• 转发
  • 反馈

《君はどう思ってるの (你是怎么想的)》歌词


歌曲: 君はどう思ってるの (你是怎么想的)

所属专辑:トコナツウェーブ

歌手: 柿原徹也

时长: 04:16

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

君はどう思ってるの (你是怎么想的)

君はどう思ってるの (你是怎么想的) - 柿原徹也 (かきはら てつや)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:佐伯youthK[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:佐伯youthK[00:00:00]

//[00:00:01]

君はどう思ってるの?[00:00:01]

你是怎么想的呢?[00:00:03]

走り出した期待に[00:00:03]

随着奔涌而出的期待[00:00:06]

急ぎ足な気持ちが[00:00:06]

而急剧慌乱的心情[00:00:09]

明日すら待ってくれないんだ[00:00:09]

连明天都已迫不及待[00:00:25]

君はどう思ってるの?[00:00:25]

你是怎么想的呢?[00:00:27]

知りたいし知りたくない[00:00:27]

想要知道却又不想知道[00:00:30]

なんてうだうだしてるんだ[00:00:30]

一直絮絮叨叨的[00:00:33]

汗ばんだシャツを扇いで[00:00:33]

扇动着汗津津的衬衣[00:00:36]

君はどうもずるいなぁ[00:00:36]

你可真是狡猾啊[00:00:39]

胸の奥の方に[00:00:39]

这想法在内心深处[00:00:41]

入っては消えて入っては消えて[00:00:41]

来来回回[00:00:44]

知らないうちに惑わす[00:00:44]

不觉中迷惑了我[00:00:47]

目の前に広がる[00:00:47]

若是将面前广阔的青草[00:00:50]

青草をかき分けたら[00:00:50]

给区分开来[00:00:54]

見えるかな初めての季節が[00:00:54]

是否能看到初见的季节呢[00:00:58]

こんなに胸が熱くなって[00:00:58]

我的心变得如此灼热[00:01:01]

君が七色に光り出したんだ[00:01:01]

你正发出七彩的光芒[00:01:04]

ベイベーオーベイベー[00:01:04]

宝贝 哦宝贝[00:01:06]

君を丁寧に触るの[00:01:06]

小心地触碰着你[00:01:10]

そんなに僕を見つめないでよ[00:01:10]

请不要那样凝视着我[00:01:13]

止まらない気持ちが今[00:01:13]

因为那止不住的心情[00:01:18]

先走ってしまうから ah[00:01:18]

此刻正急速奔走在心间[00:01:32]

君はどう思ってるの?[00:01:32]

你是怎么想的呢?[00:01:35]

聞けると思ってるの?[00:01:35]

感觉自己能够听到吗?[00:01:38]

いつも通りの道で[00:01:38]

在一如往常的道路上[00:01:41]

君に渡す他愛もない会話[00:01:41]

与你之间微不足道的对话[00:01:44]

千切ってしまった[00:01:44]

早已被粉碎[00:01:45]

夏の終わり[00:01:45]

夏日的终结[00:01:48]

渡さないのさ[00:01:48]

无法传达[00:01:51]

終わらないで終わらないで[00:01:51]

请不要结束 请不要结束[00:01:53]

繋いだ指も湿らす[00:01:53]

相牵的手指已然潮湿[00:01:55]

寄せては返してく[00:01:55]

你就像那涌来又退去的波浪[00:01:58]

波間に見える君が好きなんだ[00:01:58]

对我有无限的吸引力[00:02:03]

色付いて煌めく[00:02:03]

多么缤纷璀璨[00:02:06]

こんなに胸が熱くなって[00:02:06]

我的心变得如此灼热[00:02:09]

代わる代わる回る嬉しさを[00:02:09]

喜悦交替轮回[00:02:12]

ベイベーオーベイベー[00:02:12]

宝贝 哦宝贝[00:02:14]

君のせいで忙しいの[00:02:14]

都是因为你 我的心才如此繁忙[00:02:17]

そんなに慣れてないんだ[00:02:17]

我并没有那么习惯[00:02:20]

僕と君との距離[00:02:20]

一旦你我间的距离[00:02:23]

近過ぎたら[00:02:23]

太过接近[00:02:25]

壊れてしまうんじゃないかなあ[00:02:25]

这一切会不会瓦解呢[00:02:30]

急ぎ足大空[00:02:30]

急速走向天空[00:02:33]

追いかけた夏は[00:02:33]

因为追逐的夏天[00:02:35]

恐らくは一度しかないから[00:02:35]

恐怕只有这一次[00:02:40]

逃さないよう冷まさないよう[00:02:40]

所以不要逃避 不要等斗志冷却[00:02:44]

悔やまないよう[00:02:44]

不要后悔[00:02:45]

今すぐ躊躇いを捨てて[00:02:45]

现在立刻丢掉踌躇[00:02:54]

僕はこう思ってるよ[00:02:54]

我就是这样想的[00:02:57]

走り出した想いにあぁ[00:02:57]

那奔走的思恋[00:03:01]

追い付けない[00:03:01]

任何东西都无法追及[00:03:03]

カラダが追い付けないんだ[00:03:03]

无法追及它的身影[00:03:08]

ほらね[00:03:08]

你瞧啊[00:03:08]

こんなに胸が熱くなって[00:03:08]

我的心变得如此灼热[00:03:11]

君が七色に光り出したんだ[00:03:11]

你正发出七彩的光芒[00:03:14]

ベイベーオーベイベー[00:03:14]

宝贝 哦宝贝[00:03:16]

君を丁寧に触るの[00:03:16]

小心地触碰着你[00:03:20]

そんなに僕を見つめないでよ[00:03:20]

请不要那样凝视着我[00:03:23]

止まらない気持ちが今[00:03:23]

因为那止不住的心情[00:03:28]

先走ってしまうから[00:03:28]

此刻正急速奔走在心间[00:03:31]

知りたいんだ僕らのあらすじ[00:03:31]

好想知道我们之间故事的梗概[00:03:36]

とにかく今君に会いたいから[00:03:36]

总之我现在只想见到你[00:03:42]

Oh yeah[00:03:42]

//[00:03:47]