所属专辑:ボクらの最終定理
歌手: いかさん
时长: 04:09
しんでしまうとはなさけない! - いかさん (IKASAN)/じーざす[00:00:00]
//[00:00:02]
詞:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!)[00:00:02]
//[00:00:04]
曲:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!)[00:00:04]
//[00:00:06]
おおしんでしまうとはなさけなーい[00:00:06]
竟然真的挂掉了还真是让人害臊[00:00:10]
3 2 1 come on[00:00:10]
倒计时 开始[00:00:22]
「王」「なに」[00:00:22]
国王陛下 何事[00:00:24]
「help」「何事じゃ」[00:00:24]
救命 啥事[00:00:25]
「ひぃ」「うん」[00:00:25]
//[00:00:26]
「姫がさらわれましたぁ」[00:00:26]
公主被抢走了啊[00:00:28]
「勇者は」「いません」[00:00:28]
勇士呢 没有勇士[00:00:29]
「うーんそうだ」「ええ」[00:00:29]
这样啊 对啊[00:00:31]
「かくなる上はお前が勇者だ」[00:00:31]
既然如此就任命你为勇士啦[00:00:33]
設定崩壊[00:00:33]
真是失败的设定[00:00:33]
さぁその宝箱の中身と[00:00:33]
快带着这宝箱里的装备[00:00:35]
このなけなしの金で旅立って[00:00:35]
和这一点钱踏上旅程[00:00:36]
仲間を探して化けもん倒して[00:00:36]
去寻找伙伴打倒魔王吧[00:00:38]
適当じゃねえか[00:00:38]
会不会太随便[00:00:39]
とにかく困ったら町の人々に[00:00:39]
总之缺钱有困难时[00:00:40]
話しかけようぜ[00:00:40]
就找村里人聊聊天[00:00:41]
ボスとか全然倒せる[00:00:41]
魔王什么的绝对可以打倒[00:00:43]
倒せるマジデ[00:00:43]
你能打倒 不开玩笑[00:00:44]
いばっていばっていばって[00:00:44]
摆架子 逞威风 目中无人[00:00:46]
当然[00:00:46]
理所当然[00:00:47]
だって実際に一番偉いから[00:00:47]
因为你就是最伟大的人[00:00:50]
人ごとみたくいってくれるぜ[00:00:50]
真是说得事不关己[00:00:53]
まったくもって上から目線すぎるぜ[00:00:53]
简直一副高高在上的样子[00:00:55]
経験値経験値経験値積んで[00:00:55]
那么不断地积累经验值吧[00:00:58]
もっと屈強な仲間探したまえ[00:00:58]
去寻找更强大的伙伴吧[00:01:01]
てゆうか私は一兵卒です[00:01:01]
话说我就一小虾兵而已[00:01:04]
有給休暇がデリートデリート[00:01:04]
带薪的假期全都泡汤了 泡汤了[00:01:07]
そなたがラスボスを[00:01:07]
那么本王就静待[00:01:08]
倒してくる日を楽しみにまっておるぞぃ[00:01:08]
你打倒大魔王的那一天到来吧[00:01:12]
世界平和を取り戻す為[00:01:12]
为了恢复世界的和平[00:01:15]
お国の平和を守る為[00:01:15]
为了守护王国的和平[00:01:18]
一番後ろで指揮をとります[00:01:18]
在队伍最后进行指挥[00:01:20]
そなたの経験値を伝えましょう[00:01:20]
把你的经验值交出来吧[00:01:23]
あなたの為に世界の為に[00:01:23]
为了你 为了这个世界 [00:01:26]
戦う僕らの愛国心[00:01:26]
奋战的我等的爱国之心[00:01:29]
仲間も死んで絶滅寸前[00:01:29]
同伴们战死 眼看要全灭[00:01:31]
やっぱりレベルが足りねえ[00:01:31]
等级果然还不够[00:01:37]
あなたのパーティーは全滅しました[00:01:37]
你的队伍已经全灭[00:01:48]
おお神様よアーメン[00:01:48]
神啊 阿门[00:02:10]
「おおしんでしまうとはなさけない」[00:02:10]
竟然真的挂掉了还真是让人害臊[00:02:13]
「さすればそなたにもういちど[00:02:13]
既然你这么说那就再给你[00:02:14]
機会をあたえよう」[00:02:14]
一次机会吧[00:02:15]
「王様っ」「なんですか」[00:02:15]
国王陛下 什么事[00:02:17]
「もうもう無理です」[00:02:17]
我真的办不到啊[00:02:18]
「ええ弱音を吐くとは[00:02:18]
竟说出这等丧气话[00:02:20]
もっとなさけなああああい」[00:02:20]
简直更丢人了啊[00:02:21]
経済力軍事力ともに[00:02:21]
论经济力量军事力量[00:02:23]
申し分ない我が国は当然[00:02:23]
我国固然无可挑剔[00:02:24]
優秀な人材も潤沢[00:02:24]
优秀的人才无数[00:02:25]
人望アツいね[00:02:25]
声望亦颇高[00:02:27]
ただ1つ慢性的な問題は[00:02:27]
不过唯一的慢性问题[00:02:28]
国家元首の奔放さ[00:02:28]
就是一国之主的奔放态度[00:02:29]
よくいえば無垢悪く言えば[00:02:29]
说好听点叫单纯 说难听点的话[00:02:31]
O ba ka[00:02:31]
那就是 大蠢蛋[00:02:32]
正真正銘全人類は[00:02:32]
说白了 全人类[00:02:35]
戦闘民族[00:02:35]
都是好战的民族[00:02:36]
いわずもがなok[00:02:36]
不用我说也行吧[00:02:38]
協調性や順応性が[00:02:38]
协调性和适应性[00:02:40]
重要なんて[00:02:40]
十分重要之类的话[00:02:41]
浮世はクソゲーか[00:02:41]
难道人生就是场烂游戏吗[00:02:43]
次のレベルになるには[00:02:43]
离下一次升级[00:02:46]
あと1000ポイントの経験が[00:02:46]
还差一千经验[00:02:48]
さらにはもっと自己主張が必要じゃな[00:02:48]
另外要更坚持自己的主见[00:02:52]
くじけるなok[00:02:52]
别老低落好吧[00:02:54]
テリッサボロッソザンシパロント[00:02:54]
特雷沙博罗索赞喜帕隆托[00:02:57]
魔法使いも使いもんになってきたが[00:02:57]
虽然魔法师好歹也变得中用了[00:03:00]
余裕しゃくしゃくうすら笑いで[00:03:00]
不过那从容不迫的冷笑[00:03:02]
ごたくばっかならべてしゃくに触るぜ[00:03:02]
和没完没了的自吹自擂真让人火大[00:03:05]
ホリットホリットホリットばっか[00:03:05]
全是催眠术 催眠术 催眠术[00:03:08]
僧侶はホリットばっかでバカなの[00:03:08]
和尚不停地用催眠术是有病吗[00:03:11]
王のアタシを眠らすなんて[00:03:11]
连本王都要被催眠了[00:03:13]
アンタラ一体何様さては謀反か[00:03:13]
你究竟是何人 想造反吗[00:03:16]
僕は勇者じゃありません[00:03:16]
我并不是勇士[00:03:18]
むしろ王が勇者だと思いまーす[00:03:18]
不如说我认为国王才是个勇士啊[00:03:22]
世界平和を取り戻す為[00:03:22]
为了恢复世界的和平[00:03:24]
お国の平和を守る為[00:03:24]
为了守护王国的和平[00:03:27]
最前線に身を投じませ[00:03:27]
身先士卒 投身最前线[00:03:30]
支持率アップは目に見えた[00:03:30]
支持率的上升那是有目共睹[00:03:32]
オイコラ[00:03:32]
我说你这家伙[00:03:33]
権益の為お金の為に[00:03:33]
为了权力亦或为了金钱[00:03:35]
戦う王様何をみる[00:03:35]
奋战的国王陛下您意在何处[00:03:38]
近衛もひん死絶滅寸前[00:03:38]
近卫兵生命垂危 眼见要全军覆没[00:03:41]
しんでしまうとはなさけ[00:03:41]
就这样死掉[00:03:43]
なああああああい[00:03:43]
真让人害臊啊[00:03:44]
世界平和を取り戻す為[00:03:44]
为了恢复世界的和平[00:03:47]
あなたの笑顔を守る為[00:03:47]
为了守护你的笑容[00:03:49]
魔王軍関連情報を[00:03:49]
拼上性命地掘取[00:03:52]
命からがらにかき集め[00:03:52]
魔王军队的相关情报[00:03:55]
今日も今日とて鎮座している[00:03:55]
今天又照常端坐着[00:03:58]
まことの勇者を待っている[00:03:58]
等待着真正的勇士[00:04:00]
他力本願ではありません[00:04:00]
并非想要坐享其成[00:04:03]
わしらじゃやつらにゃかなわねえ[00:04:03]
因为单凭我们赢不了那些家伙啊[00:04:08]
因[00:04:08]