ花火[00:02:19]
曾与你一同仰望的漫天烟火[00:02:24]
今年の夏の君の隣には[00:02:24]
今年夏天,是否会有一个[00:02:30]
知らない誰かがいるのかなぁ[00:02:30]
我不认识的女孩陪在你身边?[00:02:57]
いつもずっと[00:02:57]
无论何时,直至永远[00:02:59]
君のことリメンバー[00:02:59]
我都会将你牢记在心[00:03:03]
どんな時も君と2人でいたい[00:03:03]
每分每秒都想和你一起度过[00:03:07]
もう絶対もし未来が[00:03:07]
毋庸置疑,哪怕未来[00:03:10]
遠回りで進んでも[00:03:10]
前行的道路迂回绕远[00:03:14]
あぁ君と同じ世界なら[00:03:14]
啊,只要和你在同一个世界[00:03:16]
それでいい[00:03:16]
我便已经心满意足了[00:03:19]
1つだけ[00:03:19]
我只有一个心愿[00:03:21]
叶えてよ[00:03:21]
拜托让我如愿吧,流星[00:03:23]
シューティングスター[00:03:23]
不管我怎么努力[00:03:25]
どうやったって[00:03:25]
我还是忘不了你[00:03:27]
忘れたりしない[00:03:27]
还是做不到,我与你是命中注定的缘分啊[00:03:29]
できない[00:03:29]
或许,一定是这样的[00:03:30]
運命なんだ[00:03:30]
呐,与你一起[00:03:32]
多分きっとそうなんだ[00:03:32]
再一次忆起往昔[00:03:37]