• 转发
  • 反馈

《灼け落ちない翼(How-Low-Hello Ver.)》歌词


歌曲: 灼け落ちない翼(How-Low-Hello Ver.)

所属专辑:Smells Like Tea,Espresso

歌手: 内田真礼

时长: 05:04

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

灼け落ちない翼(How-Low-Hello Ver.)

灼け落ちない翼 (灼热不落的翅膀) (How-Low-Hello Ver.) - 内田真礼[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:10]

詞:麻枝准[00:00:10]

//[00:00:20]

曲:麻枝准[00:00:20]

//[00:00:30]

見渡せる場所に[00:00:30]

今朝终于抵达 [00:00:34]

今朝は辿り着く[00:00:34]

俯瞰世间之地 [00:00:37]

遠く線路が伸びる[00:00:37]

铁轨向远方延伸 [00:00:45]

こびりついた土[00:00:45]

轻轻地踢着鞋跟 [00:00:49]

踵から落とし[00:00:49]

抖去粘上的泥土 [00:00:52]

歩いた距離を測ってみたり[00:00:52]

丈量走过的距离 [00:01:00]

前髪を揺らすように[00:01:00]

忽然间强风呼啸 [00:01:03]

風が強く吹いたら[00:01:03]

拂动刘海随风飘 [00:01:07]

もう何も迷わない[00:01:07]

我已不会再迷惘 [00:01:13]

世界の果てさえ僕らは知らない[00:01:13]

世界尽头在何方 我们仍然不知晓 [00:01:20]

悲しまず生きる術も持ってない[00:01:20]

也不知道该如何 才能无伤无痛过完此生 [00:01:28]

目指すこの先に待ってる勇気[00:01:28]

在那理想的彼岸 等待我们的勇气 [00:01:35]

それを手にしたら終わる夢を見た[00:01:35]

将它拥有的瞬间 得见终焉的梦境 [00:01:58]

いろんな挨拶繰り返してきた[00:01:58]

形形色色的寒暄 总在生活中上演 [00:02:06]

並ぶ白い歯は同じ[00:02:06]

最终收获的却是 相同的露齿笑颜[00:02:13]

大袈裟なバッグまだ空っぽだけど[00:02:13]

过分庞大的背包 虽仍是空无一物[00:02:20]

たいしているものなんかなかった[00:02:20]

却也未曾遇到过 值得珍惜的东西 [00:02:28]

両膝を地に着くと[00:02:28]

双膝跪地的瞬间 [00:02:32]

また風がざわめいて[00:02:32]

狂风却再度喧嚣 [00:02:36]

僕の背中を押す[00:02:36]

推动着我向前行 [00:02:42]

空が変わり果て僕らは眠る[00:02:42]

望天上云卷云舒 我们都昏昏欲睡 [00:02:49]

明日への架け橋何とか渡って[00:02:49]

想方设法横渡过 通往明日的架桥 [00:02:56]

本当の強さを誰も持ってない[00:02:56]

无人生来便拥有 真正强大的力量 [00:03:04]

目覚めたらすぐに[00:03:04]

梦醒后今日也要 [00:03:07]

今日も歩き出そう[00:03:07]

迈出前行的步伐 [00:03:14]

そろそろご飯の支度をしなきゃ[00:03:14]

是时候准备晚饭了 [00:03:22]

倒れてしまう前に[00:03:22]

在瘫倒在地之前 [00:03:27]

蜜を靴ですくって飲んだ[00:03:27]

用鞋子掬起蜜汁一饮而尽 [00:03:34]

だらしなくなる一人だと[00:03:34]

原来自己已变得这般窝囊 [00:03:44]

前髪を揺らすほど[00:03:44]

忽然间强风呼啸 [00:03:48]

風が強く吹いたら[00:03:48]

拂动刘海随风飘 [00:03:51]

ここを離れる合図[00:03:51]

那是唤我离开此地的暗号 [00:03:57]

世界の果てさえ僕らは知らない[00:03:57]

世界尽头在何方 我们仍然不知晓[00:04:05]

悲しまず生きる術も持ってない[00:04:05]

也不知道该如何 才能无伤无痛过完此生 [00:04:12]

目指すこの先に待ってる勇気[00:04:12]

在那理想的彼岸 等待我们的勇气 [00:04:19]

それを手にしたら終わる夢を見た[00:04:19]

将它拥有的瞬间 得见终焉的梦境 [00:04:27]

空が変わり果て星は巡ってゆく[00:04:27]

望天上云卷云舒 斗转星移[00:04:34]

目覚めたらすぐに[00:04:34]

梦醒后今日也要 [00:04:38]

今日も歩き出そう[00:04:38]

迈出前行的步伐 [00:04:43]