所属专辑:ジブンセンキ
歌手: Suck a Stew Dry
时长: 03:53
僕らの自分戦争 - Suck a Stew Dry (サックアステュードライ)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]
作詞:シノヤマコウセイ[00:00:04]
//[00:00:09]
作曲:シノヤマコウセイ[00:00:09]
//[00:00:14]
僕が身につけるモノは[00:00:14]
我掌握的东西 [00:00:17]
誰かが作った作りモノ[00:00:17]
是谁人创造出的虚构品 [00:00:21]
僕が思いつくコトも[00:00:21]
我想到的主意 [00:00:24]
誰かが先にやったコト[00:00:24]
是谁人早就做过的事情 [00:00:27]
ひねり出せる限りの[00:00:27]
将绞尽脑汁想出的原创 [00:00:30]
オリジナリティを武器にして[00:00:30]
作为自己的武器 [00:00:34]
見えない敵に向かい[00:00:34]
迎向无形的敌人 [00:00:37]
何度もそれを振りかざした[00:00:37]
无数次挥舞着武器 [00:00:40]
僕らの自分戦争[00:00:40]
我们的自我战争 [00:00:43]
いつまで続くの?[00:00:43]
要持续到何时?[00:00:46]
曖昧な僕を形作るものは[00:00:46]
构成暧昧的我的 [00:00:51]
一体何なんだ?[00:00:51]
究竟是什么?[00:00:53]
ああ いつの間に自分なんて[00:00:53]
啊 不知不觉间 [00:00:56]
どこにもいなくなって[00:00:56]
自己也消失得无影踪 [00:00:59]
僕は何も手にできないままで[00:00:59]
我依旧无能为力 [00:01:03]
誰になりたいんだろうなぁ[00:01:03]
是想要成为谁呢 [00:01:20]
僕が目指すべき道は[00:01:20]
我迈向的道路 [00:01:23]
誰かが作った通り道[00:01:23]
是谁人铺好的大道 [00:01:26]
僕が立ち向かう壁も[00:01:26]
我毅然对抗的障壁 [00:01:30]
誰かが先に越えた壁[00:01:30]
是谁人早已跨越的墙壁 [00:01:33]
精一杯見つけ出した[00:01:33]
拼命找到的 [00:01:36]
自分史上最高の答えも[00:01:36]
个人史上最完美的答案 [00:01:39]
「それって何番煎じなの?」って[00:01:39]
却被陌生的人嘲笑道[00:01:43]
知らないヒトに言われていた[00:01:43]
那个都说过多少遍了? [00:01:46]
じゃあ どうしよう[00:01:46]
那要我怎么办 [00:01:48]
僕らの自分戦争[00:01:48]
我们的自我战争[00:01:50]
いつまで続くの?[00:01:50]
要持续到何时?[00:01:53]
曖昧な僕を形作るものは[00:01:53]
构成暧昧的我的 [00:01:58]
一体何なんだ?[00:01:58]
究竟是什么?[00:02:00]
ああ いつの間に自分なんて[00:02:00]
啊 不知不觉间 [00:02:04]
どこにもいなくなって[00:02:04]
自己也消失得无影踪 [00:02:06]
僕は何も手にできないままで[00:02:06]
我依旧无能为力 [00:02:10]
誰になりたいんだろうなぁ[00:02:10]
是想要成为谁呢 [00:02:27]
僕らの自分戦争[00:02:27]
我们的自我战争[00:02:30]
いつまで続くの?[00:02:30]
要持续到何时?[00:02:33]
曖昧な僕を形作るものは[00:02:33]
构成暧昧的我的 [00:02:38]
一体何なんだ?[00:02:38]
究竟是什么?[00:02:40]
ああ いつの間に自分なんて[00:02:40]
啊 不知不觉间 [00:02:43]
どこにもいなくなって[00:02:43]
自己也消失得无影踪 [00:02:46]
でも僕は僕で僕のままで[00:02:46]
可是我依然是我 [00:02:50]
誰になれるわけじゃないな[00:02:50]
不可能成为别人 [00:02:53]
僕らの自分戦争[00:02:53]
我们的自我战争[00:02:56]
このまま続けよう[00:02:56]
就这样继续下去吧[00:02:59]
信じなきゃ!って[00:02:59]
必须要相信! [00:03:01]
ほどではないんだけど[00:03:01]
虽还不到这样的成都 [00:03:03]
いつか見つけられるといいなぁ[00:03:03]
若终有一日能找到就好了 [00:03:10]
八時の電車で向わなくちゃ[00:03:10]
必须奔向八点的电车了 [00:03:16]
八時の電車で向わなくちゃ[00:03:16]
必须奔向八点的电车了[00:03:21]