• 转发
  • 反馈

《Life Of A Stranger》歌词


歌曲: Life Of A Stranger

所属专辑:Transporter (Original Soundtrack)

歌手: 电影原声

时长: 04:46

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Life Of A Stranger

Life Of A Stranger (陌生人的生活) - Nadia[00:00:00]

//[00:00:01]

You saved my heart[00:00:01]

你拯救了我的心 [00:00:03]

You don't even know me[00:00:04]

You saved my dream[00:00:07]

你甚至不知道我是谁[00:00:07]

你拯救了我的梦[00:00:09]

You heard me scream[00:00:09]

(woah)[00:00:12]

你听到了我的尖叫[00:00:12]

My lost soul was saved by a stranger[00:00:13]

[00:00:13]

Who saved my life[00:00:18]

我丢失的灵魂被一个陌生人拯救[00:00:18]

You saved my life[00:00:21]

谁拯救了我的生命[00:00:21]

你拯救了我的生命[00:00:27]

Why did you do it[00:00:39]

What made you stop and turn around[00:00:42]

为什么你要这样做[00:00:42]

Do you even know the reason[00:00:45]

是什么使你停下转身[00:00:45]

Why you had to help me out[00:00:48]

你知道原因吗 [00:00:48]

Just when i knew it[00:00:51]

为什么你不得不帮我摆脱困境 [00:00:51]

It was my time to sink or swim[00:00:54]

正当我知道的时候 [00:00:54]

这正是我沉浮的时候 [00:00:57]

You came along and pulled me out[00:00:57]

你来了并拉我出来[00:01:00]

Of all the trouble i was in[00:01:00]

把我从我所在的困境中拉出来[00:01:03]

Why did you do it[00:01:03]

为什么你要这么做[00:01:06]

Why did you risk your life for mine[00:01:06]

为什么你要为我冒生命危险[00:01:09]

Would I have done the same for you[00:01:09]

谁为你做过相同的事[00:01:11]

Would I have saved you just in time[00:01:11]

谁及时拯救过你[00:01:15]

You saved my heart[00:01:16]

你拯救了我的心 [00:01:18]

You don't even know me[00:01:19]

你甚至不知道我是谁[00:01:21]

You saved my dream[00:01:21]

你拯救了我的梦 [00:01:24]

You heard me scream[00:01:24]

你听到了我的尖叫[00:01:27]

(oh)[00:01:27]

[00:01:27]

You saved my soul[00:01:27]

你拯救了我的灵魂[00:01:30]

Love that you have shown me[00:01:31]

爱那些你向我展示的一切[00:01:33]

You saved my life[00:01:33]

You saved my life[00:01:36]

你拯救了我的生命[00:01:36]

你拯救了我的生命[00:01:42]

Where did you come from[00:01:45]

How did you know i was alone[00:01:48]

你从哪里来[00:01:48]

That i never stood a chance[00:01:51]

你怎么知道我是孤独的[00:01:51]

To find a way out on my own[00:01:54]

我从未有希望[00:01:54]

Who sent a message [00:01:57]

去发现一条让我摆脱困境的路[00:01:57]

That i was hanging by a thread[00:02:00]

谁传递了一个信息[00:02:00]

By this very time tomorrow[00:02:03]

我被丝悬挂[00:02:03]

They will leave me here for dead[00:02:06]

在明天的这个特殊时刻[00:02:06]

Why did you do it[00:02:09]

他们将要把我置于死地[00:02:09]

为什么你要这么做 [00:02:12]

Why did you risk your life for mine[00:02:12]

为什么你要为我冒生命危险[00:02:15]

Would I have done the same for you[00:02:15]

谁为你做过相同的事[00:02:18]

Would I have saved you just in time[00:02:18]

谁及时拯救过你[00:02:22]

You saved my heart[00:02:22]

你拯救了我的心 [00:02:24]

You don't even know me[00:02:25]

你甚至不知道我是谁[00:02:27]

You saved my dream[00:02:27]

你拯救了我的梦[00:02:30]

You heard me scream[00:02:30]

你听到了我的尖叫[00:02:33]

My lost soul was saved by a stranger[00:02:34]

Who saved my life[00:02:39]

我丢失的灵魂被一个陌生人拯救[00:02:39]

You saved my life[00:02:42]

谁拯救了我的生命[00:02:42]

你拯救了我的生命[00:02:46]

Save my life save my life[00:02:48]

Save my heart save my heart[00:02:51]

拯救了我的生命,拯救了我的生命[00:02:51]

And you don't even know me[00:02:54]

拯救了我的心,拯救了我的心[00:02:54]

(ooh)[00:02:58]

你甚至不知道我是谁[00:02:58]

Save my soul save my soul[00:03:00]

[00:03:00]

拯救了我的灵魂,拯救了我的灵魂[00:03:03]

Save my dream save my dream[00:03:03]

Save my life[00:03:07]

拯救了我的梦,拯救了我的梦[00:03:07]

拯救了我的生命[00:03:13]

You saved my heart[00:03:13]

你拯救了我的心 [00:03:16]

You don't even know me[00:03:16]

你甚至不知道我是谁[00:03:19]

You saved my dream[00:03:19]

你拯救了我的梦[00:03:21]

You heard me scream[00:03:21]

你听到了我的尖叫[00:03:24]

(woah)[00:03:24]

[00:03:25]

My lost soul[00:03:25]

我丢失的灵魂[00:03:27]

Was saved by a stranger[00:03:27]

被一个陌生人拯救[00:03:30]

Who saved my life[00:03:30]

你拯救了我的生命[00:03:33]

You saved my life[00:03:33]

你拯救了我的生命[00:03:36]

You saved my heart[00:03:36]

你拯救了我的心 [00:03:39]

You don't even know me[00:03:40]

You saved my dream[00:03:42]

你甚至不知道我是谁[00:03:42]

You heard me scream[00:03:45]

你拯救了我的梦[00:03:45]

(woah)[00:03:47]

你听到了我的尖叫[00:03:47]

My lost soul[00:03:49]

[00:03:49]

Was saved by a stranger[00:03:51]

我丢失的灵魂[00:03:51]

Who saved my life[00:03:54]

被一个陌生人拯救[00:03:54]

谁拯救了我的生命[00:03:54]