所属专辑:Devil’s Night
歌手: D-12
时长: 04:56
Instigator (煽动者) - D-12[00:00:00]
//[00:00:05]
"I'm an instigator"[00:00:05]
我是主谋[00:00:10]
"I'm an instigator"[00:00:10]
我是主谋[00:00:11]
Ni**a can't you see [00:00:11]
臭小子,难道你不明白吗?[00:00:12]
"I'm an instigator"[00:00:12]
我是主谋[00:00:13]
Ain't nobody worse than me[00:00:13]
没有人比我更糟糕了[00:00:15]
"I'm an instigator"[00:00:15]
我是主谋[00:00:16]
I'll be the first to beef[00:00:16]
最先开始抱怨的人是我[00:00:17]
First to squeeze [00:00:17]
最先开始反抗的人也是我[00:00:18]
Take heed to the words I speak[00:00:18]
喂,注意听我说的话[00:00:20]
"I'm an instigator"[00:00:20]
我是主谋[00:00:21]
Ni**a can't you see [00:00:21]
臭小子,难道你不明白吗?[00:00:22]
"I'm an instigator"[00:00:22]
我是主谋[00:00:23]
Ain't nobody worse than me[00:00:23]
没有人比我更糟糕了[00:00:25]
"I'm an instigator"[00:00:25]
我是主谋[00:00:26]
I'll be the first to beef[00:00:26]
最先开始抱怨的人是我[00:00:28]
First to squeeze [00:00:28]
最先开始反抗的人也是我[00:00:28]
'Til it hurts to breathe [00:00:28]
和我一起反抗吧[00:00:29]
F**k with me[00:00:29]
一直到心痛到不能呼吸为止[00:00:30]
I love gettin sh*t started[00:00:30]
我就爱搞破坏[00:00:31]
I instigate a peace talk into[00:00:31]
我要教唆,把一场和平的谈话[00:00:32]
A beef talk until police need chalk[00:00:32]
变成一场闹剧,直到警察来记录成案为止[00:00:35]
To chalk you up have b**ches walkin up[00:00:35]
来记下你的罪过,驱散那群女人[00:00:37]
Smackin you in your face [00:00:37]
拍拍你的脸[00:00:38]
Screamin that you talk too much[00:00:38]
声嘶力竭地狂吼道,你说的太多了[00:00:40]
Tell women you said you f**ked 'em[00:00:40]
告诉那些女人们,说你骗了她们[00:00:41]
Tell the hardest ni**a you[00:00:41]
告诉那些混蛋们[00:00:43]
Said you snuck him[00:00:43]
说你偷袭了他们[00:00:44]
Ran his pockets and stuck him[00:00:44]
偷了他的东西,还教训了他[00:00:45]
'Til they gather in front of your crib [00:00:45]
直到他们聚集在你的小屋前[00:00:46]
Guns and long clips[00:00:46]
拿着枪和棍棒[00:00:47]
Laughin when they shoot at[00:00:47]
一边射击一边嘲笑着[00:00:49]
You over the wrong sh*t[00:00:49]
你连干坏事都做得那么失败[00:00:50]
I lock down your block with[00:00:50]
我用谎言活生生地骗了你[00:00:51]
Lies that's so believable[00:00:51]
一切看起来是那么真实[00:00:52]
You'll run and grab your shotguns [00:00:52]
你要拿着你的手枪逃跑[00:00:54]
Glocks and nines (whattup)[00:00:54]
敢于斗争才是王道,怎么着[00:00:55]
Walkin blind excite fights[00:00:55]
盲目地走着,激烈地斗争[00:00:56]
Until they erupt (do it )[00:00:56]
直到他们爆发,尽情地行动吧[00:00:58]
Instigate my own death cause[00:00:58]
煽动大家把我弄死[00:00:59]
Killin you ain't enough[00:00:59]
干掉你是不够的[00:01:00]
I don't give a f**k if we beefin or not [00:01:00]
我才懒得理你,不管我们是否都在抱怨[00:01:02]
I'll squeeze first[00:01:02]
最先反抗的人是我[00:01:02]
I'ma heat up yo' spot [00:01:02]
我要狠狠地打击你[00:01:04]
I'm a ni**a that breathe dirt[00:01:04]
我是个口不择言的人[00:01:05]
On these streets every day [00:01:05]
噢,每天在这条大街上[00:01:06]
Snatchin niggaz yea[00:01:06]
与混蛋们斗争[00:01:07]
How you b**ches needin work [00:01:07]
你们这些女人怎么那么多事儿[00:01:09]
You can get it from McVay[00:01:09]
你们可以从麦克维那里得到它[00:01:10]
I'm dispiteful [00:01:10]
我疑心病很重的[00:01:11]
I tie a hoe a maniacal foul animal[00:01:11]
我制服了那个发了疯的坏小子[00:01:13]
Liable to leave you strapped[00:01:13]
我有义务去让你感到紧张[00:01:15]
With yo' bible (fo' real)[00:01:15]
拿着你的圣经,是如此的真实[00:01:16]
I'm psycho my bullets won't fly by you[00:01:16]
我是神经病,可我的子弹不会射穿你[00:01:17]
You wanna kill me [00:01:17]
你想要杀我吗?[00:01:19]
You got the right to[00:01:19]
你有机会这样做[00:01:20]
Ain't gotta wait 'til night to snipe[00:01:20]
千万不要等到晚上才射击[00:01:22]
If I don't like you[00:01:22]
如果我讨厌你[00:01:23]
You gettin hit in broad[00:01:23]
你就会被我教训一顿[00:01:24]
Daylight with a white rifle[00:01:24]
日光与白色的步枪[00:01:25]
In front of yo' window[00:01:25]
出现在你窗前[00:01:26]
I'm lookin right through[00:01:26]
我一直在注视着[00:01:27]
I love when I see a ni**a get stuck [00:01:27]
我喜欢看到混蛋们被教训[00:01:30]
"I'm an instigator"[00:01:30]
我是主谋[00:01:31]
Ni**a can't you see [00:01:31]
臭小子,难道你不明白吗?[00:01:33]
"I'm an instigator"[00:01:33]
我是主谋[00:01:33]
Ain't nobody worse than me[00:01:33]
没有人比我更糟糕了[00:01:35]
"I'm an instigator"[00:01:35]
我是主谋[00:01:36]
I'll be the first to beef[00:01:36]
最先开始抱怨的人是我[00:01:37]
First to squeeze [00:01:37]
最先开始反抗的人也是我[00:01:38]
Take heed to the words I speak[00:01:38]
喂,注意听我说的话[00:01:40]
"I'm an instigator"[00:01:40]
我是主谋[00:01:41]
Ni**a can't you see [00:01:41]
臭小子,难道你不明白吗?[00:01:43]
"I'm an instigator"[00:01:43]
我是主谋[00:01:44]
Ain't nobody worse than me[00:01:44]
没有人比我更糟糕了[00:01:45]
"I'm an instigator"[00:01:45]
我是主谋[00:01:46]
I'll be the first to beef[00:01:46]
最先开始抱怨的人是我[00:01:48]
First to squeeze [00:01:48]
最先开始反抗的人也是我[00:01:48]
'Til it hurts to breathe [00:01:48]
和我一起反抗吧[00:01:50]
F**k with me[00:01:50]
一直到心痛到不能呼吸为止[00:01:50]
"I'm an instigator"[00:01:50]
我是主谋[00:01:52]
Drama tends to follow me[00:01:52]
虚伪的人想要跟随我[00:01:53]
I know I probably owe all[00:01:53]
我知道,我大概欠了[00:01:54]
Of my friends apologies[00:01:54]
我朋友们很多道歉[00:01:55]
Lie to every b**ch just to[00:01:55]
欺骗每个女人,只是为了[00:01:57]
Get her to swallow me[00:01:57]
让她去取悦我[00:01:58]
Get a lobotomy ni**a this one's to my arteries[00:01:58]
教训那个挡了我活路的没脑子的混蛋[00:02:00]
Guns are a part of me I pack more than pottery[00:02:00]
枪是我的一部分,我拿枪比拿陶器的时间多[00:02:03]
I oughta be jailed for depicted mockery[00:02:03]
其实,我应该为一直讥笑他人受惩罚[00:02:05]
Egg on fights to plot on[00:02:05]
斗争的时候用鸡蛋[00:02:07]
The niggaz that shot at me[00:02:07]
攻击那些射击我的混蛋们[00:02:08]
I don't twist the truth[00:02:08]
我不扭曲真相[00:02:09]
I just make it gothic see[00:02:09]
我只是想要它哥特式化[00:02:11]
I'm nothin but a liar with a big-a** mouth[00:02:11]
看到了吗,我只是个满口胡话的骗子[00:02:13]
Dick and fists big enough[00:02:13]
警察已经受够了[00:02:14]
To knock your b**ch-a** out[00:02:14]
去揭穿你愚蠢的谎言[00:02:15]
Got no reason to tell you the truth[00:02:15]
没有理由告诉你真相[00:02:17]
But to be honest with you[00:02:17]
但老实跟你说[00:02:18]
I rap with him but I don't like Proof[00:02:18]
我和他大吵了一架,但我不喜欢争辩[00:02:21]
Ni**a f**k you [00:02:21]
那混蛋欺负了你[00:02:22]
Me and Swift got plans to jump you[00:02:22]
我和斯威夫特打算去救你[00:02:23]
Type of ni**a to shake your[00:02:23]
那该死的混蛋拉住了你[00:02:25]
Hand and stomp you[00:02:25]
并且痛扁了你[00:02:26]
"I'm an instigator"[00:02:26]
我是主谋[00:02:27]
Convince a tenth grader[00:02:27]
说服了十分之一的人们[00:02:28]
To run up inside his classroom[00:02:28]
跑去塞满他的教室[00:02:30]
And leave the kids [00:02:30]
把孩子们留下[00:02:30]
B**ch wait up this is the season[00:02:30]
女人们等一等,这是个危险的关头[00:02:32]
For squeezin off triggers[00:02:32]
这是无条件,扣下扳机[00:02:34]
On niggaz for no reason[00:02:34]
对准那群混蛋的时候[00:02:36]
Either jump or quit runnin your mouth[00:02:36]
不管是跳出来反抗,还是闭上嘴逃避[00:02:38]
Pull a gun out [00:02:38]
掏出手枪[00:02:39]
But I use it 'til the bullets run out[00:02:39]
我会打光全部的子弹[00:02:40]
"I'm an instigator"[00:02:40]
我是主谋[00:02:42]
Ni**a can't you see [00:02:42]
臭小子,难道你不明白吗?[00:02:43]
"I'm an instigator"[00:02:43]
我是主谋[00:02:44]
Ain't nobody worse than me[00:02:44]
没有人比我更糟糕了[00:02:45]
"I'm an instigator"[00:02:45]
我是主谋[00:02:47]
I'll be the first to beef[00:02:47]
最先开始抱怨的人是我[00:02:48]
First to squeeze [00:02:48]
最先开始反抗的人也是我[00:02:49]
Take heed to the words I speak[00:02:49]
喂,注意听我说的话[00:02:50]
"I'm an instigator"[00:02:50]
我是主谋[00:02:52]
Ni**a can't you see [00:02:52]
臭小子,难道你不明白吗?[00:02:53]
"I'm an instigator"[00:02:53]
我是主谋[00:02:54]
Ain't nobody worse than me[00:02:54]
没有人比我更糟糕了[00:02:55]
"I'm an instigator"[00:02:55]
我是主谋[00:02:57]
I'll be the first to beef[00:02:57]
最先开始抱怨的人是我[00:02:58]
First to squeeze [00:02:58]
最先开始反抗的人也是我[00:02:59]
'Til it hurts to breathe [00:02:59]
和我一起反抗吧[00:03:00]
F**k with me[00:03:00]
一直到心痛到不能呼吸为止[00:03:01]
I throw a brick at your crib [00:03:01]
我用砖块砸向你的屋子[00:03:02]
Have you standin on the porch[00:03:02]
让你站在走廊上[00:03:03]
Screamin "Look what you did [00:03:03]
声嘶力竭地吼,看看你干的好事[00:03:06]
I ain't feelin no remorse[00:03:06]
我不会后悔[00:03:07]
Ni**a just pick up the kids [00:03:07]
那混蛋接走了孩子[00:03:08]
And Swift got first dibs[00:03:08]
但斯威夫特用那可爱的子弹[00:03:09]
With these cherry hot slugs[00:03:09]
掌握了优先时机[00:03:10]
That'll barbecue your ribs[00:03:10]
那会让你们尝到苦头[00:03:11]
I'm preparin deathbeds [00:03:11]
我已准备好了棺材[00:03:12]
Quick to bust lead[00:03:12]
当我发现联邦调查局时[00:03:13]
While I'm starin at the Feds [00:03:13]
我意识到我要完了[00:03:15]
Tearin off they legs[00:03:15]
快跑,别让他们抓到[00:03:16]
Once you drop dead they'll be[00:03:16]
一旦你被抓,他们将会[00:03:17]
Swearin it's a plague[00:03:17]
视你为瘟疫[00:03:18]
I'm sicker than a coke rastafarian with dreads[00:03:18]
我比胆小懦弱的拉斯特法里教徒更没胆[00:03:20]
You get shanked if you move [00:03:20]
你要是动摇了,你就会被抓到把柄[00:03:22]
Ditched with no clues[00:03:22]
为了不留一丝线索[00:03:23]
Don't put sh*t on yo' tape but[00:03:23]
不要让你自己身处险境[00:03:25]
Yo' skits and interludes[00:03:25]
而是要学会伪装[00:03:26]
And once I finish you they[00:03:26]
一旦我干掉了你[00:03:27]
Wouldn't put it in the news[00:03:27]
他们也不会在新闻上报道[00:03:28]
I'm nuts so you hoes ain't[00:03:28]
虽然我是个疯子,但是他们[00:03:30]
Got the GUTS to INTERVIEW[00:03:30]
也没勇气来采访我[00:03:31]
"I'm an instigator"[00:03:31]
我是主谋[00:03:32]
Ni**a can't you see [00:03:32]
臭小子,难道你不明白吗?[00:03:33]
"I'm an instigator"[00:03:33]
我是主谋[00:03:34]
Ain't nobody worse than me[00:03:34]
没有人比我更糟糕了[00:03:35]
"I'm an instigator"[00:03:35]
我是主谋[00:03:37]
I'll be the first to beef[00:03:37]
最先开始抱怨的人是我[00:03:38]
First to squeeze [00:03:38]
最先开始反抗的人也是我[00:03:39]
Take heed to the words I speak[00:03:39]
喂,注意听我说的话[00:03:41]
"I'm an instigator"[00:03:41]
我是主谋[00:03:42]
Ni**a can't you see [00:03:42]
臭小子,难道你不明白吗?[00:03:44]
"I'm an instigator"[00:03:44]
我是主谋[00:03:44]
Ain't nobody worse than me[00:03:44]
没有人比我更糟糕了[00:03:46]
"I'm an instigator"[00:03:46]
我是主谋[00:03:47]
I'll be the first to beef[00:03:47]
最先开始抱怨的人是我[00:03:48]
First to squeeze [00:03:48]
最先开始反抗的人也是我[00:03:49]
'Til it hurts to breathe [00:03:49]
和我一起反抗吧[00:03:50]
F**k with me[00:03:50]
一直到心痛到不能呼吸为止[00:03:51]
"I'm an instigator"[00:03:51]
我是主谋[00:03:54]
"I'm an instigator"[00:03:54]
我是主谋[00:03:56]
"I'm an instigator"[00:03:56]
我是主谋[00:04:01]
"I'm an instigator"[00:04:01]
我是主谋[00:04:04]
"I'm an instigator"[00:04:04]
我是主谋[00:04:06]
"I'm an instigator"[00:04:06]
我是主谋[00:04:11]
"I'm an instigator"[00:04:11]
我是主谋[00:04:16]
"I'm an instigator"[00:04:16]
我是主谋[00:04:22]
"I'm an instigator"[00:04:22]
我是主谋[00:04:27]
"I'm an instigator"[00:04:27]
我是主谋[00:04:32]