所属专辑:FLOWER
歌手: 花たん
时长: 03:55
マイリスダメー! - 花たん (花糖)[00:00:00]
//[00:00:08]
詞:ライブP[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:ライブP[00:00:17]
//[00:00:26]
言の葉深く染めて[00:00:26]
深深地渲染语言[00:00:31]
有りの侭を曝け出した[00:00:31]
暴露出所有的一切[00:00:37]
あの人の為の歌[00:00:37]
为那个人而写的歌[00:00:42]
何でアンタたちが喜ぶの[00:00:42]
为什么你们会高兴呢[00:00:47]
イミフな文字列雑に並ぶ[00:00:47]
意义不明的文字杂乱地排列着[00:00:51]
獣けだものの吐息ばかり続く[00:00:51]
只有兽类的气息在持续[00:00:57]
無数にマウスを弄いじくる音を[00:00:57]
想象无数次摆弄鼠标的声音[00:01:02]
想像する度寒気がするわ[00:01:02]
每次都会觉得寒气逼人[00:01:07]
お願いだから[00:01:07]
求求你[00:01:10]
マイリスしないで[00:01:10]
别再收藏他的歌了[00:01:13]
とりあえず一発[00:01:13]
反正先加了再说[00:01:14]
とかなんなのやめて[00:01:14]
也请别再做那种事了[00:01:18]
あたしそんなに[00:01:18]
我可不是那么[00:01:20]
軽い女じゃない[00:01:20]
轻浮的女孩[00:01:23]
何 wktk してるの[00:01:23]
有什么可兴奋的[00:01:27]
バカにしないでよ[00:01:27]
别把我当傻瓜[00:01:40]
残酷な祝辞が飛ぶ[00:01:40]
残酷的祝词乱飞[00:01:46]
数字はまた桁を増やした[00:01:46]
数字又增加了一位数[00:01:51]
苛立ちと裏腹に[00:01:51]
烦躁不安的背后[00:01:56]
体が熱くなりだした[00:01:56]
身体开始变得发烫[00:02:01]
黄金色の枠に囲まれて[00:02:01]
被金黄色的框围着[00:02:06]
また誰かが嘘を広めてく[00:02:06]
又有谁在散布谣言[00:02:11]
純情な乙女心を汚して[00:02:11]
玷污纯情的少女心[00:02:17]
ニヤけた顔[00:02:17]
不怀好意地笑着的脸[00:02:19]
近づけている[00:02:19]
渐渐地靠近[00:02:22]
お願いだから[00:02:22]
求求你[00:02:24]
ガン見しないで[00:02:24]
不要总盯着我[00:02:27]
とりあえず一時停止[00:02:27]
总之暂时停止[00:02:30]
するの やめて[00:02:30]
不要这样[00:02:32]
あたしそんなに[00:02:32]
我可不是那么[00:02:35]
安い女じゃない[00:02:35]
廉价的女孩[00:02:38]
ポイント使う位じゃ[00:02:38]
仅仅使用积分[00:02:41]
あげないんだからね[00:02:41]
休想得到我[00:03:05]
お願いだから[00:03:05]
求求你[00:03:07]
マイリスしないで[00:03:07]
别再收藏他的歌了[00:03:10]
とりあえず一発[00:03:10]
反正先加了再说[00:03:12]
とかなんなの やめて[00:03:12]
也请别再做那种事了[00:03:15]
あたしそんなに[00:03:15]
我可不是那么[00:03:18]
軽い女じゃない[00:03:18]
轻浮的女孩[00:03:21]
何 wktk してるの[00:03:21]
有什么可兴奋的[00:03:24]
バカにしないで[00:03:24]
别把我当傻瓜[00:03:27]
あげないんだから[00:03:27]
我不会给你的[00:03:29]
一瞬だけだからね[00:03:29]
只有一瞬间啊[00:03:34]