• 转发
  • 反馈

《Hands Held High(Live from Osaka, 2007 explicit)》歌词


歌曲: Hands Held High(Live from Osaka, 2007 explicit)

所属专辑:Minutes To Midnight

歌手: Linkin Park

时长: 03:59

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Hands Held High(Live from Osaka, 2007 explicit)

Hands Held High (高举双手) (Live from Osaka, 2007 explicit) - Linkin Park (林肯公园)[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Linkin Park[00:00:00]

//[00:00:25]

Turn my mic up louder I've got to say something[00:00:25]

将我的麦克风调大 我有话要说[00:00:28]

Lightweights stepping aside when we come in[00:00:28]

当我们进驻的时候弱者退让[00:00:30]

Feel it in your chest the syllables get pumpin[00:00:30]

感受着音节在*口跳动[00:00:32]

People on the street they panic and start running[00:00:32]

街上的人们因为恐惧而逃[00:00:35]

Words on loose leaf sheet complete coming[00:00:35]

那些糊弄人民的话语被完整地写在活页纸上[00:00:37]

Jump in my mind I summon the rhyme I'm dumpin[00:00:37]

我用尽全力让自己沉浸在旋律之中[00:00:39]

I'm healing the blind I promise to let the sun in[00:00:39]

我治愈盲人 答应让他们能重见光明[00:00:42]

Sick of the dark ways we march to the drumming[00:00:42]

厌倦了黑暗的日子 我们按规律行事[00:00:44]

Jump when they tell us that they want to see jump[00:00:44]

他们告诉我们 他们想看到我们被惊动[00:00:46]

F**k that I want to see some fists pumpin[00:00:46]

去他的 我只想让他们能够滚开[00:00:48]

I missed something take back what's yours[00:00:48]

我错过一些东西 拿回属于你的东西[00:00:50]

Say something that you know they might attack you for[00:00:50]

说你知道他们会袭击你[00:00:53]

'Cause I'm sick of being treated like I have before[00:00:53]

因为我厌倦了受到以前那样的虐待[00:00:55]

Like I'm stupid standing for what I'm standing for[00:00:55]

就像我们愚蠢忍受这我为之坚持的东西[00:00:57]

Like this war's really just a different brand of war[00:00:57]

好像这场战争是正义的那样[00:01:00]

Like it doesn't cater to rich and abandon poor[00:01:00]

难道它不是迎合富人遗弃穷人[00:01:02]

Like they understand you in the back of the jet[00:01:02]

如同他们知道你就在战斗机的背后[00:01:04]

When you can't put gas in your tank[00:01:04]

当你不能为你的油箱加油[00:01:06]

These f**kers are laughing their way to the bank[00:01:06]

这些混蛋政客在大笑 他们无耻的利用我们 [00:01:08]

And cashing their check asking you[00:01:08]

去夺取他人幸福[00:01:09]

To have compassion and have some respect[00:01:09]

告诉我们要拥有同情与尊重[00:01:11]

For a leader so nervous in an obvious way[00:01:11]

作为一名领导 不应该如此紧张[00:01:13]

Stuttering and mumbling for nightly news to replay[00:01:13]

吞吞吐吐地回播晚间新闻[00:01:16]

The rest of the world watching at the end of the day[00:01:16]

世界上其余的人在看着今天的末日[00:01:18]

In the living room laughing like what did he say[00:01:18]

在房间里里嘲笑 他又在说什么鬼话?[00:01:21]

Amen Amen Amen Amen[00:01:21]

//[00:01:38]

Amen[00:01:38]

//[00:01:44]

In my living room watching but I am not laughing[00:01:44]

我在房间里观看 但我没有笑[00:01:46]

'Cause when it gets tense I know what might happen[00:01:46]

因为局势紧张 我知道会发生什么[00:01:48]

The world is cold and bold men take action[00:01:48]

这世界如此冰冷 而勇敢之人会采取行动[00:01:51]

Have to react or get blown into fractions[00:01:51]

一定要采取还击或者被炸成碎片[00:01:53]

Ten years old and something to see[00:01:53]

十岁的时候 看尽啊一些事情[00:01:55]

Is another kid my age drugged under a jeep[00:01:55]

我的同龄孩子在吉普车下**[00:01:57]

Taken abound and found later under a tree[00:01:57]

过会儿在树下找到他们[00:02:00]

I wonder if he thought the next one could be me[00:02:00]

我想知道下一个是否就是我[00:02:02]

Do you see The soldiers that are out today[00:02:02]

你看见士兵们又为政客们送死了吗[00:02:04]

That brush the dust with bullet proof vests away[00:02:04]

他们轻轻弹走防弹衣上的灰尘[00:02:07]

It's ironic at times like this you pray[00:02:07]

真是讽刺 有时你竟然会祈祷[00:02:09]

But a bomb blew tha mosque up yesterday[00:02:09]

而昨天**摧毁了一座**寺[00:02:11]

There's bombs on the buses bikes roads[00:02:11]

每一个地方都充斥着危险[00:02:14]

Inside your market your shops your clothes[00:02:14]

甚至在你经常去的市场 商店 衣服里都充斥着**[00:02:16]

My dad he's got a lot of fear I know[00:02:16]

我知道我的父亲非常害怕[00:02:18]

But enough pride inside not to let that show[00:02:18]

但他有足够的勇气让恐惧未显现出来[00:02:21]

My brother had a book he would hold with pride[00:02:21]

我的弟弟有本书令他自豪[00:02:23]

A little red cover with a broken spine[00:02:23]

红色的封皮背后破旧的页纸[00:02:25]

In the back he hand wrote a quote inside[00:02:25]

而在书后他写了一句话[00:02:27]

'When the rich wage war it's the poor who die'[00:02:27]

当富人赢了穷人就会死亡[00:02:30]

Meanwhile their leader just talks away[00:02:30]

同时他们的领导只是不断的谈话[00:02:32]

Stuttering and mumbling for Nightly News to replay[00:02:32]

吞吞吐吐地回播晚间新闻[00:02:34]

The rest of the world watching at the end of the day[00:02:34]

世界上其余的人在看着今天的结束[00:02:37]

Both scared and angry like what did he say[00:02:37]

都像他说的一样充满恐惧和愤怒[00:02:40]

Amen Amen Amen Amen[00:02:40]

//[00:02:57]

With hands held high into a sky so blue[00:02:57]

将手举向蓝天[00:03:01]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:01]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:04]

With hands held high into a sky so blue[00:03:04]

将手举向蓝天[00:03:07]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:07]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:11]

With hands held high into a sky so blue[00:03:11]

将手举向蓝天[00:03:13]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:13]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:16]

With hands held high into a sky so blue[00:03:16]

将手举向蓝天[00:03:20]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:20]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:25]

With hands held high into a sky so blue[00:03:25]

将手举向蓝天[00:03:29]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:29]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:35]

With hands held high into a sky so blue[00:03:35]

将手举向蓝天[00:03:39]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:39]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:43]

With hands held high into a sky so blue[00:03:43]

将手举向蓝天[00:03:48]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:48]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:53]