• 转发
  • 反馈

《Back Home》歌词


歌曲: Back Home

所属专辑:The Rising Tied

歌手: Fort Minor&Styles Of Beyo

时长: 03:44

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Back Home

Back home[00:00:11]

//[00:00:12]

Everybody's searching for somethin'[00:00:12]

每个人都在寻找着什么[00:00:15]

But all they can find is a whole lot of nothin'[00:00:15]

但他们只能找到一大堆无意义的事[00:00:17]

Back home[00:00:17]

回家吧[00:00:17]

Ain't nobody hoping and praying[00:00:17]

没人抱着希望,没有人祈祷[00:00:19]

'Cause they feel like nothing can save 'em[00:00:19]

因为他们觉得没什么能拯救他们[00:00:22]

And they try to hold out but they can't fight the fact that[00:00:22]

他们试过坚持,但他们无法抵抗现实[00:00:24]

Life goes black when those lights go out[00:00:24]

当夜幕降临,生活也变得黑暗[00:00:27]

But I guess you gotta just watch out for your own[00:00:27]

但我猜你只要管好你自己就行[00:00:29]

'Cause ain't a damn thing free[00:00:29]

因为没什么是免费的[00:00:31]

Back home[00:00:31]

回家吧[00:00:32]

Back home / they holler disciple and blackstone[00:00:32]

回家,他们抱怨着门徒和黑色的石头[00:00:35]

Same block the freebase yo we trapped on[00:00:35]

有人阻止了**,我们被困在这了[00:00:37]

Where our grandmothers marched / The guns clap on[00:00:37]

在我们的奶奶游行的地方,枪已经上膛[00:00:40]

There's liquor stores beauty supplies and rap songs[00:00:40]

酒水商店供应各种酒和说唱歌曲[00:00:43]

I travel the world just to come back to it[00:00:43]

我环游世界只为了回到这里[00:00:46]

The crib got a lot of soul like black music[00:00:46]

栅栏挡住了许多灵魂,就像黑人音乐[00:00:48]

I'm attached to it[00:00:48]

我如此依恋这里[00:00:49]

In many ways this city raised me / and gave me[00:00:49]

这城市在很多方面哺育了我,给予我很多[00:00:52]

The drama honor and bravery[00:00:52]

如同戏剧般的荣誉和勇敢[00:00:54]

The streets seem hollow / when I go to Chicago[00:00:54]

街道看起来空空如也,当我去往芝加哥[00:00:56]

It's cheap wine and sorrow[00:00:56]

都是廉价红酒和悲伤[00:00:57]

Times is hard to swallow[00:00:57]

时日艰难[00:00:59]

In search of God's tomorrow / I borrow words from the[00:00:59]

我在寻找上帝的明天,我引用圣经的话[00:01:02]

Bible / and use them for survival / gangs rival[00:01:02]

用它们和枪支来生存[00:01:04]

Signs painted on walls like hiero / glyphics[00:01:04]

墙上喷涂的指示牌就像一座雕像[00:01:07]

I tell 'em that this is all tribal[00:01:07]

我告诉他们都是不同种族的[00:01:10]

Used to do dirt / Shorty's goin' through the same cycle[00:01:10]

曾经做肮脏的工作,物资匮乏如轮回一般降临[00:01:12]

And trials like Michael / tryin' not to stay idle[00:01:12]

像迈克尔一样尝试,试着不再懒散[00:01:15]

Back home[00:01:15]

回家吧[00:01:16]

Everybody's searching for somethin'[00:01:16]

每个人都在寻找着什么[00:01:18]

But all they can find is a whole lot of nothin'[00:01:18]

但他们只能找到一大堆无意义的事[00:01:20]

Back home[00:01:20]

回家吧[00:01:21]

Ain't nobody hoping and praying[00:01:21]

没人抱着希望,没有人祈祷[00:01:23]

'Cause they feel like nothing can save 'em[00:01:23]

因为他们觉得没什么能拯救他们[00:01:25]

And they try to hold out but they can't fight the fact that[00:01:25]

他们试过坚持,但他们无法抵抗现实[00:01:28]

Life goes black when those lights go out[00:01:28]

当夜幕降临,生活也变得黑暗[00:01:31]

But I guess you gotta just watch out for your own[00:01:31]

但我猜你只要管好你自己就行[00:01:33]

'Cause ain't a damn thing free[00:01:33]

因为没什么是免费的[00:01:35]

Back home[00:01:35]

回家吧[00:01:36]

Back home it's not Compton but close[00:01:36]

回家吧,这不是康普顿但很接近了[00:01:37]

The same problems exist and the pain throbbin'[00:01:37]

同样的问题依旧存在,伤口仍在跳动[00:01:40]

And folks are so common[00:01:40]

我的伙计们看起来如此平凡[00:01:41]

It don't / really bother us much we just swallow it / uh[00:01:41]

我不是真的想打扰,我们只是想吞下它们[00:01:44]

Crack the bottle and smoke / hope tomorrow something[00:01:44]

打碎瓶子,希冀着明天会发生什么[00:01:47]

Magical happens that'll put me back in the biz[00:01:47]

奇迹发生了,它们把我拉了回去[00:01:49]

But the chances of it acutally happening's kinda slim[00:01:49]

但机会就真的这么发生了[00:01:51]

Back home / we get the good life at a glimpse[00:01:51]

回家吧,我们已经瞥见了好日子[00:01:55]

In the form of a rap star drug dealers and pimps[00:01:55]

夹杂在说唱明星,**贩子和皮条客之中[00:01:57]

I'm back home[00:01:57]

我回家了[00:01:58]

I try my best to keep it together it's cold[00:01:58]

我尽力让它们在一起,太冷了[00:02:01]

Like the Windy City streets of December[00:02:01]

就像刮着风的十二月的城市[00:02:03]

I pace back and forth / looking for the courage to shine[00:02:03]

我走回来,寻找着闪亮的勇气[00:02:05]

But can't lap the source / need something to nourish my mind[00:02:05]

但我不能拖后腿,我需要能滋润想法的东西[00:02:08]

I know we all lose quite a bit in life[00:02:08]

我知道我们都曾经迷失过[00:02:10]

Only to gain some[00:02:10]

只得到了一些[00:02:11]

Life or the dark winding roads we came from[00:02:11]

生活,或是我们走来的黑暗道路[00:02:14]

But I move with the night / so I'm used to the shade[00:02:14]

但我在黑暗中前行,我习惯了阴影[00:02:16]

And never lose sight / bringing truth back to the game[00:02:16]

从未迷失方向,将一切重归真实[00:02:19]

Back home / We've got a lot of sh*t on our minds[00:02:19]

回家,我们的思想是如此肮脏[00:02:22]

We're always behind on something cause there's not enough time[00:02:22]

我们总是隐藏自己,因为时间总是不够[00:02:24]

And we're non-stop / bottom line / doing what we gotta do[00:02:24]

我们不会停止,底线就是做我们想做的[00:02:27]

To get some food in the fridge and stay out of the hospital[00:02:27]

去冰箱里找一些事物,离开医院[00:02:29]

Back home there's people calling us hopeless[00:02:29]

回家,有人叫我们绝望的人[00:02:32]

People trying to tell us all we need is some focus[00:02:32]

人们试着告诉我,我只需要集中精力[00:02:35]

But focus[00:02:35]

但集中精神[00:02:36]

Focus is overrated[00:02:36]

这太过分了[00:02:37]

Cause you see every blemish and mistake and can't change it[00:02:37]

因为你看见的每个污点和错误都无法改变[00:02:41]

Back home is Alvarado / K-Town and J-Town[00:02:41]

回家就是阿瓦尔拉多,K市和J市[00:02:44]

Or Little Tokyo for those that don't know[00:02:44]

或是他们不知道的小小东京[00:02:46]

Where figures shiver / living right in the littler[00:02:46]

颤抖着,在小小的地方活着[00:02:47]

Where kids write bigger / right inside the LA river[00:02:47]

在孩子会长达的地方,在洛杉矶河畔[00:02:50]

On the concrete / a symbol of our everyday way[00:02:50]

在混凝土建筑里,我们的符号[00:02:53]

Its that color and concentration over heavy and grey[00:02:53]

是否所有的颜色和注意力都得沉重又灰暗[00:02:56]

And by the time the ink dries on this page[00:02:56]

墨水会随着时间慢慢在纸上干涸[00:02:58]

I'll be half a day away from the place where I stay[00:02:58]

我已经远离那地方半日之遥[00:03:01]

Back home[00:03:01]

回家吧[00:03:03]

Everybody's searching for somethin'[00:03:03]

每个人都在寻找着什么[00:03:05]

But all they can find is a whole lot of nothin'[00:03:05]

但他们只能找到一大堆无意义的事[00:03:07]

Back home[00:03:07]

回家吧[00:03:08]

Ain't nobody hoping and praying[00:03:08]

没人抱着希望,没有人祈祷[00:03:10]

'Cause they feel like nothing can save 'em[00:03:10]

因为他们觉得没什么能拯救他们[00:03:12]

And they try to hold out but they can't fight the fact that[00:03:12]

他们试过坚持,但他们无法抵抗现实[00:03:15]

Life goes black when those lights go out[00:03:15]

当夜幕降临,生活也变得黑暗[00:03:17]

But I guess you gotta just watch out for your own[00:03:17]

但我猜你只要管好你自己就行[00:03:20]

'Cause ain't a damn thing free[00:03:20]

因为没什么是免费的[00:03:22]

Back home[00:03:22]

回家吧[00:03:35]

END[00:03:35]

//[00:03:40]