所属专辑:思い続ければ
歌手: 藤田麻衣子
时长: 04:54
嫉妬 (嫉妒) - 藤田麻衣子 (ふじた まいこ)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:藤田麻衣子[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:藤田麻衣子[00:00:12]
//[00:00:19]
彼女を見つめる[00:00:19]
你的视线[00:00:21]
あなたの視線で[00:00:21]
总是在凝视着她[00:00:24]
その気持ちを悟った夕暮れ[00:00:24]
领悟了这份感情的那个傍晚[00:00:30]
つい目をそらした[00:00:30]
我不禁移开了视线[00:00:37]
降り出した雪にも[00:00:37]
从天而降的白雪也好[00:00:39]
見つけた虹にも[00:00:39]
寻觅到的彩虹也罢[00:00:43]
無邪気にはしゃぐあの子を[00:00:43]
我总是在身旁凝视着[00:00:46]
私もいつも隣で見てたの[00:00:46]
天真无邪的她[00:00:54]
それに気づいても[00:00:54]
即使注意到了那些[00:00:58]
口には出さない[00:00:58]
也无法说出口啊[00:01:00]
心にしまう私は[00:01:00]
牢记于心的我[00:01:07]
好きな人にさえ[00:01:07]
就连对喜欢的人[00:01:09]
思いは届かない[00:01:09]
都无法传达自己的思念[00:01:13]
あなたが見つめる[00:01:13]
你静静地凝视着她[00:01:19]
あの子が[00:01:19]
因为那个孩子[00:01:21]
いやな子じゃないから[00:01:21]
并不是那种讨厌的人[00:01:25]
余計に苦しくて[00:01:25]
所以连我的痛苦都是多余[00:01:28]
もう嫌いになってしまいたい[00:01:28]
已经想要开始讨厌了[00:01:33]
あなたもあの子も[00:01:33]
无论是你 还是她[00:01:43]
写真を撮られるのも[00:01:43]
一直以来[00:01:46]
ずっと苦手だった[00:01:46]
我都不太擅长拍照[00:01:49]
一人部屋でなら鏡の前[00:01:49]
若是独自一人在房间里[00:01:55]
上手に笑えるのにね[00:01:55]
明明能够在镜子前好好地笑出来啊[00:02:01]
目に見えるもの[00:02:01]
眼前看到的一切[00:02:04]
全てに苛立った[00:02:04]
都令人焦躁不安[00:02:07]
そんな日もあったの[00:02:07]
也曾有过这样的日子[00:02:10]
心が苦しくて[00:02:10]
内心如此苦涩[00:02:15]
なぜか簡単に誰かを[00:02:15]
不知为何[00:02:19]
悪く言ってしまうのは[00:02:19]
容易对他人口出恶言[00:02:25]
自分に自信がないから[00:02:25]
是因为对自己没有自信吧[00:02:31]
心に余裕さえあればね誰だって[00:02:31]
若是内心充裕的话 无论是谁[00:02:38]
きっと優しくなれるの[00:02:38]
一定都能变得温柔[00:03:02]
あなたの心に私はいない[00:03:02]
你的心中没有我的位置[00:03:07]
あなたの心の隙間[00:03:07]
想要钻入[00:03:10]
入り込みたい[00:03:10]
你内心之中的间隙[00:03:13]
平気な顔ももう限界なの[00:03:13]
故作镇定的神情 已经到了极限[00:03:19]
沸き上がる感情[00:03:19]
沸腾而起的感情[00:03:21]
壊れてしまいそう[00:03:21]
好像马上就要崩溃了[00:03:26]
どうしてあの子なの[00:03:26]
为什么是她呢[00:03:32]
もう見たくないの[00:03:32]
我已经不想再看了[00:03:38]
気づいてあなたを[00:03:38]
快点察觉到吧[00:03:41]
好きだからだよ[00:03:41]
因为我喜欢你啊[00:03:43]
お願いあの子に[00:03:43]
拜托了 请你不要[00:03:45]
優しくしないで[00:03:45]
再对她那么温柔了[00:03:50]
優しくなりたい[00:03:50]
我也想要变得温柔[00:03:56]
平気になれない[00:03:56]
却无法冷静下来[00:04:02]
嫉妬が私を包む[00:04:02]
嫉妒将我重重包围[00:04:08]
こんなに苦しいのなら[00:04:08]
若是知道会如此痛苦的话[00:04:11]
好きな人なんかいらない[00:04:11]
那就不需要什么喜欢的人了[00:04:41]
どうしてあの子なの[00:04:41]
为什么是她呢[00:04:46]