所属专辑:Booker’s Guitar
歌手: Eric Bibb
时长: 02:51
Booker's Guitar - Eric Bibb (埃里克·比布)[00:00:00]
//[00:00:09]
The guitar owned an' played[00:00:09]
这个吉他有一个播放键[00:00:12]
By the great Booker White[00:00:12]
它用了一种漂白的颜色[00:00:14]
Found its way by grace into my arms[00:00:14]
用双臂很优雅地抱着它[00:00:20]
He would call it “Hard Rock”[00:00:20]
他叫它重摇滚[00:00:22]
'Cos the body's made of steel[00:00:22]
因为它的琴身是用钢铁做成的[00:00:25]
On th headstock[00:00:25]
机头[00:00:26]
He glued a heart-shaped charm[00:00:26]
被粘上一颗心形宝石[00:00:30]
In a brown leather case [00:00:30]
它放在一个棕色皮革的箱子里[00:00:33]
With green velvet linin'[00:00:33]
箱子上编织着绿色的天鹅绒[00:00:36]
It thrilled my soul to the core[00:00:36]
它使我的灵魂震颤[00:00:41]
Stuck on the side with old scotch tape[00:00:41]
旁边贴着一根用了很久的带子[00:00:46]
Was a list of the songs he's famous for[00:00:46]
上面是他最喜爱的曲调清单[00:00:52]
Booker's guitar's got a story to tell[00:00:52]
布克的吉他可以讲述很多故事[00:00:57]
Of hard-earned hope an' unshed tears[00:00:57]
如来之不易的希望和噙满泪的眼睛[00:01:03]
Booker's guitar rings like a bell[00:01:03]
布克的吉他声像是铃声[00:01:07]
It's gonna keep on ringin'[00:01:07]
它一直响了[00:01:09]
For a thousand years[00:01:09]
近千年的时间[00:01:21]
The late greate Booker White[00:01:21]
新来的经理人怀特[00:01:23]
Sang straight from his heart[00:01:23]
发自肺腑地歌唱[00:01:27]
Everyone who heard him knows it's true[00:01:27]
认识他的人都知道这是事实[00:01:31]
He'd spank that shiny guitar just like a drum[00:01:31]
他弹起那个旧吉他像敲鼓一样[00:01:37]
'Cross the Mississippi Delta Europe too[00:01:37]
穿越密西西比三角洲 穿越欧洲[00:01:43]
Booker's guitar's got a story to tell[00:01:43]
布克的吉他可以讲述很多故事[00:01:47]
Of boxcars an' scars moonshine an' beer[00:01:47]
像月光照在货车上[00:01:53]
Booker's guitar rings like a bell[00:01:53]
布克的吉他声像是铃声[00:01:58]
It's gonna keep on ringin'[00:01:58]
它一直响了[00:02:00]
For a thousand years[00:02:00]
近千年的时间[00:02:15]
Booker's guitar's got a story to tell[00:02:15]
布克的吉他可以讲述很多故事[00:02:20]
A story the world needs to hear[00:02:20]
一个世界需要听见的故事[00:02:25]
Booker's guitar rings like a bell[00:02:25]
布克的吉他声像是铃声[00:02:30]
It's gonna keep on ringin'[00:02:30]
它一直响了[00:02:32]
For a thousand years[00:02:32]
近千年的时间[00:02:37]