• 转发
  • 反馈

《友達のフリ》歌词


歌曲: 友達のフリ

所属专辑:友達のフリ

歌手: ケラケラ

时长: 05:11

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

友達のフリ

友達のフリ (假装朋友) - ケラケラ (Kerakera)[00:00:00]

//[00:00:04]

作詞:ふるっぺ、森さん[00:00:04]

//[00:00:09]

作曲:ふるっぺ[00:00:09]

//[00:00:14]

今目の前で 笑っている君のことを[00:00:14]

只是 不想失去[00:00:21]

失いたくない それだけで[00:00:21]

在我面前笑着的你[00:00:25]

本当は誰より愛している 君に対して[00:00:25]

实际上对你比对谁都更深爱着[00:00:32]

好きと言えずに 友達のフリをしてる[00:00:32]

但没能说喜欢 只是做了朋友[00:00:51]

渋谷駅のすぐそばの ビルの片隅で[00:00:51]

临着涉谷车站旁大厦的角落中[00:01:01]

いつもと変わらない仲間集めて[00:01:01]

聚集了那些平日也总在一起的伙伴[00:01:07]

よく語りあうよね[00:01:07]

一起欢乐的畅谈[00:01:14]

みんなと同じタイミングで[00:01:14]

大家虽然同时[00:01:19]

笑ってはみるけど[00:01:19]

笑了起来[00:01:24]

ホントは悲しいよ 君が話すのは[00:01:24]

其实很伤心啊 你所说的话[00:01:30]

あの人のことばかりで[00:01:30]

总是围绕着那个人[00:01:35]

駅に向かうほんの少しの距離さえ[00:01:35]

去车站其实还有一段距离[00:01:41]

ボクにとってはチャンスだけど[00:01:41]

虽然对我来说是个机会[00:01:46]

いつだってそう 離れてく君が怖くて[00:01:46]

因为害怕你不知何时就会离开我[00:01:53]

くだらない話をしてしまう[00:01:53]

就只说了些无关痛痒的话[00:01:58]

今目の前で 笑っている君のことを[00:01:58]

虽然想要独占[00:02:05]

ボクだけのものにしたいけど[00:02:05]

在我眼前笑着的你[00:02:09]

本当は誰より愛している 君に対して[00:02:09]

实际上对你比对谁都更深爱着[00:02:16]

好きと言えずに 友達のフリをしてる[00:02:16]

但没能说喜欢 只是做了朋友[00:02:29]

叶わないと決めつけて 恋に臆病になる[00:02:29]

断定是实现不了的 就陷入相思病[00:02:39]

ホントは悔しいよ いつも思うのは[00:02:39]

其实很后悔啊 一直这么觉得[00:02:45]

失恋の跡ばかりで[00:02:45]

全都是失恋的痕迹[00:02:51]

家に帰るほんの少しの距離さえ[00:02:51]

回家其实还有一段距离[00:02:56]

また君の声聞きたくなって[00:02:56]

又想要听你的声音了[00:03:01]

でも勇気がなくて[00:03:01]

但是并没有勇气[00:03:04]

また遊ぼうなってメールだけして[00:03:04]

想要发再一起玩的短信[00:03:08]

携帯電話ポケットにしまう[00:03:08]

电话却还是被装进口袋里[00:03:13]

どんな時でも 笑っている君のことを[00:03:13]

无论何时 都能想起[00:03:20]

思い出してしまうんだ[00:03:20]

笑着的你[00:03:24]

思わせぶりな 君の態度や言葉に[00:03:24]

你的态度和言行 像是故弄玄虚[00:03:31]

もしかしたらって[00:03:31]

虽然还在想[00:03:34]

思い続けているけど…[00:03:34]

会不会是那样呢[00:03:41]

これからも君のこと見ていたい[00:03:41]

从今以后也想一直关注你[00:03:47]

だけど君守るのは ボクじゃない[00:03:47]

但是守护着你的 并不是我[00:03:52]

例え想いが伝えられなくても[00:03:52]

哪怕对你的想念一直无法传达[00:03:57]

変わらないよボクは[00:03:57]

我也会[00:04:00]

君の事 ずっと好き[00:04:00]

永远喜欢着你[00:04:06]

今目の前で 笑っている君のことを[00:04:06]

虽然想要独占[00:04:13]

ボクだけのものにしたいけど[00:04:13]

在我眼前笑着的你[00:04:18]

本当は誰より愛している 君に対して[00:04:18]

实际上对你比对谁都更深爱着[00:04:25]

好きと言えずに 友達のフリをしてる[00:04:25]

但没能说喜欢 只是做了朋友[00:04:34]

いつまでも恋をしてる[00:04:34]

永远这样爱着你[00:05:06]

おわり[00:05:06]

//[00:05:11]