所属专辑:Fly High
歌手: Edith Piaf
时长: 03:09
Plus Bleu Que Tes Yeux - Edith Piaf (伊迪丝·琵雅芙)[00:00:00]
//[00:00:02]
Lorsque je lève les yeux[00:00:02]
当我抬起双眼仰望[00:00:04]
Je rencontre le ciel[00:00:04]
我看见了天空[00:00:05]
Et je me dis Mon Dieu[00:00:05]
然后我说 神啊[00:00:07]
Mais c'est sensationnel[00:00:07]
这一望无尽的蓝[00:00:08]
Tant de bleu[00:00:08]
深邃无际[00:00:11]
Lorsque je lève les yeux[00:00:11]
当我抬起双眼仰望[00:00:12]
Je rencontre tes yeux[00:00:12]
我看见了你的眼睛[00:00:14]
Et je me dis Mon Dieu[00:00:14]
然后我说 神啊[00:00:16]
C'est vraiment merveilleux[00:00:16]
如此地真实而美好[00:00:19]
Tant de bleu[00:00:19]
这深邃无际的蓝[00:00:24]
Plus bleu que le bleu de tes yeux[00:00:24]
尽管那天空的蓝如此深邃[00:00:27]
Je ne vois rien de mieux[00:00:27]
我也不认为那颜色[00:00:29]
Même le bleu des cieux[00:00:29]
比你双眼的蓝还蓝[00:00:32]
Plus blond que tes cheveux dorés[00:00:32]
尽管那玉米田的金黄如此亮眼[00:00:35]
Ne peut s'imaginer[00:00:35]
我也无法想像那颜色[00:00:37]
Même le blond des blés[00:00:37]
会比你柔顺的金发还出色[00:00:40]
Plus pur que ton souffle si doux[00:00:40]
尽管那八月的风如此舒适[00:00:42]
Le vent même au mois d'août[00:00:42]
但那温柔的触感[00:00:44]
Ne peut être plus doux[00:00:44]
也难以与你的吐息比拟[00:00:48]
Plus fort que mon amour pour toi[00:00:48]
尽管那愤怒的海浪如此澎湃[00:00:50]
La mer même en furie[00:00:50]
但近在我心底[00:00:52]
Ne s'en approche pas[00:00:52]
对你的爱情却更加强烈[00:00:55]
Plus bleu que le bleu de tes yeux[00:00:55]
尽管那天空的蓝如此深邃[00:00:58]
Je ne vois rien de mieux[00:00:58]
我也不认为那颜色[00:01:00]
Même le bleu des cieux[00:01:00]
比你双眼的蓝还蓝[00:01:04]
Si un jour tu devais t'en aller[00:01:04]
也许有一天你终将远行[00:01:09]
Et me quitter[00:01:09]
与我分别[00:01:12]
Mon destin changerait tout à coup[00:01:12]
我的命运将彻底完全的改变[00:01:17]
Du tout au tout[00:01:17]
致深致远[00:01:23]
Plus gris que le gris de ma vie[00:01:23]
就算那雨中的天空如此阴霾[00:01:25]
Rien ne serait plus gris[00:01:25]
但没有任何的颜色[00:01:27]
Pas même un ciel de pluie[00:01:27]
能比我生命中的阴沉还灰暗[00:01:31]
Plus noir que le noir de mon cur[00:01:31]
就算地底是多么黯淡无光[00:01:33]
La terre en profondeur[00:01:33]
但那黑暗却无法[00:01:35]
N'aurait pas sa noirceur[00:01:35]
与我心中那无尽的痛苦相比[00:01:38]
Plus vide que mes jours sans toi[00:01:38]
就算这世上有个无底的洞[00:01:41]
Aucun gouffre sans fond[00:01:41]
那洞中的空虚[00:01:43]
Ne s'en approchera[00:01:43]
也不如我心中的虚无深邃[00:01:46]
Plus long que mon chagrin d'amour[00:01:46]
就算真的有永恒存在[00:01:48]
Même l'éternité[00:01:48]
那时间的亘久[00:01:50]
Près de lui serait court[00:01:50]
也补不上他离开后我那绵长忧愁的思念[00:01:54]
Plus gris que le gris de ma vie[00:01:54]
就算那雨中的天空如此阴霾[00:01:56]
Rien ne serait plus gris[00:01:56]
但没有任何的颜色[00:01:58]
Pas même un ciel de pluie[00:01:58]
能比我生命中的阴沉还灰暗[00:02:02]
On a tort de penser je sais bien[00:02:02]
在接下来的日子里[00:02:07]
Aux lendemains[00:02:07]
我知道我不该想这么多[00:02:10]
A quoi bon se compliquer la vie[00:02:10]
但从今天起[00:02:16]
Puisqu'aujourd'hui[00:02:16]
那些都将使生命繁重而美好[00:02:21]
Plus bleu que le bleu de tes yeux[00:02:21]
尽管那天空的蓝如此深邃[00:02:24]
Je ne vois rien de mieux[00:02:24]
我也不认为那颜色[00:02:26]
Même le bleu des cieux[00:02:26]
比你双眼的蓝还蓝[00:02:29]
Plus blond que tes cheveux dorés[00:02:29]
尽管那玉米田的金黄如此亮眼[00:02:32]
Ne peut s'imaginer[00:02:32]
我也无法想像那颜色[00:02:33]
Même le blond des blés[00:02:33]
会比你柔顺的金发还出色[00:02:37]
Plus pur que ton souffle si doux[00:02:37]
尽管那八月的风如此舒适[00:02:39]
Le vent même au mois d'août[00:02:39]
但那温柔的触感[00:02:41]
Ne peut être plus doux[00:02:41]
也难以与你的吐息比拟[00:02:45]
Plus fort que mon amour pour toi[00:02:45]
尽管那愤怒的海浪如此澎湃[00:02:47]
La mer même en furie[00:02:47]
但近在我心底[00:02:49]
Ne s'en approche pas[00:02:49]
对你的爱情却更加强烈[00:02:52]
Plus bleu que le bleu de tes yeux[00:02:52]
尽管那天空的蓝如此深邃[00:02:57]
Je ne vois que les rêves[00:02:57]
只有我在梦中望见[00:03:01]
Que m'apportent tes yeux[00:03:01]
你那比天空还要蓝的透蓝双眸[00:03:06]
你[00:03:06]