• 转发
  • 反馈

《Walk of Shame(Explicit)》歌词


歌曲: Walk of Shame(Explicit)

所属专辑:The Truth About Love (Fan Edition)

歌手: P!nk

时长: 02:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Walk of Shame(Explicit)

One step, two steps,[00:00:10]

一步 两步[00:00:11]

Counting tiles on the floor.[00:00:11]

边走边算着脚边的砖块[00:00:13]

Three steps, four steps,[00:00:13]

三步 四步[00:00:15]

Guess this means that I'm a whore.[00:00:15]

想想感觉我像是个卖身的妓女 [00:00:17]

Oh oh, hell no,[00:00:17]

哦 不该这样[00:00:18]

How long till I reach the door?[00:00:18]

我还要多久才到家们啊 [00:00:20]

F-ck me, my feet are sore[00:00:20]

该死的 我的脚都酸了[00:00:24]

I'm wearing last night's dress[00:00:24]

身上穿着昨夜的衣服[00:00:25]

And I look like a hot a** mess[00:00:25]

而我看起来糟糕透了[00:00:27]

Although my hair looks good[00:00:27]

唯一可以看的是我的头发 [00:00:29]

'Cause I haven't slept yet.[00:00:29]

因为我到现在还没睡觉[00:00:31]

Make the elevator come a little faster.[00:00:31]

我要让电梯可以快一点到[00:00:34]

I'm pushing all the buttons[00:00:34]

我拼命的按着所有的按钮 [00:00:36]

But nothing's happening[00:00:36]

但是却没有任何反应[00:00:38]

Please, God, don't let anybody see me[00:00:38]

天啊 拜托不要让任何人看到我现在这样[00:00:41]

Please, God, I'll do anything you ask me[00:00:41]

天啊 拜托我会做任何你要求的事情[00:00:45]

I promise no more walks of shame[00:00:45]

我保证 不会再这么狼狈不堪了[00:00:50]

So walk this way[00:00:50]

所以就这样一直走下去吧 [00:00:53]

We're walking, we're walking[00:00:53]

我们一直走着 走着[00:00:54]

Walk this way[00:00:54]

就这样一直走下去吧 [00:00:56]

We're walking, we're walking[00:00:56]

我们一直走着 走着[00:00:59]

Last night's bubble gum,[00:00:59]

嘴里吃着昨晚的泡泡糖[00:01:01]

No more bubbles, no more yum.[00:01:01]

没有泡泡了 也没有嚼劲了[00:01:02]

Where'd I get the wrist band?[00:01:02]

我股沟上的包扎是哪搞来的[00:01:04]

Tell me there's no tramp stamp.[00:01:04]

告诉我那里根本就没有股沟刺青啊[00:01:06]

One, two, three, shoot,[00:01:06]

一 二 三 该死[00:01:08]

No I know that sh-t ain't cute[00:01:08]

不 我知道这鬼东西一点也不可爱[00:01:09]

But dammit, man, the show is fun[00:01:09]

但是那该死的男人肯定很风趣[00:01:11]

Party till the sun wakes up[00:01:11]

让这派对开到天亮[00:01:13]

Okay now raise your hands if[00:01:13]

好吧 高举你的双手 [00:01:15]

You've ever been guilty.[00:01:15]

如果你昨晚对我做了什么事老实招来[00:01:17]

And click, click, click right now[00:01:17]

接着鼓掌叫好[00:01:18]

If you walk with me.[00:01:18]

如果你昨晚与我同行的话 [00:01:20]

Make the elevator come a little faster.[00:01:20]

我要让电梯可以快一点到[00:01:24]

I'm pushing all the buttons[00:01:24]

我拼命的按着所有的按钮 [00:01:25]

But nothing's happening[00:01:25]

但是却没有任何反应[00:01:27]

Please, God, don't let anybody see me[00:01:27]

天啊 拜托不要让任何人看到我现在这样[00:01:30]

Please, God, I'll do anything you ask me[00:01:30]

天啊 拜托我会做任何你要求的事情[00:01:34]

I promise no more walks of shame[00:01:34]

我保证 不会再这么狼狈不堪了[00:01:40]

So walk this way[00:01:40]

所以就这样一直走下去吧 [00:01:42]

We're walking, we're walking[00:01:42]

我们一直走着 走着[00:01:44]

Walk this way[00:01:44]

就这样一直走下去吧 [00:01:45]

We're walking, we're walking[00:01:45]

我们一直走着 走着[00:01:48]

I shouldn't have let them[00:01:48]

我不该就让他们[00:01:51]

Take my keys, take my keys[00:01:51]

拿走我的钥匙,拿走我的钥匙[00:01:53]

They left me here with too much beer[00:01:53]

用了一大堆啤酒把我留在这[00:01:56]

My friends, they hung me out too dry[00:01:56]

我的朋友们 他们就这样把我晾在这里[00:02:01]

It's not my fault...[00:02:01]

这根本不是我的错 [00:02:02]

And that's why...I'm doin' the walk of shame[00:02:02]

而这也是为什么我这么狼狈地走着[00:02:06]

Make the elevator come a little faster.[00:02:06]

我要让电梯可以快一点到[00:02:10]

I'm pushing all the buttons[00:02:10]

我拼命的按着所有的按钮 [00:02:11]

But nothing's happening[00:02:11]

但是却没有任何反应[00:02:13]

Please, God, don't let anybody see me[00:02:13]

天啊 拜托不要让任何人看到我现在这样[00:02:16]

Please, God, I'll do anything you ask me[00:02:16]

天啊 拜托我会做任何你要求的事情[00:02:20]

I promise no more walks of shame[00:02:20]

我保证 不会再这么狼狈不堪了[00:02:26]

So walk this way[00:02:26]

所以就这样一直走下去吧 [00:02:28]

We're walking, we're walking[00:02:28]

我们一直走着 走着[00:02:30]

Walk this way[00:02:30]

就这样一直走下去吧 [00:02:31]

We're walking, we're walking[00:02:31]

我们一直走着 走着[00:02:33]

So walk this way[00:02:33]

所以就这样一直走下去吧 [00:02:35]

We're walking, we're walking[00:02:35]

我们一直走着 走着[00:02:37]

Walk this way[00:02:37]

就这样一直走下去吧 [00:02:38]

We're walking, we're walking[00:02:38]

我们一直走着 走着[00:02:40]

Splendidyang[00:02:40]

//[00:02:45]