• 转发
  • 反馈

《Perfect Planner》歌词


歌曲: Perfect Planner

所属专辑:Planless Perfection

歌手: Hello Sleepwalkers

时长: 05:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Perfect Planner

Perfect Planner - Hello Sleepwalkers (はろーすりーぷうぉーかーず)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:シュンタロウ[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:シュンタロウ[00:00:00]

//[00:00:00]

交差した影憧れたは太陽の頂点[00:00:00]

交叉的影子 所憧憬的是太阳的顶点[00:00:07]

絶え間のない灼熱の波[00:00:07]

这源源不断的 灼人的热浪[00:00:13]

深く沈む地平線人は眠りの中[00:00:13]

太阳深深地落入地平线下 人们陷入沉睡的梦乡[00:00:20]

日の出を待つ蝋の翼[00:00:20]

而蜡之翼却在等待日出[00:00:36]

スポットライトの外側で[00:00:36]

在聚光灯之外[00:00:40]

今も続く物語[00:00:40]

如今依旧在继续着的故事[00:00:43]

冒頭ページは破れている[00:00:43]

扉页已经破损[00:00:46]

君の正体は何だったっけ[00:00:46]

你的本来面目到底是什么呢[00:00:50]

限界切り取るふたつの羽根[00:00:50]

切断界限的两根羽毛[00:00:53]

ガラスのケースには無数の階層[00:00:53]

玻璃橱柜 有无数层[00:00:56]

最高傑作の設計図[00:00:56]

最伟大的杰作的设计图[00:00:59]

繋がれたままここにいる[00:00:59]

被束缚在此处[00:01:03]

僕の正体は何だったっけ[00:01:03]

我的本来面目到底是什么?[00:01:06]

限界切り取るふたつの羽根[00:01:06]

切断界限的两根羽毛[00:01:09]

計画は原型を留めていない[00:01:09]

计划未曾保留其原型[00:01:13]

嘲笑それさえ愛おしくなる[00:01:13]

嘲笑 使得爱变得遗憾[00:01:16]

両足大地を蹴り上げていく[00:01:16]

双脚 踩上大地[00:01:19]

風がざわついた[00:01:19]

风声嘈杂[00:01:23]

駆ける駆ける駆ける[00:01:23]

快跑 快跑 快跑[00:01:24]

光の向こうへ[00:01:24]

跑向光明[00:01:26]

焼けて焦げた手を伸ばしてる[00:01:26]

伸出烧焦的手[00:01:28]

いつかそこまで広げた両翼[00:01:28]

终有一日会去到那里 张开双翅[00:01:34]

音を裂く[00:01:34]

震裂声音[00:01:36]

醒める醒める醒める[00:01:36]

醒来 醒来 醒来[00:01:37]

醒めたよ夢は[00:01:37]

快醒来 是梦啊[00:01:39]

本当の眩しさに気付いたら[00:01:39]

若是注意到那真正耀眼的光芒[00:01:42]

きっとそこまで行こう[00:01:42]

一定会去往那边的[00:01:47]

空を抱いた蝋の翼[00:01:47]

怀抱着天空的 蜡之翼[00:02:02]

スポットライトの外側で[00:02:02]

在聚光灯之外[00:02:06]

今も続く物語[00:02:06]

如今依旧在继续着的故事[00:02:09]

最終ページは白紙のまま[00:02:09]

末尾那页仍是白纸[00:02:12]

あの結末はどうなったっけ[00:02:12]

结局到底是什么样的呢[00:02:16]

限界切り取るふたつの羽根[00:02:16]

切断界限的两根羽毛[00:02:19]

計画は原型を留めていない[00:02:19]

计划未曾保留其原型[00:02:22]

普通が異常異常が普通[00:02:22]

异常就是寻常 寻常就是异常[00:02:25]

倒錯性正解を求めていない[00:02:25]

是非颠倒 寻求不到正确的解答[00:02:29]

風がざわついた[00:02:29]

风声嘈杂起来[00:02:32]

駆ける駆ける駆ける[00:02:32]

快跑 快跑 快跑[00:02:34]

光の向こうへ[00:02:34]

跑向光的另一面[00:02:35]

焼けて焦げた手を伸ばしてる[00:02:35]

伸出烧焦的手[00:02:38]

いつかそこまで広げた両翼[00:02:38]

终有一日会去到那里 张开双翅[00:02:44]

音を裂く[00:02:44]

震裂声音[00:02:45]

醒める醒める醒める[00:02:45]

醒来 醒来 醒来[00:02:47]

醒めたよ夢は[00:02:47]

快醒来 那是梦啊[00:02:49]

本当の眩しさに気付いたら[00:02:49]

若是注意到那真正耀眼的光芒[00:02:51]

きっとそこまで行こう[00:02:51]

一定会去往那边的[00:02:57]

空を抱いた蝋の翼[00:02:57]

怀抱着天空的 蜡之翼[00:03:12]

交差した影憧れたは太陽の頂点[00:03:12]

交叉的影子 所憧憬的是太阳的顶点[00:03:18]

絶え間の無い灼熱の波[00:03:18]

这源源不断的 灼人的热浪[00:03:25]

遥か遠くの地平線人は眠りの中[00:03:25]

太阳远远地落入地平线下 人们陷入沉睡的梦乡[00:03:32]

溶け始める蝋の翼[00:03:32]

开始熔化的蜡之翼[00:03:35]

埋める空白動き出したエピローグ[00:03:35]

被填补的空白 开始动笔的结局[00:03:38]

誰がどうして僕を決めたの[00:03:38]

是谁 为何 决定我的一切呢[00:03:41]

今そこまで[00:03:41]

现在 向那边[00:03:45]

駆ける駆ける駆ける[00:03:45]

跑去 跑去 跑去[00:03:46]

光の向こうへ[00:03:46]

跑向光明的另一面[00:03:48]

焼けて焦げた手を伸ばしてる[00:03:48]

伸出烧焦的手[00:03:51]

いつかそこまで[00:03:51]

终有一日会去到那里[00:03:54]

広げた両翼音を裂く[00:03:54]

张开双翅 震裂声音[00:03:58]

醒める醒める醒める[00:03:58]

醒来 醒来 醒来[00:03:59]

醒めたよ夢は[00:03:59]

快醒来 是梦啊[00:04:01]

本当の眩しさに気付いたら[00:04:01]

若是注意到那真正耀眼的光芒[00:04:04]

きっとそこまで行こう[00:04:04]

一定会去往那边的[00:04:10]

赤く燃える蝋の翼[00:04:10]

熊熊燃烧的 蜡之翼[00:04:15]