• 转发
  • 反馈

《Miss Atomic Bomb》歌词


歌曲: Miss Atomic Bomb

所属专辑:Direct Hits

歌手: The Killers

时长: 04:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Miss Atomic Bomb

Miss Atomic Bomb (原子弹小姐) - The Killers (杀手乐团)[00:00:00]

//[00:00:29]

You were standing with your girlfriends in the street[00:00:29]

你和你的女友站在街上[00:00:36]

Falling back on forever I wonder what you came to be[00:00:36]

回忆过往的经历,我想知道你成为了什么样的人[00:00:44]

I was new in town the boy with the eager eyes[00:00:44]

我是到镇上来的新人,充满了渴望[00:00:52]

I never was a quitter oblivious to schoolgirls' lies[00:00:52]

我从不轻言放弃,无视那些女孩的谎言[00:01:02]

When I look back on those neon nights[00:01:02]

当我回首那些霓虹灯[00:01:08]

The leather seats the passage rite[00:01:08]

坐在真皮椅子上参加庆祝仪式[00:01:11]

I feel the heat I see the light[00:01:11]

看到那亮光,我感受到那份热切[00:01:14]

Miss Atomic Bomb[00:01:14]

那就是原子弹小姐[00:01:18]

Making out we've got the radio on[00:01:18]

我们把收音机打开[00:01:22]

You're gonna miss me when I'm gone[00:01:22]

要是我走了,你会想念我的[00:01:26]

You're gonna miss me when I'm gone[00:01:26]

要是我走了,你会想念我的[00:01:30]

Racing shadows under moonlight[00:01:30]

月光下身影尽情地舞动[00:01:33]

Through the desert on a hot night[00:01:33]

就像在这炎热的夜晚穿过沙漠[00:01:37]

And for a second there we'd won[00:01:37]

而且我们赢了第二名[00:01:40]

Yeah we were innocent and young[00:01:40]

是的,我们单纯还年轻[00:02:23]

Cast out of the night well you've got a foolish heart[00:02:23]

疯狂的一夜,好让你赢得一颗愚蠢的心[00:02:29]

So you took your place but the fall from grace was the hardest part[00:02:29]

所以你占领了我的位置,但是误入歧途是最艰难的一部分[00:02:37]

It feels just like a dagger buried deep in your back[00:02:37]

就像你的身后有一把刀子在顶着[00:02:40]

You run for cover but you can't escape the second attack[00:02:40]

你逃跑了,但你躲不过第二次攻击[00:02:43]

Your soul was innocent she kissed him and she painted it black[00:02:43]

你还很单纯,她吻了他让一切皆失色[00:02:47]

You should have seen your little face burnin' for love[00:02:47]

你应该看看你的脸,为爱而红了脸[00:02:51]

Holdin on' for your life[00:02:51]

为了你的人生,坚持吧[00:02:52]

All that I wanted was a little touch [00:02:52]

我所要的只是一次轻抚[00:02:56]

A little tenderness and truth I didn't ask for much no[00:02:56]

真诚地轻抚,我要求不太多[00:03:00]

Talk about being at the wrong place at the wrong time[00:03:00]

在错误的时间和错误的地点我们谈论着[00:03:06]

Miss Atomic Bomb[00:03:06]

那就是原子弹小姐[00:03:10]

Making out we've got the radio on[00:03:10]

我们把收音机打开[00:03:13]

You're gonna miss me when I'm gone[00:03:13]

要是我走了,你会想念我的[00:03:18]

You're gonna miss me when I'm gone[00:03:18]

要是我走了,你会想念我的[00:03:22]

Racing shadows under moonlight[00:03:22]

月光下身影尽情地舞动[00:03:25]

We're taking chances on a hot night[00:03:25]

我们在这个激情之夜抓住了机会[00:03:28]

And for a second there we'd won[00:03:28]

而且我们赢了第二名[00:03:32]

Yeah we were innocent and young[00:03:32]

是的,我们单纯还年轻[00:03:39]

The dust cloud has settled and my eyes are clear[00:03:39]

乌云散去,我能看得更清晰了[00:03:46]

But sometimes in dreams of impact I still hear[00:03:46]

但有时想到我现在还能听见的一些话[00:03:53]

Miss Atomic Bomb I'm standing here[00:03:53]

原子弹小姐,我就站在这里[00:03:59]

Sweat on my skin[00:03:59]

我流着汗水[00:04:03]

And this love that I've cradled[00:04:03]

我所拥有的爱情[00:04:07]

Is wearing thin (Miss Atomic Bomb)[00:04:07]

很脆弱[00:04:10]

But I'm standing here and your too late[00:04:10]

但我已经到这里了,你已经迟到了[00:04:17]

Your shock-wave whisper has sealed your fate[00:04:17]

你的悄悄话已经注定了你的命运[00:04:24]

It feels just like a dagger buried deep in your back[00:04:24]

就像你的身后有一把刀子在顶着[00:04:27]

You run for cover but you can't escape the second attack[00:04:27]

你逃跑了,但你躲不过第二次攻击[00:04:30]

Your soul was innocent she kissed him and she painted it black[00:04:30]

你还很单纯,她吻了他让一切皆失色[00:04:33]

You should have seen your little face burning for love [00:04:33]

你应该看看你的脸,为爱而红了脸[00:04:37]

(Miss Atomic Bomb) Holdin' on for your life[00:04:37]

为了你的人生,抓住吧[00:04:39]

But you can't survive[00:04:39]

但你不能存活下来[00:04:40]

(All that I wanted was a little touch)[00:04:40]

我所要的只是一下轻抚[00:04:43]

When you want it all[00:04:43]

当你想要一切时[00:04:44]

(A little tenderness and truth I didn't ask for much)[00:04:44]

真诚地轻抚,我要求不太多[00:04:47]

There's another side[00:04:47]

同样[00:04:47]

(Talk about being at the wrong place at the wrong time)[00:04:47]

在错误的时间和错误的地点我们谈论着[00:04:52]