• 转发
  • 反馈

《The people with no name》歌词


歌曲: The people with no name

歌手: 影视原声

时长: 04:34

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The people with no name

The People With No Name - 日本群星 (オムニバス)[00:00:00]

//[00:00:05]

词:藤林聖子/m.c.A・T[00:00:05]

//[00:00:11]

曲:渡部チェル[00:00:11]

//[00:00:17]

頭の中声がしてる[00:00:17]

脑海中有声音在回响[00:00:20]

それ以上は[00:00:20]

事情进一步的发展[00:00:21]

Out of my control[00:00:21]

//[00:00:23]

一瞬また[00:00:23]

一瞬间再次[00:00:24]

迷いが邪魔をして[00:00:24]

陷入迷茫[00:00:26]

何だっけ僕ら夢見たこと[00:00:26]

我们所梦想的究竟是什么[00:00:30]

カモフラージュを[00:00:30]

镜头在追逐[00:00:31]

カメラが追う[00:00:31]

伪装[00:00:33]

そこはまるで光のシャワー[00:00:33]

在那里就好像沐浴着光芒[00:00:36]

遠い空で奪われたのは[00:00:36]

在遥远的天空被夺走的是[00:00:39]

いつだって[00:00:39]

无论何时[00:00:40]

名も無き愛しい者[00:00:40]

都无名的可怜人[00:00:43]

誰も皆正義という[00:00:43]

所有人都行走在[00:00:46]

タイトロープ歩くから[00:00:46]

名为正义的绳索上[00:00:49]

美しい醜さも見ないフリ[00:00:49]

假装看不到美丽和丑陋[00:00:54]

There's no place to go[00:00:54]

//[00:00:55]

The people with no name[00:00:55]

//[00:00:57]

名前のない[00:00:57]

那个无名之人[00:00:59]

傷付いた身体1つで[00:00:59]

就算拖着一具伤痕累累的身躯[00:01:03]

心がまた叫んでいる[00:01:03]

内心还在不停呐喊[00:01:06]

痛みを感じても[00:01:06]

就算感受到痛苦[00:01:08]

The people with no name[00:01:08]

//[00:01:10]

手に負えない[00:01:10]

就算遇到力不能及的事情[00:01:12]

出来事に落とされても[00:01:12]

失落消沉[00:01:16]

奪うことの出来ないもの[00:01:16]

坚定的心也绝不会[00:01:19]

心動かすこと[00:01:19]

有丝毫动摇[00:01:21]

このまま前へ進むのみ[00:01:21]

就这样向前进[00:01:38]

分かれ道右か左[00:01:38]

岔道口上 是向右还是向左[00:01:41]

もう1つは待ち続ける[00:01:41]

还有个选择就是继续等待[00:01:44]

地図を待った確かな人を[00:01:44]

等待地图 等待那个确切之人[00:01:47]

正解はキミの[00:01:47]

正确答案就是你的[00:01:49]

The answer A to Z[00:01:49]

//[00:01:51]

当て所もなく[00:01:51]

漫无目的[00:01:52]

胸でもがく[00:01:52]

内心挣扎焦虑[00:01:54]

この怒りは[00:01:54]

这愤怒[00:01:55]

どうすりゃいいの?[00:01:55]

该如何是好?[00:01:57]

見下ろすから[00:01:57]

因为是俯视[00:01:59]

見落とすの当然[00:01:59]

看漏是当然的[00:02:00]

小さな花にも名前はある[00:02:00]

小小的花儿也有其名字[00:02:04]

切なさも悲しみも[00:02:04]

痛苦也好 悲伤也罢[00:02:07]

時間が連れて行く[00:02:07]

时光都会带着你前行[00:02:10]

行き先はまだ知らぬ[00:02:10]

尚不知目的地在何处[00:02:13]

実はもう?[00:02:13]

实际上已经无处可去?[00:02:15]

There's no place to go[00:02:15]

//[00:02:16]

The people with no name[00:02:16]

//[00:02:18]

名前のない[00:02:18]

那个无名之人[00:02:20]

傷付いた身体を休め[00:02:20]

即使让伤痕累累的身体稍作休息[00:02:24]

心がまた夢を見てる[00:02:24]

内心也在不停梦想[00:02:27]

自由に飛び回れ[00:02:27]

思绪自由地飞来飞去[00:02:30]

The people with no name[00:02:30]

//[00:02:31]

今日もどこか[00:02:31]

今天也在什么地方[00:02:33]

繰り返す闘いもある[00:02:33]

反复战斗[00:02:37]

目を閉じたら通り過ぎる[00:02:37]

若是闭上眼 时光还是无情流逝[00:02:40]

思い出しもしない[00:02:40]

连回忆都没有[00:02:42]

それでも先を急ぐのみ?[00:02:42]

即便如此也只能急急向前?[00:03:11]

「Hey yo[00:03:11]

//[00:03:12]

Heroはnot appear[00:03:12]

英雄没有出现[00:03:14]

愛さえnot appear[00:03:14]

连爱都没有出现[00:03:15]

Butまだ待っているのは[00:03:15]

但依旧在等待的[00:03:17]

君が出てくるdoor[00:03:17]

是你走出的大门[00:03:17]

Come on[00:03:17]

//[00:03:18]

You are amazing[00:03:18]

//[00:03:20]

It is amazing[00:03:20]

//[00:03:21]

決断はヒップボーン[00:03:21]

决断是支架[00:03:23]

名前声高らかに今」[00:03:23]

现在就高声呐喊你的名字[00:03:25]

The people with no name[00:03:25]

//[00:03:26]

名前のない[00:03:26]

那个无名之人[00:03:28]

傷付いた身体1つで[00:03:28]

就算拖着一具伤痕累累的身躯[00:03:32]

心がまた叫んでいる[00:03:32]

内心还在不停呐喊[00:03:35]

痛みを感じても[00:03:35]

就算感到痛苦[00:03:38]

The people with no name[00:03:38]

//[00:03:39]

手に負えない[00:03:39]

就算遇到力不能及的事情[00:03:41]

出来事に落とされても[00:03:41]

失落消沉[00:03:45]

奪うことの出来ないもの[00:03:45]

坚定的心也绝不会[00:03:48]

心動かすこと[00:03:48]

有丝毫动摇[00:03:51]

このまま前へ進むのみ[00:03:51]

就这样向前进[00:03:56]