• 转发
  • 反馈

《GENERATION》歌词


歌曲: GENERATION

所属专辑:爱すべき未来へ

歌手: EXILE

时长: 04:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

GENERATION

GENERATION - EXILE (放浪兄弟)[00:00:00]

//[00:00:01]

詞∶Kenn Kato[00:00:01]

//[00:00:02]

曲∶BACHLOGIC/ERIK LIDBOM[00:00:02]

//[00:00:13]

We will be over you' yeah-[00:00:13]

//[00:00:20]

いうなれば諸行無常の town[00:00:20]

说起来 人生无常的城镇[00:00:24]

駆け込んだものの round and round[00:00:24]

虽然闯进来 但却不停打转[00:00:28]

現実を思い知ったぼくらの eyes in maze[00:00:28]

知晓了现实 我们的眼睛处于迷宫中[00:00:36]

努力すりゃいい ってもんじゃない[00:00:36]

不是只要努力就好[00:00:40]

でも運だけじゃ残れない[00:00:40]

但只有运气也留不下来[00:00:44]

現状維持で精一杯なんだ…change it![00:00:44]

光维持现状就已竭尽全力 改变它![00:00:50]

Good style[00:00:50]

//[00:00:54]

憧れ We got together[00:00:54]

憧憬 我们在一起[00:00:58]

That's why[00:00:58]

//[00:01:02]

だからいつの日か fly away[00:01:02]

所以总有一天要飞走[00:01:07]

感じるままに走る B.P.M[00:01:07]

跟着感觉跑 B.P.M[00:01:10]

止まらずに駆け抜けろ run and run[00:01:10]

不停地超越 狂奔[00:01:14]

地平線を目指せ drive your heart[00:01:14]

以地平线的目标 驱动你的心[00:01:22]

存在自体が 曖昧な明日を[00:01:22]

为了连接存在本身就很[00:01:26]

繋ぐため ぼくらは生まれた[00:01:26]

模糊的明天 我们诞生了[00:01:30]

その軌跡が It's just the existence[00:01:30]

那个轨迹 这只是存在[00:01:33]

きっと誰かの夢になる[00:01:33]

一定会成为谁的梦[00:01:38]

その情熱を Carry on[00:01:38]

那热情 继续进行[00:01:42]

聴こえてくるんだ Goin' on![00:01:42]

我听见了 继续前进![00:01:46]

ぼくらを越えるその日までFollow me[00:01:46]

直到超越我们的那一天 跟着我[00:01:53]

Good days[00:01:53]

不仅仅[00:01:57]

だけじゃない not altogether[00:01:57]

只有好日子 并不完全是[00:02:01]

Bad days (Bad days)[00:02:01]

//[00:02:04]

なら振り切るまで run away[00:02:04]

那就一直奔跑 直到挣脱[00:02:09]

信じるままに生きる B.P.M[00:02:09]

怀着信任生存 B.P.M[00:02:12]

いまこの瞬間こそ on your mark[00:02:12]

现在这个瞬间 各就各位[00:02:17]

時を越えて響け feel your beat[00:02:17]

超越时空响彻 感觉你的节拍[00:02:20]

目を醒ます D.N.A[00:02:20]

醒来 D.N.A[00:02:24]

語るだけじゃ 証明できない[00:02:24]

只是嘴上说说无法证明[00:02:28]

ならカタチにしてYell届けたい[00:02:28]

那就付诸实际吧 叫喊 好想告诉你[00:02:32]

こんな時代に It's just resistance[00:02:32]

在这样的时代 这只是抗力[00:02:35]

もう昨日までとは違う[00:02:35]

已经和昨天之前不同了[00:02:44]

Keep on dancing[00:02:44]

//[00:02:45]

Keep on singing[00:02:45]

//[00:02:47]

いつの日か We'll be over you Try'[00:02:47]

总有一天 我们会越过一切 你试试吧[00:02:55]

憧れ We got together[00:02:55]

憧憬 我们在一起[00:02:59]

But why?[00:02:59]

//[00:03:02]

先をゆく背中 faraway[00:03:02]

走在前面的背影 很遥远[00:03:07]

感じるままに走る B.P.M[00:03:07]

跟着感觉跑 B.P.M[00:03:11]

止まらずに駆け抜けろ run and run[00:03:11]

不停地超越 狂奔[00:03:15]

地平線を目指せ drive your heart[00:03:15]

以地平线的目标 驱动你的心[00:03:23]

存在自体が 曖昧な明日を[00:03:23]

为了连接存在本身就很[00:03:26]

繋ぐため ぼくらは生まれた[00:03:26]

模糊的明天 我们诞生了[00:03:30]

その軌跡が It's just the existence[00:03:30]

那个轨迹 这只是存在[00:03:34]

きっと誰かの夢になる[00:03:34]

一定会成为谁的梦[00:03:46]

Wake up my D.N.A.[00:03:46]

//[00:03:48]

Wake up your D.N.A.[00:03:48]

//[00:03:54]

Wake up my D.N.A.[00:03:54]

//[00:03:56]

Wake up your D.N.A.[00:03:56]

//[00:04:02]

Wake up my D.N.A.[00:04:02]

//[00:04:03]

Wake up your D.N.A.[00:04:03]

//[00:04:08]

/[00:04:08]