所属专辑:Supermodel
时长: 04:29
The Truth - Foster The People[00:00:00]
//[00:00:12]
Well I've been trying to relearn my name[00:00:12]
我一直想重温我的名字[00:00:18]
It seems like a thousand years[00:00:18]
似乎已过千年[00:00:23]
That I've been out of frame[00:00:23]
我一直[00:00:25]
And I surrender the truth is what[00:00:25]
挣扎于真相的门外[00:00:29]
It's what I've needed from you cause[00:00:29]
这是我需要从你那里了解的 [00:00:33]
I've been floating within your walls of opinion[00:00:33]
我一直被阻隔于你的想法的墙外[00:00:40]
And I'm tired[00:00:40]
我试着找寻[00:00:42]
I only want the truth[00:00:42]
我只要真相[00:00:45]
I've been trying so hard not to be like them[00:00:45]
我很努力的不想让自己像他们一样[00:00:48]
Cause I've been floating within your walls of opinion[00:00:48]
因为我一直被阻隔于你想法的墙外[00:00:53]
There is a truth there is a lie and they follow me home[00:00:53]
谎言和真相跟着我[00:00:59]
I've been trying so hard not to be like them[00:00:59]
我很努力的不想让自己像他们一样[00:01:02]
Cause I've been floating within your walls of opinion[00:01:02]
因为我一直被阻隔于你想法的墙外[00:01:07]
There is the hope and for the homeless[00:01:07]
那些无家可归的人总会有希望[00:01:10]
I can promise you that[00:01:10]
我可以向你保证总会有希望[00:01:14]
Yeah well I've been accosted the jury's been partial[00:01:14]
我承认我有引诱陪审团做出不公的判决[00:01:18]
But I won't surrender to prove to you[00:01:18]
但我不会放弃向你证明[00:01:21]
I won't lie under pressure of compromise[00:01:21]
我不会为外界压力妥协[00:01:27]
Yeah well an absolute measure[00:01:27]
这是绝对的[00:01:30]
Won't change with opinion no matter how hard[00:01:30]
不论多么艰难我也不会改变我的想法[00:01:33]
You try it's an unmovable thing[00:01:33]
这是不可动摇的[00:01:37]
Just like the visions in your bed[00:01:37]
就像在你的床上的幻想[00:01:40]
Oh when there streaming in your head[00:01:40]
哦,不停的在脑海中盘旋[00:01:43]
I've been trying so hard not to be like them[00:01:43]
我很努力的不想让自己像他们一样[00:01:47]
Cause I've been floating within your walls of opinion[00:01:47]
因为我一直被阻隔于你想法的墙外[00:01:51]
There is a truth there is a lie[00:01:51]
谎言和真相[00:01:55]
Follow me back[00:01:55]
紧跟着我[00:01:57]
I've been trying so hard not to be like them[00:01:57]
我很努力的不想让自己像他们一样[00:02:00]
Cause I've been floating within your walls of opinion[00:02:00]
因为我一直被阻隔于你想法的墙外[00:02:08]
If you needed my hand the world is so broken[00:02:08]
世界变得荒芜,而你如果需要我的手[00:02:15]
I'm tripping my steps slipping and I know why[00:02:15]
我会加快我的脚步走向你[00:02:19]
I never thought that I'd be here[00:02:19]
我从来没有想到我会到这里[00:02:23]
Blind and called to prayer[00:02:23]
盲目的祈祷[00:02:26]
It touch my feet like the call of the prophet's[00:02:26]
像先知的呼唤碰触我的脚[00:02:29]
A purpose is needed before you know[00:02:29]
总需要知道目的地[00:02:32]
That you know[00:02:32]
你知道的[00:02:34]
To never wonder what you are[00:02:34]
从未想知道你是什么[00:02:37]
And I'll forget where you come from[00:02:37]
我忘记你来自哪里[00:02:43]
Yeah[00:02:43]
//[00:02:54]
Well this is[00:02:54]
就是那样[00:02:58]
What do you say[00:02:58]
你会说什么[00:03:01]
What do you say yeah[00:03:01]
你会说什么 [00:03:06]
What do you say[00:03:06]
你会说什么[00:03:30]
I've been trying so hard not to be like them[00:03:30]
我很努力的不想让自己像他们一样[00:03:33]
Cause I've been floating within your walls of opinion[00:03:33]
因为我一直被阻隔于你想法的墙外[00:03:38]