所属专辑:Blonde On Blonde
歌手: Bob Dylan
时长: 07:33
Visions Of Johanna - Bob Dylan[00:00:00]
Written by:Bob Dylan[00:00:06]
Ain't it just like the night to play tricks[00:00:12]
当你努力想平静下来[00:00:16]
When you're trying to be so quiet[00:00:16]
夜晚就像在捉弄人般[00:00:23]
We sit here stranded though we're all doing our best to deny it[00:00:23]
我们困坐于此尽管我们尽力去粉饰太平[00:00:33]
And Louise holds a handful of rain tempting you to defy it[00:00:33]
路易丝手上沾满雨水赖着不走一再诱使你去负隅顽抗[00:00:43]
Lights flicker from the opposite loft[00:00:43]
对面阁楼的光线摇曳四溢[00:00:49]
In this room the heat pipes just cough[00:00:49]
房间里热导管低沉得响个不停[00:00:54]
The country music station plays soft[00:00:54]
乡村音乐台舒缓地奏响旋律[00:00:58]
But there's nothing really nothing to turn off[00:00:58]
但确实没什么真的没什么需要闭嘴安静[00:01:04]
Just Louise and her lover so entwined[00:01:04]
只有路易丝和她的情人缠绕在一起[00:01:15]
And these visions of Johanna that conquer my mind[00:01:15]
这时约翰娜的幻影占据了我的心灵[00:01:35]
In the empty lot where the ladies play blind man's bluff with the key chain[00:01:35]
空地上女人们叩响钥匙链大玩捉迷藏的游戏[00:01:46]
And the all night girls they whisper of escapades out on the d train[00:01:46]
夜店女孩在火车上窃窃私语聊着那些恶作剧[00:01:56]
We can hear the night watchman click his flashlight[00:01:56]
我们能听到守夜人举着手电筒四处敲打巡逻[00:02:00]
Ask himself if it's him or them that's insane[00:02:00]
他狐疑自问是他自己还是他们真的荒唐无度[00:02:06]
Louise she's all right she's just near[00:02:06]
路易丝她没什么大碍她只是在附近徘徊[00:02:12]
She's delicate and seems like Veneer[00:02:12]
她温润优雅就像一面剔透的镜子[00:02:17]
But she just makes it all too concise and too clear[00:02:17]
但她的映像未免太过清晰[00:02:21]
That Johanna's not here[00:02:21]
可乔安娜已抽身离去[00:02:27]
The ghost of electricity howls in the bones of her face[00:02:27]
电力之鬼在她头骨里肆意咆哮[00:02:37]
Where these visions of Johanna have now taken my place[00:02:37]
就在那里约翰娜的幻影取代了我的位置[00:02:58]
Now little boy lost he takes himself so seriously[00:02:58]
现在啊迷途的小孩他总是谨小慎微[00:03:09]
He brags of his misery he likes to live dangerously[00:03:09]
他拿他的悲剧自我吹嘘他喜欢活在危机之中[00:03:19]
And when bringing her name up[00:03:19]
当她的名字赫然出现[00:03:21]
He speaks of a farewell kiss to me[00:03:21]
他凑过来和我匆匆吻别[00:03:29]
He's sure got a lot of gall to be so useless and all[00:03:29]
他一定有一肚子的苦水[00:03:40]
Muttering small talk at the wall while I'm in the hall[00:03:40]
但一切都徒劳无用只能靠在墙边低声嘀咕几句而我正等在大厅[00:03:49]
Oh how can I explain[00:03:49]
我该作何解释呢[00:03:53]
It's so hard to get on[00:03:53]
事情很难才有眉目[00:03:59]
And these visions of Johanna they kept me up past the dawn[00:03:59]
而约翰娜的幻影支撑着我挨到天亮[00:04:20]
Inside the museums infinity goes up on trial[00:04:20]
博物馆里由永恒来进行审判[00:04:30]
Voices echo this is what salvation must be like after a while[00:04:30]
回声随后如某种拯救人心的力量[00:04:40]
But Mona Lisa must have had the highway blues[00:04:40]
但是蒙娜丽莎啊一定还沉浸在公路蓝调中[00:04:44]
You can tell by the way she smiles[00:04:44]
你能一眼瞧出她微笑的神秘表情[00:04:50]
See the primitive wallflower freeze[00:04:50]
瞧瞧那些一开始就没有舞伴的壁花在旁呆若木鸡[00:04:56]
When the jelly faced women all sneeze[00:04:56]
当脸上搽得像果冻般滑腻的女人纷纷打起喷嚏[00:05:01]
Hear the one with the mustache say jeez[00:05:01]
只听见那个大胡子一声“咿呀”蓦地响起[00:05:05]
I can't find my knees[00:05:05]
我发现我已双膝如木[00:05:11]
Oh jewels and binoculars hang from the head of the mule[00:05:11]
珠宝和望远镜纷纷挂在骡子头一起转圈[00:05:21]
But these visions of Johanna they make it all seem so cruel[00:05:21]
但约翰娜的幻影让面前的一切显得如此残酷[00:05:42]
The peddler now speaks to the countess who's pretending to care for him[00:05:42]
现在小贩向伯爵夫人献媚她精神焕发地装作喜欢他似的[00:05:52]
Saying name me someone that's not a parasite[00:05:52]
小贩说赐我个名字吧别让人以为我白吃白喝[00:05:55]
And I'll go out and say a prayer for him[00:05:55]
我会溜达出去为他日夜祈祷[00:06:02]
But like Louise always says[00:06:02]
但正如路易丝常说的那样[00:06:05]
You can't look at much can yo man[00:06:05]
你无法预见未来你能吗伙计[00:06:06]
As she herself prepares for him[00:06:06]
当她自己为他准备就绪[00:06:12]
And Madonna she still has not showed[00:06:12]
麦当娜女士仍没准备好出来表演[00:06:17]
We see this empty cage now corrode[00:06:17]
我们眼睁睁看着这个空洞腐朽的牢笼[00:06:22]
Where her cape of the stage once had flowed[00:06:22]
她在舞台上穿的披肩曾在半空飘动[00:06:27]
The fiddler he now steps to the road[00:06:27]
小提琴手他现在踱步走到街道上[00:06:32]
He writes everything's been returned which was owed[00:06:32]
他写下他曾欠下的需要归还的无数清单[00:06:37]
On the back of the fish truck that loads[00:06:37]
摇摇晃晃就在满载的运鱼车背后[00:06:41]
While my conscience explodes[00:06:41]
当我的良知振聋发聩涌上心头[00:06:47]
The harmonicas play the skeleton keys and the rain[00:06:47]
口琴纷纷弹奏起万能钥匙和密集的雨点[00:06:57]
And these visions of Johanna are now all that remain[00:06:57]
约翰娜的幻影依然萦回在我心间[00:07:06]