所属专辑:Zee Avi’s Nightlight
歌手: Zee Avi
时长: 03:14
Rainbow Connection - Zee Avi (季小薇)[00:00:00]
//[00:00:06]
Why are there so many songs about rainbows[00:00:06]
为何有关彩虹的歌曲如此之多[00:00:12]
And what's on the other side[00:00:12]
它的另一侧是什么?[00:00:18]
Rainbows are visions but only illusions[00:00:18]
彩虹是景象 但只是幻象[00:00:24]
And rainbows have nothing to hide[00:00:24]
彩虹无可遮掩[00:00:31]
So we've been told and some choose to believe it[00:00:31]
别人这样告诉我们,有些人宁愿相信[00:00:37]
I know they're wrong wait and see[00:00:37]
我知道他们是错的 等着瞧吧[00:00:43]
Someday we'll find it the rainbow connection[00:00:43]
总有一天 我们会发现彩虹桥[00:00:49]
The lovers the dreamers and me[00:00:49]
还有 情人 梦想家 和我[00:00:59]
Who said that wishes would be heard and answered[00:00:59]
我们说 愿望会被听到并回应[00:01:05]
When wished on the morningstar[00:01:05]
当寄希望于晨星的时候[00:01:11]
Someone thought of that and someone believed it[00:01:11]
一些人想着它 一些人信着它[00:01:17]
And look what it's done so far[00:01:17]
看看至今都做了什么吧[00:01:23]
What's so amazing that keeps us stargazing[00:01:23]
我们如此神奇 居然始终仰望星空[00:01:30]
What do we think we might see[00:01:30]
对我们可能看到的 我们会想什么[00:01:36]
Someday we'll find it the rainbow connection[00:01:36]
总有一天 我们会发现彩虹桥[00:01:42]
The lovers the dreamers and me[00:01:42]
还有 情人 梦想家 和我[00:01:47]
All of us under its spell[00:01:47]
我们所有人都在愿景之下[00:01:51]
We know that it's probably magic[00:01:51]
我们知道 那很可能显得魔幻[00:01:58]
Have you been sleeping and have you heard voices[00:01:58]
你一直睡觉 是否听到了声音?[00:02:04]
I've heard them calling my name[00:02:04]
我已听到他们在呼唤我的名字[00:02:10]
Is this the sweet sound that calls the young sailors[00:02:10]
这甜美的嗓音是否是在呼唤年轻的海员?[00:02:16]
The voice might be one and the same[00:02:16]
这声音可能出自同一人[00:02:22]
I've heard it too many times to ignore it[00:02:22]
我已听过太多次 以至于忽略了它[00:02:28]
It's something that i'm supposed to be[00:02:28]
这是我设想的景象[00:02:35]
Someday we'll find it the rainbow connection[00:02:35]
总有一天 我们会发现彩虹桥[00:02:41]
The lovers the dreamers and me[00:02:41]
还有 情人 梦想家 和我[00:02:47]
Someday we'll find it the rainbow connection[00:02:47]
总有一天 我们会发现彩虹桥[00:02:53]
The lovers the dreamers and me[00:02:53]
还有 情人 梦想家 和我[00:02:58]
The lovers the dreamers[00:02:58]
还有 情人 和梦想家[00:03:00]
The lovers the dreamers[00:03:00]
还有 情人 和梦想家[00:03:03]
The lovers the dreamers[00:03:03]
还有 情人 和梦想家[00:03:08]
还[00:03:08]