• 转发
  • 反馈

《走在冷风中(法文版)》歌词


歌曲: 走在冷风中(法文版)

所属专辑:走在冷风中(法文版)

歌手: 刘思涵

时长: 03:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

走在冷风中(法文版)

走在冷风中 (法文版) - 刘思涵[00:00:00]

//[00:00:00]

//[00:00:03]

词:安立奎[00:00:03]

//[00:00:04]

曲:王于陞[00:00:04]

//[00:00:05]

法文词:Lisa Djaati[00:00:05]

//[00:00:05]

编曲:蔡庭贵[00:00:05]

//[00:00:05]

音乐制作发行公司:种子音乐有限公司[00:00:05]

//[00:00:06]

制作人:朱敬然Andrew Chu[00:00:06]

//[00:00:06]

配唱制作人:Lisa Djaati[00:00:06]

//[00:00:07]

录音师:叶育轩[00:00:07]

//[00:00:07]

录音棚:新歌录音棚(台北)[00:00:07]

//[00:00:07]

混音工程师:Craig Burbidge[00:00:07]

//[00:00:08]

混音录音棚:AfterShock Studio (L.A.)[00:00:08]

//[00:00:08]

母带后期处理制作人:朱敬然Andrew Chu[00:00:08]

//[00:00:08]

母带后期处理工程师:Mr. Chen 'Big Boom' Hoon[00:00:08]

//[00:00:09]

母带后期处理录音棚:Sonic Korea (Seoul)[00:00:09]

//[00:00:11]

Contre la fenêtre j'imagine l'horizon lointain[00:00:18]

靠着,窗户我想着远方的地平线[00:00:24]

Tendres sont les moments où le soleil s'efface[00:00:26]

温柔, 是在太阳下山的时刻[00:00:32]

Tant de silence tant de douces embrasses[00:00:34]

那些安静那些温馨拥抱[00:00:37]

Tant d'affections s'envoleront ce soir[00:00:38]

那些关怀,会在今晚飞走[00:00:41]

Ne dis plus un mot J'entends les échos[00:00:41]

不要再多说 我还可以听到那些回音[00:00:45]

Des crépitements restant du flambeau[00:00:45]

仍燃烧噼啪作响的火焰[00:00:50]

Dans le bleu de la nuit je marche seule[00:00:53]

在深夜我独自走[00:00:57]

Contant les pas d'un chemin hasardeux[00:00:57]

在不确定的路上数着步伐[00:01:01]

Chantant les notes de la mélodie de nos temps amoureux[00:01:01]

唱着那些代表过去的爱的音符[00:01:09]

Dans le bleu de la nuit je marche seule[00:01:09]

在深夜我独自走[00:01:13]

Les sentiments mélangés entre deux[00:01:13]

在矛盾的感情里[00:01:17]

En avanant vers un jour courageux[00:01:17]

继续前往勇敢的一天[00:01:22]

Tant de silence tant de douces embrasses[00:01:40]

那些安静那些温馨拥抱[00:01:44]

Tant d'affections s'en iront demain[00:01:44]

那些关怀,会在明天消失[00:01:47]

Ne dis plus un mot J'entends les échos[00:01:47]

不要再多说 我还可以听到那些回音[00:01:52]

Des pleurs d'un enfant innocent[00:01:52]

那个在流泪天真的小孩[00:01:57]

Dans le bleu de la nuit je reste seule[00:01:58]

在深夜我一个人[00:02:02]

Contant les pas d'un chemin hasardeux[00:02:02]

在不确定的路上数着步伐[00:02:06]

Chantant les notes de la mélodie de nos temps amoureux[00:02:06]

唱着那些代表过去的爱的音符[00:02:13]

Dans le bleu de la nuit je reste seule[00:02:13]

在深夜我一个人[00:02:17]

Les sentiments mélangés entre deux[00:02:17]

在矛盾的感情里[00:02:21]

En avanant vers un jour courageux[00:02:21]

继续前往勇敢的一天[00:02:27]

Dans le bleu de la nuit je reste seule[00:02:33]

在深夜我一个人[00:02:37]

Rêvant d'un ciel aux étoiles radieuses[00:02:37]

梦着散满亮星的天空[00:02:41]

Murmurer les louanges d'une chanson de baisers savoureux[00:02:41]

悄悄的吟颂甜蜜的亲吻[00:02:48]

Dans le bleu de la nuit je reste seule[00:02:49]

在深夜我一个人[00:02:52]

Solitude champêtre remplis de fleurs[00:02:53]

宽阔布满花朵的孤寂[00:02:53]