所属专辑:ビー玉の中の宇宙
歌手: そらる
时长: 03:23
捨て子のステラ (被遗弃的孩子的恒星) - そらる (Soraru)[00:00:00]
//[00:00:05]
词:Neru/z'5[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:Neru/z'5[00:00:11]
//[00:00:16]
编曲:Neru/z'5[00:00:16]
//[00:00:22]
これっぽっちの天体に[00:00:22]
对着数量微不足道的天体[00:00:24]
7.00*10^9分くらいの[00:00:24]
舍弃掉7.00*10^9[00:00:27]
命を捨てて[00:00:27]
左右的生命[00:00:31]
逃げる[00:00:31]
然后逃离[00:00:34]
一つ分の明かりで[00:00:34]
仅靠着一份光明[00:00:36]
暮らせだなんて[00:00:36]
活下去什么的[00:00:38]
都合良い利己主義的な話だ[00:00:38]
都是方便自己的利己主义话语[00:00:48]
青を黒で塗りたくった[00:00:48]
用黑色将蓝色涂抹[00:00:52]
画家の絵皿みたいだ[00:00:52]
就像画家的画盘一样[00:00:55]
恒星天文創造[00:00:55]
恒星天文创造[00:00:57]
天動説相対論[00:00:57]
地心说相对论[00:01:00]
結局僕等は何なんだ[00:01:00]
说到底我们究竟是什么[00:01:05]
ガラクタの望遠鏡で[00:01:05]
用破烂般的望远镜[00:01:07]
僕を映して[00:01:07]
映照着我[00:01:08]
遠い星を覗いている[00:01:08]
窥视遥远的星辰[00:01:11]
暗くて不細工で[00:01:11]
昏暗 粗糙[00:01:14]
相俟って他愛なくて[00:01:14]
相辅相成又充满孩子气[00:01:17]
頬を伝う[00:01:17]
让那流星群顺着脸颊[00:01:18]
流星群をそっと落として[00:01:18]
轻轻滑落[00:01:21]
理神論を恨んでいる[00:01:21]
憎恨着自然神论[00:01:24]
手合わせて願って[00:01:24]
双手合十 虔诚祈愿[00:01:27]
三回光る前に[00:01:27]
在第三次闪耀之前[00:01:29]
僕を見付け出して[00:01:29]
找到我吧[00:01:58]
それはそれは[00:01:58]
那是 那是关于[00:02:01]
とある星の昔話[00:02:01]
某个星辰的旧话[00:02:04]
あの澄んだ青色は何処かの[00:02:04]
那澄澈的蓝色仿佛某处的谁人[00:02:08]
誰かが泣いた残滓らしい[00:02:08]
哭泣后留下的残渣[00:02:13]
ガラクタの望遠鏡を[00:02:13]
带着破烂的望远镜[00:02:15]
持って走って[00:02:15]
不停奔跑[00:02:17]
遠い星を目指している[00:02:17]
以遥远的星辰为目标[00:02:20]
稚拙で小さいが[00:02:20]
虽然幼稚而拙劣[00:02:23]
諦められなくて[00:02:23]
却不会放弃[00:02:25]
天の川なんて[00:02:25]
数着一二[00:02:27]
ワンツーステップで[00:02:27]
超越银河吧[00:02:28]
超えてアルタイルの先へ[00:02:28]
向着牵牛星的所在[00:02:30]
飛んで行く[00:02:30]
飞翔而去吧[00:02:32]
転んで踠いて[00:02:32]
摔倒挣扎[00:02:35]
ようやく届きそうだ[00:02:35]
终于就要传达[00:02:37]
この宇宙は広い[00:02:37]
这宇宙无限广阔[00:02:41]
そして深いけれど[00:02:41]
且深邃悠远[00:02:45]
まだ謎ばかり[00:02:45]
依旧充满谜题[00:02:50]
ただ一つわかったよ[00:02:50]
但我只明白一点[00:02:56]
ひとりはさみしいよ[00:02:56]
那就是一个人会很孤独[00:03:01]