• 转发
  • 反馈

《終わりのない歌》歌词


歌曲: 終わりのない歌

所属专辑:LOVER”S”MiLE

歌手: LiSA

时长: 09:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

終わりのない歌

終わりのない歌 - LiSA[00:00:01]

[00:00:11]

ある日小さな村に旅する[00:00:11]

某天 一个小村子的旅行[00:00:17]

吟遊詩人が訪れた[00:00:17]

云游诗人到访[00:00:21]

まだ若い少女で[00:00:21]

还年轻的少女[00:00:25]

旅も慣れてなかったけど[00:00:25]

虽然还没习惯旅行[00:00:33]

歌には自信がある[00:00:33]

但是唱歌却很有自信[00:00:42]

少女は村の中央にある[00:00:42]

少女站在村子的中央[00:00:48]

広場に座りリュートを弾き唄い始めた[00:00:48]

坐在广场上 开始弹奏琵琶[00:00:55]

でも誰ひとり出てこなかった[00:00:55]

但是没有一个人出来[00:01:04]

聞こえていないのか[00:01:04]

是没有听到吗[00:01:13]

悩んだ末に出てこないなら[00:01:13]

苦恼着还不出来的话[00:01:18]

無理矢理でも聞こえるようにと[00:01:18]

为了强行让别人听到[00:01:24]

雷鳴のように叫び唱った[00:01:24]

以雷鸣般的声音嘶吼唱着[00:01:33]

それがみんなの心を震わせた[00:01:33]

震撼了大家的心灵[00:01:53]

出てきた村人たちは[00:01:53]

出来了的村民们[00:01:59]

みんな不気味な形をしてた[00:01:59]

都是令人毛骨悚然的样子[00:02:04]

少し恐かったけどやがて打ち解けてた[00:02:04]

虽然有点害怕 不久大家都融洽相处了[00:02:14]

歌を唄うたびに[00:02:14]

每次唱歌[00:02:24]

「こんなわたしたちを見ても[00:02:24]

看到这样的我们[00:02:30]

逃げないとは大したもんだ」[00:02:30]

也不会逃避真的很了不起[00:02:34]

そう言う杖つくお爺さんが村長だった[00:02:34]

这样说着拄着拐杖的爷爷是村长[00:02:45]

事情を聞いてみた[00:02:45]

试着说了个故事[00:02:55]

昔愚かな青年が居て[00:02:55]

以前 有个愚蠢的青年[00:03:00]

国王の娘と恋をした[00:03:00]

与国王的女儿相恋了[00:03:06]

ふたりで駆け落ちを企てたけど[00:03:06]

两人企图私奔[00:03:15]

その途中で捕まってしまった[00:03:15]

但是在中途被抓了[00:03:24]

国王は冷たく言い放った[00:03:24]

国王冰冷的说着[00:03:29]

「こいつとその子孫にまで及ぶ[00:03:29]

这个人以及他的子子孙孙[00:03:35]

異形の呪いをかけて野に捨てろと」[00:03:35]

带着异形的诅咒扔到野外去吧[00:04:00]

ある日みんなが言ってくれた[00:04:00]

那天大家都说[00:04:05]

「あなたの歌には不思議な力がある[00:04:05]

你的歌曲有种神奇的力量[00:04:13]

曲がってた骨もこんな真っ直ぐに[00:04:13]

弯曲的骨头也能治好[00:04:21]

もうすぐ治りそうだ」[00:04:21]

变得这样的笔直[00:04:31]

毎日こうしてこの村で[00:04:31]

这样 每天在这个村子里[00:04:37]

歌を聴かせてあげれれば[00:04:37]

能听到歌曲的话[00:04:41]

呪いも解ける日が来る、[00:04:41]

就是解除诅咒的那天[00:04:46]

そう思い始めてた[00:04:46]

开始这样想着[00:04:53]

なんの迷いもなく[00:04:53]

一点也不怀疑[00:05:02]

だけどその噂が広まり[00:05:02]

但是那个传言扩散了[00:05:07]

騎士が馬に乗りやってきて[00:05:07]

最后骑士乘马归来[00:05:13]

少女を連れ去って[00:05:13]

带走少女[00:05:18]

城の深い牢獄に閉じこめた[00:05:18]

被关在了城中森严的大牢里[00:05:30]

国王が現れ「その力は私のために使え」と言う[00:05:30]

国王出现了说 你的力量若为我所用[00:05:41]

そんなのお断りだ![00:05:41]

骑士拒绝了[00:05:47]

「ならそこで一生過ごすといい」と[00:05:47]

那就在那里度过你的一生好了[00:05:53]

告げ立ち去った[00:05:53]

国王说完就离开了[00:06:04]

泣いてなんかいられない[00:06:04]

不需要哭泣[00:06:09]

ここからでも歌を唄おう[00:06:09]

从现在开始唱歌吧[00:06:15]

あの時も届いた[00:06:15]

那个时候也传达到了[00:06:18]

さあ始めよう《終わりのない歌》を[00:06:18]

那么 开始 不会停止的歌曲 吧[00:07:49]

長い長い時が過ぎた[00:07:49]

过了很长很长的时间[00:07:55]

村にもまた春が訪れ[00:07:55]

村子也又是一个春天[00:07:59]

子供たちは輪になり伝承の歌を謡う[00:07:59]

孩子们转着圈唱着传下来的歌谣[00:08:10]

旅人が残した[00:08:10]

游客留下来了[00:08:20]

少女はまだ旅をしてた[00:08:20]

少女仍然在旅行[00:08:25]

もちろん大好きな歌を唄い[00:08:25]

当然 唱着最喜欢的歌曲[00:08:31]

神様 叶うのなら[00:08:31]

神灵啊 可以实现的话[00:08:37]

あの村でもう一度みんなに会いたい[00:08:37]

想再一次见到那个村子里的大家[00:08:45]

もうこの世にあたしはいないけれど[00:08:45]

即使我不再存在于这个世上[00:08:59]