所属专辑:Good Time
歌手: Alan Jackson
时长: 04:40
Born the middle son[00:00:18]
一个小儿子出生了[00:00:19]
Of a farmer[00:00:19]
是农民的[00:00:21]
And a small town[00:00:21]
一个小镇[00:00:22]
Southern man[00:00:22]
南部的男人[00:00:25]
Like his daddy’s daddy[00:00:25]
像他父亲的父亲[00:00:27]
Before him[00:00:27]
在他之前[00:00:28]
Brought up workin’[00:00:28]
生长工作[00:00:29]
On the land[00:00:29]
在这土地上[00:00:32]
Fell in love[00:00:32]
坠入爱河[00:00:33]
With a small town woman[00:00:33]
和一个小镇女人[00:00:35]
And they married up[00:00:35]
他们结婚[00:00:36]
And settled down[00:00:36]
并且定居在此[00:00:39]
Natural way of life[00:00:39]
天然的生活方式[00:00:41]
If you’re lucky[00:00:41]
如果你很幸运[00:00:42]
For a small town[00:00:42]
对于一个小镇[00:00:43]
Southern man[00:00:43]
南部的男人[00:00:48]
First there came four[00:00:48]
刚开始他们有了[00:00:50]
Pretty daughters[00:00:50]
漂亮的女儿[00:00:51]
For this small town[00:00:51]
对于一个小镇[00:00:52]
Southern man[00:00:52]
南部的男人[00:00:55]
Then a few years later[00:00:55]
然后过了几年[00:00:57]
Came another[00:00:57]
又有了一个[00:00:58]
A boy he wasn’t planned[00:00:58]
男孩,他毫无计划[00:01:03]
Seven people[00:01:03]
七个人[00:01:03]
Living all together[00:01:03]
生活在一起[00:01:05]
In a house built[00:01:05]
在一个建好的房子[00:01:07]
With his own hands[00:01:07]
他亲手盖起的[00:01:10]
Little words with love[00:01:10]
几乎不说什么关于爱[00:01:11]
And understanding[00:01:11]
和理解的话[00:01:12]
From a small town[00:01:12]
从一个小镇来[00:01:14]
Southern man[00:01:14]
南部的男人[00:01:17]
And he bowed his head[00:01:17]
他笃信[00:01:20]
To Jesus[00:01:20]
基督[00:01:21]
And he stood for Uncle Sam[00:01:21]
他代表着山姆大叔[00:01:25]
And he only loved one woman[00:01:25]
他只爱一个女人[00:01:28]
He was always proud[00:01:28]
他总是很自豪[00:01:30]
Of what he had[00:01:30]
对于他所拥有的东西[00:01:32]
He said his[00:01:32]
他说他的[00:01:33]
Greatest contribution[00:01:33]
最大的贡献[00:01:36]
Is the ones you leave behind[00:01:36]
就是你们所摒弃的[00:01:40]
Raised on the ways[00:01:40]
在路上打起精神[00:01:43]
And gentle kindness[00:01:43]
绅士的善良[00:01:44]
Of a small town Southern man[00:01:44]
一个南方小镇男人[00:01:57]
Callous hands told the story[00:01:57]
起老茧的双手讲述着那个故事[00:01:59]
For this small town[00:01:59]
这个小镇[00:02:01]
Southern man[00:02:01]
南部的男人[00:02:04]
He gave it all to[00:02:04]
他付出所有[00:02:05]
Keep it all together[00:02:05]
让一切凝聚[00:02:06]
And keep his family[00:02:06]
让他的家庭[00:02:08]
On his land[00:02:08]
掌握在他的手中[00:02:11]
Like his daddy [00:02:11]
就像他父亲[00:02:12]
Years wore out his body[00:02:12]
多年的劳动使他虚脱[00:02:14]
Made it hard just to[00:02:14]
使他很艰难[00:02:16]
Walk and stand[00:02:16]
走路和站立[00:02:18]
You can break the back[00:02:18]
你可以折断你的背脊[00:02:19]
But you can’t[00:02:19]
但你不可以[00:02:21]
Break the spirit[00:02:21]
打败精神[00:02:22]
Of a small town Southern man[00:02:22]
一个南方小镇男人[00:02:26]
And he bowed his head[00:02:26]
他笃信[00:02:28]
To Jesus[00:02:28]
基督[00:02:30]
And he stood for Uncle Sam[00:02:30]
他代表着山姆大叔[00:02:32]
And he only loved one woman[00:02:32]
他只爱一个女人[00:02:37]
He was always proud of[00:02:37]
他总是很自豪[00:02:39]
What he had[00:02:39]
对于他所拥有的东西[00:02:41]
He said his[00:02:41]
他说他的[00:02:42]
Greatest contribution[00:02:42]
最大的贡献[00:02:44]
Is the ones you leave behind[00:02:44]
就是你们所摒弃的[00:02:48]
Raised on the ways[00:02:48]
在路上打起精神[00:02:51]
And gentle kindness[00:02:51]
绅士的善良[00:02:52]
Of a small town Southern man[00:02:52]
一个南方小镇男人[00:03:17]
Finally death came callin’[00:03:17]
最后死神向他呼唤[00:03:19]
For this small town[00:03:19]
这个小镇[00:03:20]
Southern man[00:03:20]
南部的男人[00:03:23]
He said it’s alright ’[00:03:23]
他说没关系[00:03:25]
Cause I see angels[00:03:25]
因为我已经看到了天使[00:03:26]
And they got me by the hand[00:03:26]
他们双手将我拉住[00:03:30]
Don’t you cry [00:03:30]
你不要哭泣[00:03:31]
And don’t you worry[00:03:31]
你不用担心[00:03:33]
I’m blessed [00:03:33]
我祝福[00:03:34]
And I know I am[00:03:34]
我知道我是谁[00:03:38]
‘Cause God has[00:03:38]
因为上帝拥有[00:03:39]
A place in Heaven[00:03:39]
一个在天堂的地方[00:03:40]
For a small town Southern man[00:03:40]
给一个南方小镇男人[00:03:45]
And he bowed his head[00:03:45]
他笃信[00:03:47]
To Jesus[00:03:47]
基督[00:03:49]
And he stood for Uncle Sam[00:03:49]
他代表着山姆大叔[00:03:53]
And he only loved one woman[00:03:53]
他只爱一个女人[00:03:56]
He was always proud of[00:03:56]
他总是很自豪[00:03:58]
What he had[00:03:58]
对于他所拥有的东西[00:04:00]
He said his[00:04:00]
他说他的[00:04:01]
Greatest contribution[00:04:01]
最大的贡献[00:04:04]
Is the ones you leave behind[00:04:04]
就是你们所摒弃的[00:04:07]
Raised on the ways[00:04:07]
在路上打起精神[00:04:10]
And gentle kindness[00:04:10]
绅士的善良[00:04:11]
Of a small town Southern man[00:04:11]
一个南方小镇男人[00:04:16]
Raised on the ways[00:04:16]
在路上打起精神[00:04:17]
And gentle kindness[00:04:17]
绅士的善良[00:04:18]
Of a small town Southern man[00:04:18]
一个南方小镇男人[00:04:23]