所属专辑:サーターアンダギー
歌手: サーターアンダギー
时长: 04:36
桜咲く季节に 巡る出会いと别れ[00:00:00]
在樱花绽放的季节相聚与离别[00:00:11]
未来という不安な明日へ[00:00:11]
人们在朝着名为未来的不安的明天[00:00:16]
旅立つときに人は少し大人になる[00:00:16]
启程前行之时,渐渐成长[00:00:43]
放课后の教室 君への告白 言い出せないまま世间话[00:00:43]
放学后的教室,没能对你告白,尽是和你闲聊[00:00:53]
やっと言えたのは 友达になって下さい[00:00:53]
终于说出了一句的话是,请和我做朋友吧[00:00:58]
前から友达だよって君は大笑い[00:00:58]
你大笑着说我们早就已经是朋友了[00:01:03]
自転车2人乗り 肩に触れる手のぬくもり感じ[00:01:03]
搭载着两人的自行车上,感觉到你的手搭着我肩的温暖[00:01:10]
この道がずっと続けばと愿った[00:01:10]
渴望着这段路一直这么延续啊[00:01:14]
雨降りのホーム 君と彼の姿[00:01:14]
下着雨的月台上你和他的身影[00:01:19]
幸せそうな君が大人に见えた[00:01:19]
我见证了甚是幸福的你已是大人[00:01:26]
桜舞う季节に 仆は今旅立つ[00:01:26]
在樱花飞舞的季节,如今我也要启程前行[00:01:37]
好きだった君から卒业する[00:01:37]
要从喜欢你的心情中毕业[00:01:42]
それは决してさよならじゃなく始まりだから[00:01:42]
所以就这么决定了 并非是永别只是从新开始[00:01:58]
雨のグラウンド 走る君ずっと[00:01:58]
你在下着雨的操场奔驰[00:02:03]
教室の窓から见つめていた[00:02:03]
我一直在窗口注视着你[00:02:09]
君は知ってたよね 仆のこの気持ち[00:02:09]
其实你也了解我的心情的吧[00:02:14]
伤つけないようにいつも笑ってた[00:02:14]
好像没有受伤的样子一直微笑着[00:02:19]
叶うはずのない恋だったとしても[00:02:19]
即便是没有实现的爱恋[00:02:24]
最后にせめて好きだったと伝えられたらよかった[00:02:24]
但在最后至少向你传达我喜欢你的心意就好[00:02:30]
これからもまた 后悔くり返し[00:02:30]
此后,不管又爱了多少次[00:02:34]
何度も人を爱してしまうの[00:02:34]
还是会时常懊悔[00:02:42]
桜咲く季节に 巡る出会いと别れ[00:02:42]
在樱花绽放的季节相聚与离别[00:02:52]
未来という不安な明日へ[00:02:52]
人们在朝着名为未来的不安的明天[00:02:58]
旅立つときに人は少し大人になる[00:02:58]
启程前行之时,渐渐成长[00:03:19]
桜舞う季节に 仆は今旅立つ[00:03:19]
在樱花飞舞的季节,如今我也要启程前行[00:03:29]
好きだった君から卒业する[00:03:29]
从喜欢的你那里就此体验过了[00:03:35]
それは决してさよならじゃなく始まりだから[00:03:35]
所以就这么决定了 并非是永别只是从新开始[00:03:39]
桜咲く季节に 巡る出会いと别れ[00:03:39]
在樱花绽放的季节相聚与离别[00:03:50]
未来という不安な明日へ[00:03:50]
人们在朝着名为未来的不安的明天[00:03:55]
旅立つときに人は少し大人になる 大人になる[00:03:55]
启程前行之时,渐渐成长,成长[00:04:00]