所属专辑:ZABA
歌手: Glass Animals
时长: 04:31
Cocoa Hooves (可可作蹄) - Glass Animals[00:00:00]
//[00:00:31]
This old goat with beard of grey[00:00:31]
这只满嘴白须的老山羊[00:00:35]
He turns his leather gripped cane[00:00:35]
他敲打着他的皮革拐杖 [00:00:38]
Those times you clapped and called for quiet[00:00:38]
那些你拍着手掌大叫安静的时光[00:00:42]
They've come to hold you ain't that nice[00:00:42]
是否那保持缄默的岁月让你依然感觉良好[00:00:45]
He packs a fat oom paul to[00:00:45]
你拿起烟管 浑身散发着浓烈的烟味 [00:00:49]
Jib and make home baked perfume[00:00:49]
就像难闻的香水般[00:00:53]
Sips froth from soft warm joe[00:00:53]
你喜欢喝那热腾腾的咖啡 享受你人生中的暮年[00:00:56]
Snug eiderdown bedclothes[00:00:56]
身上披着那鸭羽毛的毯子 回望着过往的时光[00:01:05]
You know you know the way that I[00:01:05]
你知道的 你知道我就是这个样子[00:01:28]
Come on you hermit[00:01:28]
来吧 隐士 [00:01:30]
You never fight back[00:01:30]
你从不反抗[00:01:32]
Why don't you play with bows and arrows[00:01:32]
你为什么不荷枪实弹大干一场[00:01:35]
Why don't you dance like[00:01:35]
你为什么不狂舞 [00:01:37]
You're sick in your mind[00:01:37]
就像你的痛苦在心口拥堵[00:01:39]
Why don't you set your wings on fire[00:01:39]
你为什么不将你的翅膀置于火焰之上[00:01:57]
You slick back that wiry mane[00:01:57]
你拂开褶皱的肌肤 [00:02:00]
A neat tucked slice[00:02:00]
要将颀长结实的纹理平整[00:02:04]
Deep trees sleep on the dank lawn[00:02:04]
茂密的树木静立在潮湿的草坪[00:02:07]
And scratch the slate[00:02:07]
垂下的枝叶随风摆动摩擦着石板[00:02:11]
You finger down that waxen line[00:02:11]
你已触碰到敏感的界限[00:02:14]
Between your breasts[00:02:14]
在你的胸口 [00:02:18]
A squeaky pain upon each breath[00:02:18]
痛楚挤压你的每一次呼吸[00:02:22]
The plumbers left[00:02:22]
那道痕迹依然存在[00:02:36]
You know the way that I feel[00:02:36]
你知道的 你知道我的感受[00:02:54]
Come on you hermit[00:02:54]
来吧 隐士 [00:02:56]
You never fight back[00:02:56]
你从不反抗[00:02:58]
Why don't you play with bows and arrows[00:02:58]
你为什么不荷枪实弹大干一场[00:03:01]
Why don't you dance like[00:03:01]
你为什么不狂舞 [00:03:03]
You're sick in your mind[00:03:03]
就像你的痛苦在心口拥堵[00:03:05]
Why don't you set your wings on fire[00:03:05]
你为什么不将翅膀置于火焰之上[00:03:08]
Come on you hermit[00:03:08]
来吧 隐士[00:03:10]
Why don't you play nice[00:03:10]
你从不反抗[00:03:12]
Why don't you toy with sex and violence[00:03:12]
你为什么不能将性爱与暴力玩于股掌[00:03:16]
Why don't you stare back[00:03:16]
你为什么不怒目回视 [00:03:17]
Into my huge eye[00:03:17]
我的灼热目光[00:03:19]
Why don't you set my wings on fire[00:03:19]
你为什么不将我的翅膀置于火焰之上[00:03:24]