所属专辑:走在冷风中(法文版)
歌手: 刘思涵
时长: 03:33
走在冷风中 (法文版) - 刘思涵[00:00:00]
//[00:00:00]
//[00:00:03]
词:安立奎[00:00:03]
//[00:00:04]
曲:王于陞[00:00:04]
//[00:00:05]
法文词:Lisa Djaati[00:00:05]
//[00:00:05]
编曲:蔡庭贵[00:00:05]
//[00:00:05]
音乐制作发行公司:种子音乐有限公司[00:00:05]
//[00:00:06]
制作人:朱敬然Andrew Chu[00:00:06]
//[00:00:06]
配唱制作人:Lisa Djaati[00:00:06]
//[00:00:07]
录音师:叶育轩[00:00:07]
//[00:00:07]
录音棚:新歌录音棚(台北)[00:00:07]
//[00:00:07]
混音工程师:Craig Burbidge[00:00:07]
//[00:00:08]
混音录音棚:AfterShock Studio (L.A.)[00:00:08]
//[00:00:08]
母带后期处理制作人:朱敬然Andrew Chu[00:00:08]
//[00:00:08]
母带后期处理工程师:Mr. Chen 'Big Boom' Hoon[00:00:08]
//[00:00:09]
母带后期处理录音棚:Sonic Korea (Seoul)[00:00:09]
//[00:00:11]
Contre la fenêtre j'imagine l'horizon lointain[00:00:18]
靠着,窗户我想着远方的地平线[00:00:24]
Tendres sont les moments où le soleil s'efface[00:00:26]
温柔, 是在太阳下山的时刻[00:00:32]
Tant de silence tant de douces embrasses[00:00:34]
那些安静那些温馨拥抱[00:00:37]
Tant d'affections s'envoleront ce soir[00:00:38]
那些关怀,会在今晚飞走[00:00:41]
Ne dis plus un mot J'entends les échos[00:00:41]
不要再多说 我还可以听到那些回音[00:00:45]
Des crépitements restant du flambeau[00:00:45]
仍燃烧噼啪作响的火焰[00:00:50]
Dans le bleu de la nuit je marche seule[00:00:53]
在深夜我独自走[00:00:57]
Contant les pas d'un chemin hasardeux[00:00:57]
在不确定的路上数着步伐[00:01:01]
Chantant les notes de la mélodie de nos temps amoureux[00:01:01]
唱着那些代表过去的爱的音符[00:01:09]
Dans le bleu de la nuit je marche seule[00:01:09]
在深夜我独自走[00:01:13]
Les sentiments mélangés entre deux[00:01:13]
在矛盾的感情里[00:01:17]
En avanant vers un jour courageux[00:01:17]
继续前往勇敢的一天[00:01:22]
Tant de silence tant de douces embrasses[00:01:40]
那些安静那些温馨拥抱[00:01:44]
Tant d'affections s'en iront demain[00:01:44]
那些关怀,会在明天消失[00:01:47]
Ne dis plus un mot J'entends les échos[00:01:47]
不要再多说 我还可以听到那些回音[00:01:52]
Des pleurs d'un enfant innocent[00:01:52]
那个在流泪天真的小孩[00:01:57]
Dans le bleu de la nuit je reste seule[00:01:58]
在深夜我一个人[00:02:02]
Contant les pas d'un chemin hasardeux[00:02:02]
在不确定的路上数着步伐[00:02:06]
Chantant les notes de la mélodie de nos temps amoureux[00:02:06]
唱着那些代表过去的爱的音符[00:02:13]
Dans le bleu de la nuit je reste seule[00:02:13]
在深夜我一个人[00:02:17]
Les sentiments mélangés entre deux[00:02:17]
在矛盾的感情里[00:02:21]
En avanant vers un jour courageux[00:02:21]
继续前往勇敢的一天[00:02:27]
Dans le bleu de la nuit je reste seule[00:02:33]
在深夜我一个人[00:02:37]
Rêvant d'un ciel aux étoiles radieuses[00:02:37]
梦着散满亮星的天空[00:02:41]
Murmurer les louanges d'une chanson de baisers savoureux[00:02:41]
悄悄的吟颂甜蜜的亲吻[00:02:48]
Dans le bleu de la nuit je reste seule[00:02:49]
在深夜我一个人[00:02:52]
Solitude champêtre remplis de fleurs[00:02:53]
宽阔布满花朵的孤寂[00:02:53]