• 转发
  • 反馈

《僕らの自分戦争》歌词


歌曲: 僕らの自分戦争

所属专辑:ジブンセンキ

歌手: Suck a Stew Dry

时长: 03:53

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

僕らの自分戦争

僕らの自分戦争 - Suck a Stew Dry (サックアステュードライ)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]

作詞:シノヤマコウセイ[00:00:04]

//[00:00:09]

作曲:シノヤマコウセイ[00:00:09]

//[00:00:14]

僕が身につけるモノは[00:00:14]

我掌握的东西 [00:00:17]

誰かが作った作りモノ[00:00:17]

是谁人创造出的虚构品 [00:00:21]

僕が思いつくコトも[00:00:21]

我想到的主意 [00:00:24]

誰かが先にやったコト[00:00:24]

是谁人早就做过的事情 [00:00:27]

ひねり出せる限りの[00:00:27]

将绞尽脑汁想出的原创 [00:00:30]

オリジナリティを武器にして[00:00:30]

作为自己的武器 [00:00:34]

見えない敵に向かい[00:00:34]

迎向无形的敌人 [00:00:37]

何度もそれを振りかざした[00:00:37]

无数次挥舞着武器 [00:00:40]

僕らの自分戦争[00:00:40]

我们的自我战争 [00:00:43]

いつまで続くの?[00:00:43]

要持续到何时?[00:00:46]

曖昧な僕を形作るものは[00:00:46]

构成暧昧的我的 [00:00:51]

一体何なんだ?[00:00:51]

究竟是什么?[00:00:53]

ああ いつの間に自分なんて[00:00:53]

啊 不知不觉间 [00:00:56]

どこにもいなくなって[00:00:56]

自己也消失得无影踪 [00:00:59]

僕は何も手にできないままで[00:00:59]

我依旧无能为力 [00:01:03]

誰になりたいんだろうなぁ[00:01:03]

是想要成为谁呢 [00:01:20]

僕が目指すべき道は[00:01:20]

我迈向的道路 [00:01:23]

誰かが作った通り道[00:01:23]

是谁人铺好的大道 [00:01:26]

僕が立ち向かう壁も[00:01:26]

我毅然对抗的障壁 [00:01:30]

誰かが先に越えた壁[00:01:30]

是谁人早已跨越的墙壁 [00:01:33]

精一杯見つけ出した[00:01:33]

拼命找到的 [00:01:36]

自分史上最高の答えも[00:01:36]

个人史上最完美的答案 [00:01:39]

「それって何番煎じなの?」って[00:01:39]

却被陌生的人嘲笑道[00:01:43]

知らないヒトに言われていた[00:01:43]

那个都说过多少遍了? [00:01:46]

じゃあ どうしよう[00:01:46]

那要我怎么办 [00:01:48]

僕らの自分戦争[00:01:48]

我们的自我战争[00:01:50]

いつまで続くの?[00:01:50]

要持续到何时?[00:01:53]

曖昧な僕を形作るものは[00:01:53]

构成暧昧的我的 [00:01:58]

一体何なんだ?[00:01:58]

究竟是什么?[00:02:00]

ああ いつの間に自分なんて[00:02:00]

啊 不知不觉间 [00:02:04]

どこにもいなくなって[00:02:04]

自己也消失得无影踪 [00:02:06]

僕は何も手にできないままで[00:02:06]

我依旧无能为力 [00:02:10]

誰になりたいんだろうなぁ[00:02:10]

是想要成为谁呢 [00:02:27]

僕らの自分戦争[00:02:27]

我们的自我战争[00:02:30]

いつまで続くの?[00:02:30]

要持续到何时?[00:02:33]

曖昧な僕を形作るものは[00:02:33]

构成暧昧的我的 [00:02:38]

一体何なんだ?[00:02:38]

究竟是什么?[00:02:40]

ああ いつの間に自分なんて[00:02:40]

啊 不知不觉间 [00:02:43]

どこにもいなくなって[00:02:43]

自己也消失得无影踪 [00:02:46]

でも僕は僕で僕のままで[00:02:46]

可是我依然是我 [00:02:50]

誰になれるわけじゃないな[00:02:50]

不可能成为别人 [00:02:53]

僕らの自分戦争[00:02:53]

我们的自我战争[00:02:56]

このまま続けよう[00:02:56]

就这样继续下去吧[00:02:59]

信じなきゃ!って[00:02:59]

必须要相信! [00:03:01]

ほどではないんだけど[00:03:01]

虽还不到这样的成都 [00:03:03]

いつか見つけられるといいなぁ[00:03:03]

若终有一日能找到就好了 [00:03:10]

八時の電車で向わなくちゃ[00:03:10]

必须奔向八点的电车了 [00:03:16]

八時の電車で向わなくちゃ[00:03:16]

必须奔向八点的电车了[00:03:21]