所属专辑:Strange Weirdos: Music From And Inspired By The Film Knocked Up
时长: 03:47
It's a silly impractical word[00:00:01]
这个单词愚蠢又不切实际[00:00:06]
Quite often it's rhymed with a bird[00:00:06]
通常鸟儿会和着音律吟唱它[00:00:12]
Or a thing on your hand[00:00:12]
或是伴着你手中的乐器演奏它[00:00:15]
"All You Need " sang that band[00:00:15]
你需要的,那个乐队唱道[00:00:18]
Up over your head there's a third[00:00:18]
在你头顶上,有一只鸟[00:00:24]
Silly impractical word[00:00:24]
吟唱那个愚蠢又不切实际的单词[00:00:29]
And the number of letters is four[00:00:29]
这个单词由四个字母组成[00:00:35]
Such a big deal should have many more[00:00:35]
这个单词原本应该更长[00:00:41]
Though "God" has just three[00:00:41]
上帝这个单词,只有三个字母组成[00:00:43]
There's two in the word "Me"[00:00:43]
我这个单词,由两个字母组成[00:00:46]
So I suppose less can be more[00:00:46]
因此我猜想,少即是多[00:00:53]
The number of letters is four[00:00:53]
这个单词由四个字母组成[00:00:58]
I thought that I had it when I was just in it[00:00:58]
我想,我用到它时就会想起它[00:01:04]
It became a battle I could never win it[00:01:04]
如果这个单词是战争,我想我永远不能赢得胜利[00:01:10]
Each time I won it I could never keep it[00:01:10]
一旦我赢得战争,我便不能留用这个单词[00:01:15]
When called on to say it [00:01:15]
如果需要使用它[00:01:18]
I could never speak it[00:01:18]
我却不能说出口[00:02:01]
It's a vague and a meaningless word[00:02:01]
这个单词模糊且毫无意义[00:02:06]
As an idea completely absurd[00:02:06]
这个想法,实在太荒谬[00:02:13]
It's been sung and said[00:02:13]
它被人们吟唱[00:02:15]
It's been written in read[00:02:15]
用于书写[00:02:19]
It's a fairy tale ending deferred[00:02:19]
这是一个没有结局的童话[00:02:24]
A vague and a meaningless word[00:02:24]
一个模糊且毫无意义的单词[00:02:30]
Back at the final frontier[00:02:30]
一旦回到最后的边界[00:02:36]
This boarder that's guarded with fear[00:02:36]
这条界线被恐惧包围[00:02:42]
Fifty years and more[00:02:42]
五十多年前[00:02:44]
Waging this boarder war[00:02:44]
这里发生了边界战争[00:02:48]
It's a miracle you made it here[00:02:48]
你来到这里是一个奇迹[00:02:54]
Back to the final frontier[00:02:54]
回到最后的边界[00:02:59]
I thought that I had it when I was just in it[00:02:59]
我想,我用到它时就会想起它[00:03:05]
It became a battle I could never win it[00:03:05]
变成了一场我永远无法打赢的战争[00:03:12]
Each time I won it I could never keep it[00:03:12]
每次我获胜,都无法持久[00:03:17]
When called on to say it [00:03:17]
当我需要使用它[00:03:20]
I could never speak it[00:03:20]
我却不能说出口[00:03:26]
Back at the final frontier[00:03:26]
回到最后的边界[00:03:31]
Final Frontier - Loudon Wainwright III[00:03:31]
//[00:03:36]