• 转发
  • 反馈

《Where The Blues Were Born In New Orleans》歌词


歌曲: Where The Blues Were Born In New Orleans

所属专辑:100 Ans De Jazz

歌手: Louis Armstrong

时长: 03:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Where The Blues Were Born In New Orleans

Where the Blues Were Born In New Orleans - Louis Armstrong[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供[00:00:02]

Composed by:Cliff Dixon[00:00:02]

[00:00:04]

Folks come gather round my stand[00:00:04]

人们聚集在我的摊位前[00:00:09]

And hear Satchmo's happy Dixie band[00:00:09]

听萨奇摩欢乐的迪克西兰乐队演奏[00:00:13]

Now I know some people called it corn[00:00:13]

如今我晓,有人将此唤作陈腔滥调[00:00:18]

But right here's where the blues was born[00:00:18]

但这里是蓝调的诞生地[00:00:23]

Hear that music blue just to think that you'd like to strut to on the floor[00:00:23]

听那忧郁的音乐,只想自信地在舞池中翩翩起舞[00:00:28]

Hear that slide trombone and trumpet moan[00:00:28]

听那滑管长号和喇叭的悲鸣[00:00:30]

As you're coming through the door[00:00:30]

当你进门时[00:00:32]

I'll guarantee that you'll never see like the likes of them again[00:00:32]

我保证你再也不会见到那样的表演[00:00:37]

And stomp your feet to the beat of the Dixie music men[00:00:37]

和着迪克西音乐人的节拍,尽情跺脚起舞[00:00:42]

Everybody move and get right in the groove[00:00:42]

大家动起来,尽情享受节奏[00:00:44]

There ain't nothing you can lose[00:00:44]

你绝不会有所失去[00:00:46]

Now right here's the spot where we all get hot in a nasty mess of blues[00:00:46]

就在这儿,我们沉醉于混沌蓝调的激情中。[00:00:51]

Yeah it's the place you'd slap and smack the bass[00:00:51]

这就是你激情拍打贝斯的地方[00:00:54]

Music that's what I mean[00:00:54]

音乐就是我的意思[00:00:56]

This is where the blues was born in New Orleans[00:00:56]

这里是蓝调音乐在新奥尔良的诞生之地[00:01:00]

Let me introduce Mr. Charlie Beal[00:01:00]

让我介绍查理比尔先生[00:01:03]

Piano man can he spiel[00:01:03]

钢琴手,他能演奏得多么精彩绝伦。[00:01:05]

Only got two hands but that's a'plenty[00:01:05]

双手虽只两双,却已足够精彩[00:01:07]

'Cause when he plays it sounds like twenty[00:01:07]

因为他演奏起来就像二十个人在合奏[00:01:14]

Here's Kid Ory on the horn[00:01:14]

这是Kid Ory在吹奏圆号[00:01:17]

Greatest slide-man ever born[00:01:17]

滑音演奏的王者[00:01:19]

Plays trombone spins with a laughter note no human being ever wrote[00:01:19]

演奏出笑声般的音符,那是人类未曾谱写的乐章[00:01:28]

Here's Barney Bigard and his clarinet[00:01:28]

这是巴尼·比加德和他的单簧管[00:01:31]

You ain't never heard nothing like him yet[00:01:31]

你从未听过如此独特之人[00:01:33]

When he cuts loose I know you'll roll[00:01:33]

当他尽情施展才艺,我知道你会为之倾倒[00:01:35]

Mr. Bigard please give 'em more[00:01:35]

比加尔先生,请再展风采[00:01:42]

Here's Bud Scott and his old guitar always smoking a big cigar[00:01:42]

这是Bud Scott和他的老吉他,他总是自信地抽着大雪茄[00:01:47]

He's a rhythm man of great renown[00:01:47]

他是名声远扬的节奏大师[00:01:49]

Give a listen while he goes to town[00:01:49]

听他一曲妙奏[00:01:57]

Red Callendar meet him face to face[00:01:57]

红色Callendar与他面对面[00:01:59]

He's the man that snaps the old bass[00:01:59]

他是那位老贝斯大师[00:02:01]

He started out with a violin and the doggone thing grew up on him[00:02:01]

他开始用小提琴,那玩意儿出乎意料地与他一起成长[00:02:10]

And here's me excuse my crust introduce myself I must[00:02:10]

我很抱歉我的身材不好自我介绍一下我必须[00:02:15]

I'm Satchmo Armstrong don't forget[00:02:15]

我是萨奇莫·阿姆斯特朗,别忘了[00:02:18]

I got to give out on the old cornet[00:02:18]

我要激情地吹响那把老短号[00:02:23]