• 转发
  • 反馈

《We Know》歌词


歌曲: We Know

所属专辑:Hamilton (Original Broadway Cast Recording)

歌手: Lin-Manuel Miranda&Daveed

时长: 02:22

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

We Know

We Know (我们知道) (《汉密尔顿》音乐剧插曲) - Lin-Manuel Miranda/Daveed Diggs/Leslie Odom/Jr.[00:00:00]

//[00:00:01]

Hamilton:[00:00:01]

//[00:00:01]

Mr vice president[00:00:01]

副总统先生[00:00:04]

Mr madison[00:00:04]

麦迪逊先生[00:00:07]

Senator burr[00:00:07]

伯尔参议员[00:00:09]

What is this[00:00:09]

这是什么[00:00:11]

Jefferson:[00:00:11]

//[00:00:11]

We have the check stubs from separate accounts[00:00:11]

我们这儿有些支票存根 来自几个独立的账户[00:00:13]

Madison:[00:00:13]

//[00:00:14]

Almost a thousand dollars paid in different amounts[00:00:14]

几乎有一千美元 每笔付款大小不一[00:00:16]

Burr:[00:00:16]

//[00:00:17]

To a Mr james reynolds way back in 1791[00:00:17]

付给一个叫詹姆斯雷诺兹的先生 早在1791年的时候[00:00:20]

Hamilton:[00:00:20]

//[00:00:20]

Is that what you have[00:00:20]

就这些吗[00:00:21]

Are you done[00:00:21]

你说完了吗[00:00:22]

Madison:[00:00:22]

//[00:00:22]

You are uniquely situated by virtue of your position[00:00:22]

你利用职位之便牟取私利[00:00:25]

Jefferson:[00:00:25]

//[00:00:25]

Though virtue is not a word I'd apply to this situation[00:00:25]

尽管这种情况下我不想使用职业道德一词[00:00:28]

Madison:[00:00:28]

//[00:00:28]

To seek financial gain to stray from your sacred mission[00:00:28]

赚取收益 背离你神圣的使命[00:00:30]

Jefferson:[00:00:30]

//[00:00:31]

And the evidence suggests you engaged in speculation[00:00:31]

证据显示你已经被怀疑是[00:00:33]

Burr:[00:00:33]

//[00:00:33]

An immigrant embezzling our government funds[00:00:33]

一个非法挪用政府资金的移民了[00:00:36]

Jefferson/Madison:[00:00:36]

//[00:00:36]

I can almost see the headline your career is done[00:00:36]

我基本知道头条会是什么了 你的职业生涯完了[00:00:39]

Burr:[00:00:39]

//[00:00:39]

I hope you saved some money for your daughter and son[00:00:39]

我衷心希望你为你的儿子和女儿存了些积蓄[00:00:41]

Jefferson/Madison:[00:00:41]

//[00:00:42]

Ya best gonna wanna run back where ya come from[00:00:42]

你最好还是滚回老家去吧[00:00:44]

Hamilton:[00:00:44]

//[00:00:45]

Ha you don't even know what you're asking me to confess[00:00:45]

哈 你压根不知道我要坦白什么[00:00:50]

Hamilton:[00:00:50]

//[00:00:51]

You have nothing[00:00:51]

你们什么都不知道[00:00:51]

I don't have to tell you anything at all[00:00:51]

我根本没必要告诉你们一切[00:00:54]

Unless[00:00:54]

除非[00:00:56]

Hamilton:[00:00:56]

//[00:00:56]

If I can prove that I never broke the law[00:00:56]

如果我能证明我遵纪守法[00:00:58]

Do you promise not to tell another soul what you saw[00:00:58]

你们能答应不告诉别人你们发现了什么吗[00:01:01]

Burr:[00:01:01]

//[00:01:01]

No one else was in the room where it happened[00:01:01]

再不会有除我们以外的人知道[00:01:04]

Hamilton:[00:01:04]

//[00:01:04]

Is that a yes[00:01:04]

所以你们答应了[00:01:21]

Hamilton:[00:01:21]

//[00:01:21]

She courted me[00:01:21]

她向我献殷勤[00:01:22]

Escorted me to bed[00:01:22]

与我行苟且之事[00:01:23]

And when she had me in the corner[00:01:23]

当她握有我把柄的时候[00:01:25]

That's when reynolds extorted me[00:01:25]

雷诺兹就来勒索我了[00:01:26]

For a sordid fee[00:01:26]

为了一笔肮脏的费用[00:01:28]

I paid him quarterly[00:01:28]

我按季付钱[00:01:28]

I may have mortally wounded my prospects[00:01:28]

可能我在道德上毁了我的前途[00:01:30]

But my papers are orderly[00:01:30]

但我开的支票是合法的[00:01:32]

As you can see I kept a record of every check in my checking history[00:01:32]

如你们所见 我的每张支票都记录在案[00:01:35]

Check it again against your list and see consistency[00:01:35]

你们再看看 是否和你们的清单一致[00:01:38]

I never spent a cent that wasn't mine[00:01:38]

我从来不花别人一分钱[00:01:41]

You sent the dogs after my scent that's fine[00:01:41]

你们派人来调查我 没问题[00:01:44]

Yes I have reason for shame[00:01:44]

是 我该感到羞耻[00:01:45]

But I have not committed treason and sullied my good name[00:01:45]

但我从来没有对国家不忠 也不会玷污我的美名[00:01:49]

As you can see I have done nothing to provoke legal action[00:01:49]

如你们所见 我没有做什么违法的事情[00:01:52]

Are my answers to your satisfaction[00:01:52]

我的答案你们还满意吗[00:02:02]

Jefferson/Madison:[00:02:02]

//[00:02:02]

The people won't know what we know[00:02:02]

人们不会知道我们知道的这些[00:02:14]

Burr:[00:02:14]

//[00:02:14]

And we both know what we know[00:02:14]

我们心如明镜[00:02:19]