所属专辑:What Went Down
歌手: Foals
时长: 05:23
Albatross (信天翁) - Foals (小马乐团)[00:00:00]
//[00:00:08]
You got an albatross around your neck[00:00:08]
你心上担着沉重负担[00:00:11]
Around your neck[00:00:11]
无尽苦恼[00:00:15]
You got one hundred broken light bulbs above your head[00:00:15]
你头顶悬着百盏破碎灯泡[00:00:24]
They said that you had it coming but I wouldn't bet[00:00:24]
他们说你咎由自取 该有此报 但我觉得并非如此[00:00:31]
Cause you got a slowly ticking time bomb and then you see red[00:00:31]
因为你有一颗滴答作响的定时炸弹 而你看到了红色警告[00:00:39]
Sunblind[00:00:39]
头晕目眩[00:00:47]
Sunblind[00:00:47]
头晕目眩[00:00:56]
You got an albatross around your neck[00:00:56]
你心上担着沉重负担[00:00:59]
Around your neck[00:00:59]
无尽苦恼[00:01:03]
You got a pile of broken wishbones under your bed[00:01:03]
你床底下藏着一堆破碎的许愿叉骨[00:01:11]
And you got a hungry green eyed monster that you keep fed[00:01:11]
你内心豢养着一头饥饿红眼的怪兽[00:01:19]
And it keeps on coming over it wants you dead[00:01:19]
它时而造访 想要你死[00:01:27]
Sunblind[00:01:27]
头晕目眩[00:01:35]
Sunblind[00:01:35]
头晕目眩[00:01:53]
You burnt the lungs[00:01:53]
你焚毁了[00:01:57]
That your ancestors created[00:01:57]
祖先孕育的肺部[00:02:01]
You sat by the banks[00:02:01]
你坐在河岸边[00:02:05]
Of the river and you waited[00:02:05]
耐心等待[00:02:09]
Till time rolled back[00:02:09]
直至时光倒流[00:02:13]
And the water had abated[00:02:13]
水量减少[00:02:17]
You drank your share[00:02:17]
你饮下自己的那一份[00:02:21]
But you still could not be sated[00:02:21]
但你仍然无法心满意足[00:02:25]
Quicksands of the mind[00:02:25]
心如流沙[00:02:29]
And the sinkholes you may find[00:02:29]
你也许可以发现地陷[00:02:33]
When you look through[00:02:33]
当你的目光穿过[00:02:38]
The twisting of the vines[00:02:38]
扭曲缠绕的藤曼[00:02:46]
The twisting of the vines[00:02:46]
扭曲缠绕的藤曼[00:02:56]
Time comes round[00:02:56]
时光袭来[00:02:59]
The game is itching at your bone[00:02:59]
这游戏让你心痒难耐[00:03:05]
Chill wind comes round[00:03:05]
冷风吹来[00:03:09]
It's blowing through your home[00:03:09]
吹掠过你的家[00:03:13]
Quicksands of the mind[00:03:13]
心如流沙[00:03:17]
And the sinkholes you may find[00:03:17]
你也许可以发现地陷[00:03:21]
When you look through[00:03:21]
当你的目光穿过[00:03:25]
The twisting of the vines[00:03:25]
扭曲缠绕的藤曼[00:03:29]
You burnt the lungs[00:03:29]
你焚毁了[00:03:33]
That your ancestors created[00:03:33]
祖先孕育的肺部[00:03:37]
You sat by the banks[00:03:37]
你坐在河岸边[00:03:41]
Of the river and you waited[00:03:41]
耐心等待[00:03:45]
Till time rolled back[00:03:45]
直至时光倒流[00:03:49]
And the water had abated[00:03:49]
水量减少[00:03:53]
You drank your share[00:03:53]
你饮下自己的那一份[00:03:57]
But you still could not be sated[00:03:57]
但你仍然无法心满意足[00:04:01]
You said you're scared[00:04:01]
你说你很害怕[00:04:05]
Of the clocks that keep ticking over[00:04:05]
滴滴答答转个不停的时钟[00:04:09]
We'll find a way[00:04:09]
我们会找到[00:04:13]
For a life that's worth living over[00:04:13]
值得再活一次的人生[00:04:17]
Again and again[00:04:17]
循环不休[00:04:21]
For a life that's worth living over[00:04:21]
值得再活一次的人生[00:04:25]
Again and again[00:04:25]
永无止境[00:04:30]