• 转发
  • 反馈

《かけがえの無いゴミ箱の詩》歌词


歌曲: かけがえの無いゴミ箱の詩

所属专辑:THANK YOU SO BEST

歌手: ラムジ

时长: 05:59

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

かけがえの無いゴミ箱の詩

かけがえの無いゴミ箱の詩 (无可取代的垃圾桶之歌) - ラムジ (Lambsey)[00:00:00]

//[00:00:11]

作詞:山下祐樹[00:00:11]

//[00:00:23]

作曲:SJR[00:00:23]

//[00:00:35]

静まる夜道ため息で[00:00:35]

在寂静的夜道上发出叹息[00:00:40]

コンビニが柔らかく蛍光[00:00:40]

便利店里散发出柔和的萤光[00:00:45]

唯一の明かりが 僕を温めた[00:00:45]

那唯一的光亮温暖了我[00:00:56]

帰宅を避ける事情は[00:00:56]

躲避回家[00:01:00]

宿題があるとかじゃなくて[00:01:00]

并不是因为有作业[00:01:06]

誰でもいいから 僕の傍にいて[00:01:06]

无论是谁都好待在我身边吧[00:01:15]

いつもこの街じゃ[00:01:15]

这条街总是[00:01:20]

嘘も孤独も受け入れてしまうんだよ[00:01:20]

无论谎言孤独都悉数接受[00:01:26]

僕らは涙こぼして[00:01:26]

我们流下泪水[00:01:31]

愛を拾っていく[00:01:31]

将爱一点点拾起[00:01:35]

重かったり軽かったり[00:01:35]

或重或轻[00:01:40]

色んな深さを知る[00:01:40]

明白了很多深刻的道理[00:01:45]

幸せなんて解らないのに[00:01:45]

明明不知道什么是幸福[00:01:51]

こんなにも恋しいのは[00:01:51]

却还这般思慕[00:01:55]

愛をもって君の傍で[00:01:55]

只想怀着爱意[00:02:00]

笑いたいだけなんだ[00:02:00]

在你身旁欢笑[00:02:06]

格好付けて振り返れば[00:02:06]

整理好仪容回头看去的话[00:02:11]

涙が背中押した[00:02:11]

是泪水在推我前行[00:02:35]

かけがえのない時間の[00:02:35]

无可替代的时光里[00:02:39]

背中に記されてた暗号[00:02:39]

标记在我背上的暗号[00:02:44]

今頃賞味期限の 意味を知る[00:02:44]

如今我懂得了有效期的意义[00:02:54]

それで思い出も[00:02:54]

因此回忆也好[00:02:59]

幼い写真もしまっておくんだよ[00:02:59]

年幼时的照片也好 全都收拾起来[00:03:04]

僕らは未来を望んで[00:03:04]

我们在渴望未来[00:03:10]

愛に飢えていく[00:03:10]

对爱充满饥渴[00:03:14]

強がったり間違えたり[00:03:14]

或是逞强 或是犯错[00:03:19]

一人の弱さを知る[00:03:19]

明白了一个人的弱小[00:03:24]

幸せなんて選べないのに[00:03:24]

明明幸福是无法选择的[00:03:30]

こんなにも勝手なのは[00:03:30]

如此任性是因为[00:03:34]

何をしても君の傍で[00:03:34]

无论做什么都在你身边[00:03:39]

後悔したくないから[00:03:39]

因为我不想后悔[00:03:59]

何度払っても[00:03:59]

无论多少次试图驱散[00:04:04]

悲しいニュ一スは消えやしないけど[00:04:04]

悲伤的消息都不会消失[00:04:10]

僕らは涙こぼして[00:04:10]

我们流下泪水[00:04:15]

愛を拾っていく[00:04:15]

将爱一点点拾起[00:04:20]

重かったり軽かったり[00:04:20]

或重或轻[00:04:24]

色んな深さを知る[00:04:24]

明白了很多深刻的道理[00:04:30]

幸せなんて解らないのに[00:04:30]

明明不知道什么是幸福[00:04:36]

こんなにも恋しいのは[00:04:36]

却还这般思慕[00:04:40]

愛をもって君の傍で[00:04:40]

只想怀着爱意[00:04:45]

笑いたいだけなんだ[00:04:45]

在你身旁欢笑[00:04:50]

格好付けて前を向けば[00:04:50]

整理好仪容向前看去的话[00:04:55]

笑顔が背中押した[00:04:55]

是笑容在推我前行[00:05:48]

おわり[00:05:48]

//[00:05:53]