所属专辑:THE BEST OF EPIK HIGH ~SHOW MUST GO ON & ON~
时长: 05:27
BORN HATER - Epik High (에픽하이)/B.I (金韩彬)/BOBBY (金知元)/MINO (宋旻浩)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:12]
I'm a born hater[00:00:12]
//[00:00:12]
Dali Van Picasso[00:00:13]
//[00:00:15]
난 벨라스케스[00:00:15]
我是Velazquez Millet[00:00:15]
밀레 엘 f**king 그레코[00:00:15]
我的Greco[00:00:17]
내 에코[00:00:17]
我的Echo[00:00:18]
VJ의 감성 sh*t[00:00:18]
VJ的感性 [00:00:20]
다 보급형 blo[00:00:20]
都是普及型的 Blo[00:00:21]
내 아류 문하생 sh*t[00:00:21]
我是二流门徒 [00:00:23]
내 원래 성격은 이렇게[00:00:23]
我的性格本就如此[00:00:24]
나와 문제 하나 없어도 f**ker[00:00:24]
就算和我相处毫无问题 [00:00:26]
So I understand[00:00:26]
//[00:00:28]
왜 날 어택 하는지[00:00:28]
为何会攻击我[00:00:29]
그 남자다운 척[00:00:29]
装得像个男子汉[00:00:30]
And why you act like a b**ch[00:00:30]
//[00:00:32]
바지 벗고 시원하게 깔라면 까[00:00:32]
脱掉裤子 干脆点服从 [00:00:34]
타진요도 기어와[00:00:34]
ta真要也很可爱 [00:00:35]
I'm trying to love you[00:00:35]
//[00:00:36]
어울리잖아 뭔가[00:00:36]
不是很般配吗 [00:00:38]
내 역설적인 삶과[00:00:38]
和我充满悖论的人生 [00:00:39]
무한대를 그려주려 쓰러진 팔자[00:00:39]
为了画出无穷大而倒下的命运[00:00:41]
너의 그 무익한 열등감[00:00:41]
你那无益的自卑感 [00:00:42]
나랑 무수히 붙어봤자 니 손해[00:00:42]
次次和我较量都只是你的损失 [00:00:44]
덜 떨어진 그 사고는 니 부주의[00:00:44]
那愚蠢的事故 是你的疏忽 [00:00:46]
내가 누누이 말했지[00:00:46]
我屡次说过了吧 [00:00:47]
난 두수위[00:00:47]
我比你计高两筹[00:00:48]
난 뭘 해도 일부일처주의[00:00:48]
无论如何我都是一夫一妻主义[00:00:50]
Mother f**king 유일무이[00:00:50]
去他的独一无二[00:00:52]
I hate my haters obviously[00:00:52]
//[00:00:54]
이럴 땐 센스형이 부러워 적이 없으니[00:00:54]
每当此时就很羡慕SENS哥 因为他没有敌人[00:00:56]
어이없지 내 성공이 외모 덕이었다니[00:00:56]
很无语吧 居然说我的成功 都是因为外貌 [00:00:58]
니네가 빠는 블로형이[00:00:58]
你们的BLO哥[00:01:00]
내 옆방에 있어 지금[00:01:00]
现在就在我隔壁 [00:01:01]
그러니까 좀 닥치시지[00:01:01]
所以给我闭嘴吧[00:01:03]
근데 얘넨 쉬지 않고 가십질[00:01:03]
可是这群人喋喋不休地说闲话[00:01:05]
Man I'm everywhere like oxygen[00:01:05]
//[00:01:08]
애석하게도 니 ex도 내 빠순이지[00:01:08]
很可惜 你的前任也是我的狂热粉丝[00:01:10]
Stop talking sh*t like you know the sh*t[00:01:10]
//[00:01:12]
난 니네 피드백이 필요없어 솔직히[00:01:12]
我不需要你们的feedback 说实话[00:01:14]
너랑 내가 왜 해야해 음악 얘길[00:01:15]
你和我为什么要聊音乐话题 [00:01:17]
니가 나한테 보탠거라곤[00:01:17]
你给我增加的东西[00:01:19]
마우스로 삿대질[00:01:19]
只有用鼠标来指手画脚 [00:01:20]
Man f**k you[00:01:20]
//[00:01:21]
아니 f**k your ID[00:01:21]
不 去你的ID[00:01:23]
아니 f**k your IP[00:01:23]
不 去你的IP[00:01:24]
Man I'm sick of you'll geeks[00:01:24]
//[00:01:26]
넌 절대 못 와 여긴 여긴 this is your dream[00:01:26]
哥们 我厌倦了你们这些奇葩[00:01:28]
My vehicle s foreign and my b**ches modelin[00:01:28]
//[00:01:30]
Some of you all are born haters[00:01:31]
//[00:01:33]
남녀노소 각계각층에 분포돼있어[00:01:33]
无论男女老少 分布在各个阶层 [00:01:35]
내가 뭘 하든지 타고난[00:01:35]
不管我做什么 都用与生俱来的[00:01:36]
천박함으로 반응해[00:01:36]
浅薄来回应 [00:01:37]
잔인한 말일지 모르지만[00:01:37]
虽然好像这话很残忍[00:01:39]
It is in your nature[00:01:39]
//[00:01:40]
Type one[00:01:40]
//[00:01:41]
내가 커리어 끝내버린 애들과[00:01:41]
被我终结了事业的人们 [00:01:42]
가까이 있던 이 바닥의 지인들[00:01:42]
还有这里的熟人 [00:01:44]
눈에 띄는 특징은[00:01:44]
明显的特征就是 [00:01:45]
꼬리 밟힐만큼 업계[00:01:45]
就像被踩到尾巴一样 [00:01:46]
내 fact에 강함을 드러내며[00:01:46]
面对我的事实 还要逞强 [00:01:48]
전문가인 척 하는 지루하게 긴 글[00:01:48]
装成专家一样 写下无趣的长篇大论 [00:01:50]
잘 안 풀리는 자신의 삶 전부 다 잊고[00:01:50]
把自己不顺畅的人生 全都忘记[00:01:53]
한순간 분노를 날릴 대상[00:01:53]
那一刻发泄愤怒的对象[00:01:55]
그게 마침 내가 된 case[00:01:55]
正好就是我[00:01:56]
귀엽고 딱해[00:01:56]
可爱又可怜[00:01:57]
하지만 법적 조치 앞에 대책이 요망돼[00:01:57]
可是在法律措施面前 却又盼望对策 [00:01:59]
나머지 types 모기같은 존재[00:02:00]
剩余的那些人蚊蝇般的存在[00:02:02]
공기 맑은 동네일수록 강하고 독해[00:02:02]
越是空气清新的小区 就越倔强恶毒 [00:02:04]
살려두고 싶지만 어쩔 수 없는 입장[00:02:04]
虽然想放你一马 却也无可奈何 [00:02:06]
걸리적거리니깐[00:02:08]
因为太碍手碍脚了 [00:02:09]
Well 여길 좀 봐[00:02:10]
看看这里[00:02:12]
겁쟁이들은 알아서들 도망가[00:02:12]
胆小鬼们自觉逃跑吧[00:02:14]
No doubt[00:02:14]
//[00:02:15]
보고 있나[00:02:15]
在看着吗[00:02:17]
내가 꼬우면 너네들도 하던가[00:02:17]
如果看我不爽 你行你也上啊 [00:02:19]
꼭꼭 숨어라[00:02:21]
好好藏起来[00:02:21]
니 머 머 머리카락 보일라[00:02:22]
免得露出你的头发哦[00:02:24]
어딜 넘봐[00:02:26]
瞧不起谁呢[00:02:26]
스케일이 달라[00:02:26]
级别截然不同[00:02:27]
여긴 motherf**king do or die[00:02:27]
这里 决一死战[00:02:29]
매번 비트 위에 똥칠하는 나의 랩[00:02:29]
每次都在节奏上抹黑的 我的Rap [00:02:31]
치매 증상은 몇년 전부터 꽤 심해[00:02:31]
痴呆症状从几年前起就很严重 [00:02:34]
가사와 상관없는 rhyme 떡칠에[00:02:34]
在和歌词毫无关系的韵脚上层层涂鸦 [00:02:37]
꼴에 정숙해 요 죠 로 게이랩질 해[00:02:37]
那模样还挺贤惠 用这调调来唱Rap吧[00:02:38]
친구들은 이미 랩 거물인데[00:02:38]
朋友们都已经成为Rap巨头 [00:02:41]
그 사이에 난 떠 있는 기름[00:02:41]
我是在那之中的浮油 [00:02:43]
최고 아닌 최악부터 순서를 매길 때[00:02:43]
不是最佳 而是从最差开始排序 [00:02:46]
열 손가락 안에 꼽히는 이름[00:02:46]
在十指之中一定会数到我的名字[00:02:48]
다 들려 너의 비아냥[00:02:48]
我都能听到 你的嘲讽[00:02:50]
내성만 늘어 높아지기만 한 치사량[00:02:50]
那只会是我增长耐性的致死剂量 [00:02:52]
생사를 넘나들며[00:02:52]
往返于生死之间 [00:02:54]
굳건해진 멘탈은 성지[00:02:54]
变得坚强的精神是我的性质 [00:02:56]
모독으로 도약하는 해탈의 경지[00:02:56]
用侮蔑来跃进的超脱境地 [00:02:58]
때가 되면 피 보는 이 바닥의 생리[00:02:59]
时机成熟时 这块地盘上见血的胜利[00:03:01]
이미 내 목을 노리지만[00:03:01]
虽然已经在窥伺我的头颈 [00:03:02]
눈 깜빡 안 해[00:03:03]
我眼都不眨一眨[00:03:04]
나 못났어도 bitch들 사이에선[00:03:04]
我再怎么差劲 在女人们之中[00:03:06]
난놈이니까[00:03:07]
我也是个汉子[00:03:07]
님이 18년도 쯤에 날 보면[00:03:08]
如果你关注了我18年 [00:03:11]
지금 이런 말 못할 걸[00:03:11]
现在就不会说出这种话[00:03:12]
보장된 성공[00:03:12]
有保障的成功[00:03:13]
회사빨이라는 찐따들의 역공[00:03:13]
都是靠公司这种失败者的逆袭 [00:03:15]
날 씹어대도 바로 까먹어 붕어처럼[00:03:15]
即使嚼我舌根 我也马上会忘记 [00:03:18]
뻐끔[00:03:18]
像金鱼一样 吧嗒[00:03:18]
블락비에서 나와 발라드[00:03:18]
走出街道 [00:03:20]
데뷔하고 f**ked up[00:03:20]
以情歌出道 [00:03:21]
실력으로 여기 와 나 바닥에서 털업[00:03:21]
靠着实力走到这里 我从谷底 [00:03:23]
근데도 몰라[00:03:23]
可是都不知道 在我的概念里[00:03:24]
나의 컨셉 뒤에 가린 몬스터[00:03:24]
背后 掩藏的怪物 [00:03:26]
텁텁했는데 잘 됐네[00:03:26]
虽然苦涩 却很顺利嘛[00:03:28]
Mino huge boy 그래 내가 걔[00:03:28]
MINO是的 我就是如此[00:03:30]
So 손해 봐 빰을 후려치는 태도[00:03:30]
看看这损失 抽打耳光的态度 [00:03:33]
비트를 먹는 짐승 이건 수간[00:03:33]
吞噬节拍的巨兽 [00:03:35]
날 깎아 내려봤자[00:03:35]
越是诋毁我 [00:03:36]
가벼워지는 내 두발[00:03:36]
我的脚步就会越轻松 [00:03:37]
일도 많은 내게 자꾸 열을 바라면[00:03:38]
如果对忙碌的我期待很多 [00:03:40]
완벽하게 해내지 잘 열 받아요[00:03:40]
我会做的很完美 接好了[00:03:43]
왈가왈부하시기 전에[00:03:43]
在说三道四之前[00:03:44]
거울부터 보시고[00:03:44]
拜托先照照镜子[00:03:45]
티비에 내가 나오면 끄시던 가 하세요[00:03:45]
如果我从电视上出现 那您就关掉啊[00:03:47]
내가 변했다고 해 내 뒤에서[00:03:47]
在我背后说 我改变了 [00:03:49]
내가 바라던 바니깐[00:03:49]
这正是我所期望的[00:03:50]
바닥에서 챔피언까지[00:03:50]
从谷底到冠军 [00:03:52]
귀 따가운 피드백에[00:03:52]
那些聒噪的声音 [00:03:53]
이해하는 척 하는 내[00:03:53]
我装作理解[00:03:54]
고개 끄덕임은 비트에만 어울려[00:03:54]
点点头只适合节拍 [00:03:57]
옛날 상식엔[00:03:57]
按照以前的常识 有经验的就摆架子 [00:03:57]
경력이 벼슬이고 선배가 전부 boy[00:03:57]
前辈全都是 [00:04:00]
시간이 펀드냐[00:04:00]
时间就是资本吗[00:04:01]
파산해라 얼른 boy[00:04:01]
破产吧 快点 [00:04:02]
형들도 불러 사장님도 괜찮아[00:04:02]
去喊哥哥们 社长也没关系 [00:04:04]
내 대가리가 커질 수록 니 심장은 쫄려[00:04:04]
我的头脑越强大 你的心脏就越揪紧[00:04:07]
힙합 죽이긴 쉽다 맞지[00:04:07]
要杀死HipHop很容易吧 [00:04:09]
18세 감성으로 20세들아[00:04:09]
以18岁的感性来伪装20岁[00:04:12]
Everybody sound the same[00:04:12]
//[00:04:13]
Commercialize the game and she's dead[00:04:14]
//[00:04:15]
Show time[00:04:16]
//[00:04:17]
맞는 말만 하니깐 아래 위 없다 싶어[00:04:17]
因为只说正确的话 觉得不分上下[00:04:19]
내 말이 자극적이라면[00:04:19]
如果我的话太刺激[00:04:20]
넌 바로 bobby를 씹어[00:04:20]
你就快来咬我Bobby呀[00:04:22]
난 마이클 잡으면 관중에게 thriller[00:04:22]
只要我手握麦克风 就是观众们的 兴奋点[00:04:24]
넌 마이크를 잡으면 비둘기도 자릴 떠[00:04:24]
只要你手握麦克风 鸽子都要飞走了 [00:04:26]
Well 여길 좀 봐[00:04:29]
看看这里[00:04:31]
겁쟁이들은 알아서들 도망가[00:04:31]
胆小鬼们自觉逃跑吧[00:04:33]
No doubt[00:04:34]
//[00:04:35]
보고 있나[00:04:35]
在看着吗[00:04:36]
내가 꼬우면 너네들도 하던가[00:04:36]
如果看我不爽 你行你也上啊 [00:04:39]
꼭꼭 숨어라[00:04:40]
好好藏起来[00:04:41]
니 머 머 머리카락 보일라[00:04:42]
免得露出你的头发哦[00:04:44]
어딜 넘봐[00:04:45]
瞧不起谁呢[00:04:46]
스케일이 달라[00:04:46]
级别截然不同[00:04:47]
여긴 motherf**king do or die[00:04:47]
这里 决一死战[00:04:48]
내가 어디까지 가는지[00:04:52]
看看我能走到哪里[00:04:54]
집에서 티비로 지켜봐 stupid[00:04:54]
在家里守着电视关注吧 真蠢[00:04:57]
내가 어디서 뭘 하던지[00:04:57]
我在哪儿做什么[00:04:59]
가만히 있는[00:04:59]
都比一动不动的你们强 [00:05:00]
니들 보단 뛰어나 stupid[00:05:00]
真蠢[00:05:02]
무대위엔 똑같이[00:05:02]
舞台之上 都是一模一样的[00:05:02]
생긴 기계들이 설치네[00:05:02]
机器在横行 [00:05:04]
한마디만 할게 that's no no[00:05:04]
只说一句话 就是不[00:05:06]
기부를 해도[00:05:07]
对那些就算捐款 也要指指点点的 [00:05:08]
손가락질하는 hater들에게[00:05:08]
仇敌们 只说一句 [00:05:08]