• 转发
  • 反馈

《Radical Face - The Mute》歌词


歌曲: Radical Face - The Mute

所属专辑:摇滚沸腾_2014

歌手: 轻松学英语

时长: 03:57

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Radical Face - The Mute

The Mute - Radical Face[00:00:03]

//[00:00:22]

Well as a child I mostly spoke inside my head[00:00:22]

好吧,当我还是个孩子,总爱异想天开[00:00:27]

I had conversations with the clouds the dogs the dead[00:00:27]

假装和云朵,狗,还有死者聊天[00:00:33]

And they thought my broken that my tongue was coated lead[00:00:33]

人们以为我不会说话[00:00:36]

But I just couldn't make my words make sense to them[00:00:36]

我只是无法让他们明白我的意思[00:00:41]

If you only listen with your ears I can't get in[00:00:41]

如果你只是用耳朵听,那你听不懂[00:00:49]

And I spent my evenings pulling stars out of the sky[00:00:49]

夜晚的时候,我就会收集天上的星星[00:00:54]

And I'd arrange them on the lawn where I would lie[00:00:54]

我会把它们摆在草地上,然后,我就会躺到草地上[00:01:00]

And in the wind I'd taste the dreams of distant lives[00:01:00]

在风中,我产生了去远方的念头[00:01:03]

And I would dress myself up in them through the night[00:01:03]

在夜里,我会自己穿好衣服[00:01:08]

While my folks would sleep in separate beds and wonder why[00:01:08]

我不知道他们为什么会分开睡[00:01:57]

And through them days I was a ghost atop my chair[00:01:57]

那些日子,我的脑海中一直飘荡着一个幽灵[00:02:02]

My dad considered me a cross he had to bear[00:02:02]

我的父亲认为我是个负担[00:02:08]

And in my head I'd sing apologies and stare[00:02:08]

我的脑海中充满了愧疚之情,我发着呆[00:02:11]

As my mom would hang the clothes across the line[00:02:11]

我的母亲把衣服晾在绳子上[00:02:15]

And she would try to keep the empty from her eyes[00:02:15]

她会尽量让自己的眼神看起来没那么空虚[00:02:24]

So then one afternoon I dressed myself alone[00:02:24]

所以,一天下午,我独自穿好衣服[00:02:29]

I packed my pillowcase with everything I owned[00:02:29]

我把我的东西塞进枕套[00:02:34]

And in my head I said goodbye then I was gone[00:02:34]

在心里默默地道别之后,我就离开了[00:02:38]

And I set out on the heels of the unknown[00:02:38]

我穿着高跟鞋走向那个未知的世界[00:02:43]

So my folks could have a new life of their own[00:02:43]

这样我的父母就可以重新开始各自的生活[00:02:47]

So that maybe I could find someone[00:02:47]

这样我或许就能找到某个人[00:02:50]

Who could hear the only words that I'd known[00:02:50]

那个可以懂我的人[00:02:55]