歌手: yukiri&hanser
时长: 03:33
おこちゃま戦争 (孩子气战争) - YUKIri/hanser[00:00:00]
//[00:00:01]
词:れをる[00:00:01]
//[00:00:01]
曲:ギガP[00:00:01]
//[00:00:01]
编曲:ギガP[00:00:01]
//[00:00:01]
昔々のそのまた昔とある[00:00:12]
在很久以前的更久以前[00:00:15]
貴族の仲良しな兄弟以下略称[00:00:15]
贵族里关系要好的两兄弟 以下略称[00:00:22]
「ちゃんとやれ」[00:00:22]
别乱来啊[00:00:23]
じいやが呼ぶ席に[00:00:23]
老仆一声呼叫 [00:00:24]
つけよーいどん[00:00:24]
好的 咚的一声就席坐好[00:00:26]
ナイフとフォークで[00:00:26]
要以刀和叉[00:00:27]
応戦いたしますの[00:00:27]
去应战呢[00:00:28]
だって僕らは[00:00:28]
因为我们是有钱的[00:00:30]
ブルジョアの立派な立派な貴族様[00:00:30]
堂堂的 [00:00:33]
なんですですの[00:00:33]
堂堂的贵族呢[00:00:34]
ひれ伏せ愚民君との違いを[00:00:34]
跪拜吧愚民 我与你的差距[00:00:37]
ヴァイヴァイスロイ見せてやるぜ[00:00:37]
现在就展示给你看[00:00:39]
おいまてまてまた勝手に[00:00:39]
喂 等等 等等 又随便地[00:00:41]
そんな見抜けるような[00:00:41]
摆出那样一副看穿一切的[00:00:44]
ハッタリかまして[00:00:44]
故弄玄虚的样子[00:00:45]
はーいはーいはいはい[00:00:45]
好的好的好好[00:00:47]
お兄様の仰せのままに[00:00:47]
就照兄长大人吩咐的去做[00:00:49]
あーむかつくぜ[00:00:50]
啊 真叫人生气[00:00:52]
まーぢむかつくぜ[00:00:52]
实在叫人生气啊[00:00:53]
兄に対して生意気な態度[00:00:53]
对着兄长还那样狂妄自大的态度[00:00:56]
閧の声ゴングを鳴らせ[00:00:56]
呐喊声 锣鼓声[00:00:58]
ケンカ勃発で宣戦布告[00:00:58]
在宣告战争即将爆发[00:01:01]
悪戯して悪ノリして[00:01:01]
一场恶作剧 一场胡闹[00:01:04]
ほらほら煽ってくstyleで[00:01:04]
看吧 看吧 煽风点火的样子[00:01:07]
大安売り買っちゃったら[00:01:07]
大甩卖啦 快来买了[00:01:09]
毎度ありがとうで君の負け[00:01:09]
谢谢你每次都输给我[00:01:12]
(っしゃぁ)[00:01:12]
//[00:01:13]
拙い引き出しと[00:01:18]
拙劣的挑拨[00:01:19]
煽りあいの駆け引きでキメる[00:01:19]
相互挑唆的计谋[00:01:21]
兄の威厳見せるため飴と飴[00:01:21]
为了展示兄长的威严 先给你点甜头尝尝[00:01:22]
火花散るチル両者の目と目[00:01:22]
两人四目相对 火花四溅[00:01:23]
俺を誰だと思ってる[00:01:23]
你把我当成什么了[00:01:24]
「くらえおれさまが[00:01:24]
来吧 [00:01:25]
ルールブック」[00:01:25]
我就是规则[00:01:26]
へたれじゃないひよってない[00:01:26]
我才不胆小 才不软弱[00:01:27]
ちょっと勇気が足りないだけ[00:01:27]
只是有点勇气不足而已[00:01:29]
さぁさぁみなさんお手を拝借[00:01:29]
来吧来吧 大家都给鼓鼓掌[00:01:30]
当たり前だろ余裕しゃくしゃく[00:01:30]
赢你绰绰有余 理所应当 [00:01:32]
生まれながらにしてチート[00:01:32]
从诞生那一刻就已经犯规[00:01:33]
やべぇ煌めく人生がスタート[00:01:33]
不得了 辉煌的人生要开始了 [00:01:34]
当然です見てみな由緒はガチ勢[00:01:34]
当然了 看着吧 原因就是过分认真[00:01:37]
ハイ論破ハイ論破ハイ論破[00:01:37]
漂亮的驳倒 漂亮的驳倒 漂亮的驳倒[00:01:39]
もらってくぜVサイン[00:01:39]
被我驳倒了吧 比出V字手势[00:01:40]
はーいはーいはいはい[00:01:40]
好的好的好好[00:01:42]
はなまるよくできまちた[00:01:42]
给你画朵花以示鼓励[00:01:45]
あーむかつくぜ[00:01:45]
啊 真叫人生气[00:01:46]
まーぢむかつくぜ[00:01:46]
实在叫人生气啊[00:01:48]
僕に向かって減らず口なんざ[00:01:48]
在我面前还不断顶嘴[00:01:51]
とっておきをきみに見舞え[00:01:51]
将我的秘技给你看看吧[00:01:53]
報復制裁挑発しちゃって[00:01:53]
报复 制裁 挑拨吧[00:01:56]
意地悪して一枚上[00:01:56]
捉弄人的技术超一流[00:01:59]
チャンスは貰ってくスタンスで[00:01:59]
得到机会就要抓紧[00:02:02]
痛恨ミスあっちゃっちゃー[00:02:02]
令人痛恨的失误 哎呀呀[00:02:04]
お生憎様だね君の負け[00:02:04]
真不凑巧啊 你又输了[00:02:07]
(Yes)[00:02:07]
//[00:02:07]
だけどキミキミだけが[00:02:18]
不过只有你 只有你[00:02:21]
(せいっやあっとおっやあっ[00:02:21]
//[00:02:22]
うっうっやあっはっ)[00:02:22]
//[00:02:24]
ボクに似合いのライバル[00:02:24]
配做我的对手[00:02:26]
(せいっやあっとおっやあっ[00:02:26]
//[00:02:28]
うっとおっやあっはっ)[00:02:28]
//[00:02:29]
オチるのも凹んでんのも[00:02:29]
输掉也好 屈服也好[00:02:32]
(うっはっ[00:02:32]
//[00:02:32]
せいっやあっやぁっせいっはっ)[00:02:32]
//[00:02:34]
調子狂わされるから[00:02:34]
快被弄疯了[00:02:37]
今宵もてめーとやいやいやいやい[00:02:37]
今晚也和你这家伙一起[00:02:40]
「大体兄様がいつもそうやって[00:02:41]
大致上兄长大人就总是那样[00:02:42]
ナヨナヨしてるから[00:02:42]
软弱无力的样子[00:02:42]
僕が兄様の分まで積極的に[00:02:42]
我就连同兄长那份[00:02:43]
なってやってるんだよ[00:02:43]
也积极起来吧[00:02:43]
もう少し感謝してほしいね[00:02:43]
希望你能稍稍感谢一下我啊[00:02:43]
年上のくせに全然頼りにならな[00:02:43]
明明年长于我却一点也靠不住[00:02:44]
いお兄様とか名ばかりだよもう[00:02:44]
兄长大人只不过是空有虚名 真是的[00:02:44]
今日から僕が兄ねこれ決定[00:02:44]
从今天起我就是哥哥了 [00:02:45]
ハイ決定」[00:02:45]
就这样决定了[00:02:45]
「お前がいつも一人で暴走する[00:02:45]
你总是那样一个人暴走起来[00:02:45]
からオレが尻拭いせざるを[00:02:45]
还不是我[00:02:46]
得なくなるんだろうがあと[00:02:46]
给你收拾的烂摊子[00:02:46]
オレは別にヘタレじゃない[00:02:46]
我才不是软弱[00:02:47]
慎重なだけだメイドたちも爺やも[00:02:47]
只是慎重而已 女仆们老仆们[00:02:47]
言ってたぞほんともう少し[00:02:47]
都是那样说的啊[00:02:48]
落ち着いてくれって[00:02:48]
真是够了 给我冷静下来[00:02:48]
あーもーうるせぇ」[00:02:48]
啊 真是的 烦死人了[00:02:48]
ああ[00:02:55]
啊啊[00:02:55]
あーむかつくぜ[00:02:55]
啊 真叫人生气 [00:02:56]
まーぢむかつくぜ[00:02:56]
实在叫人生气啊[00:02:58]
憎まれ口はおくちをチャック[00:02:58]
讨厌的话 就别说了[00:03:01]
閧の声ゴングを鳴らせ[00:03:01]
呐喊声 锣鼓声[00:03:03]
次世代エンペラーは[00:03:03]
第二代帝王[00:03:05]
この「俺僕だ」[00:03:05]
就是我啊[00:03:06]
悪戯して悪ノリして[00:03:06]
一场恶作剧 一场胡闹[00:03:09]
ほらほら煽ってくstyleで[00:03:09]
看吧 看吧 煽风点火的样子[00:03:12]
1から100いただきます[00:03:12]
从1到100 我开动了[00:03:14]
毎度ありがとうで君のm[00:03:14]
每次都说谢谢你[00:03:16]
まさかのひ引き分け?[00:03:16]
难道说 是平手[00:03:16]