所属专辑:Wednesday Morning, 3 A.M.
时长: 03:09
The Sound of Silence (寂静之声) - Simon & Garfunkel[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Paul Simon[00:00:01]
//[00:00:03]
Hello darkness my old friend[00:00:03]
你好 黑暗 我的老朋友 [00:00:08]
I've come to talk with you again[00:00:08]
我又来和你交谈 [00:00:12]
Because a vision softly creeping[00:00:12]
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 [00:00:17]
Left its seeds while I was sleeping[00:00:17]
在我熟睡的时候留下了它的种子 [00:00:22]
And the vision that was planted in my brain[00:00:22]
这种幻觉在我的脑海里生根发芽 [00:00:28]
Still remains[00:00:28]
缠绕着我 [00:00:31]
Within the sound of silence[00:00:31]
伴随着寂静的声音 [00:00:37]
In restless dreams I walked alone[00:00:37]
在不安的梦幻中我独自行走 [00:00:42]
Narrow streets of cobblestone[00:00:42]
狭窄的鹅卵石街道 [00:00:47]
'Neath the halo of a street lamp[00:00:47]
在路灯的光环照耀下 [00:00:51]
I turned my collar to the cold and damp[00:00:51]
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 [00:00:56]
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light[00:00:56]
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 [00:01:02]
That split the night[00:01:02]
它划破夜空 [00:01:06]
And touched the sound of silence[00:01:06]
触摸着寂静的声音 [00:01:12]
And in the naked light I saw[00:01:12]
在炫目的灯光下 [00:01:16]
Ten thousand people maybe more[00:01:16]
我看见成千上万的人 [00:01:21]
People talking without speaking[00:01:21]
人们说而不言 [00:01:25]
People hearing without listening[00:01:25]
听而不闻 [00:01:30]
People writing songs that voices never share[00:01:30]
人们创造歌曲却唱不出声来 [00:01:37]
No one dared[00:01:37]
没有人敢[00:01:41]
Disturb the sound of silence[00:01:41]
打扰这寂静的声音 [00:01:47]
Fools said I you do not know[00:01:47]
我说:傻瓜,难道你不知道 [00:01:51]
Silence like a cancer grows[00:01:51]
寂静如同顽疾滋长[00:01:55]
Hear my words that I might teach you[00:01:55]
听我对你说的有益的话 [00:02:00]
Take my arms that I might reach you[00:02:00]
拉住我伸给你的手 [00:02:04]
But my words like silent raindrops fell[00:02:04]
但是我的话犹如雨滴飘落 [00:02:13]
And echoed in the wells of silence[00:02:13]
在寂静的水井中回响 [00:02:21]
And the people bowed and prayed[00:02:21]
人们向自己创造的霓虹之神 [00:02:25]
To the neon god they made[00:02:25]
神光中闪射出告诫的语句 [00:02:30]
And the sign flashed out its warning[00:02:30]
在字里行间指明 [00:02:34]
In the words that it was forming[00:02:34]
它告诉人们 [00:02:39]
And the sign said[00:02:39]
预言者的话 [00:02:40]
The words of the prophets are[00:02:40]
都已写在 [00:02:42]
Written on the subway walls[00:02:42]
地铁的墙上 [00:02:46]
And tenement halls[00:02:46]
和房屋的大厅里 [00:02:49]
And whispered in the sounds of silence[00:02:49]
在寂静的声音里低语[00:02:54]