[00:00:00] Pop The Trunk (扔进后备箱) - Yelawolf (亚拉狼) [00:00:32] // [00:00:32] Meth lab in the back [00:00:33] 兴奋剂实验室就在后面 [00:00:33] And the crack smoke pills through [00:00:35] 吸食着最好的**药丸 [00:00:35] The streets like an early morning fog [00:00:36] 街道就像早晨的浓雾 [00:00:36] Momma's in the slaughter house [00:00:37] 妈妈在屠宰场 [00:00:37] With a hatchet helping daddy [00:00:38] 拿着一把小斧帮爸爸的忙 [00:00:38] Chop early morning hog [00:00:40] 剁着清晨的猪肉 [00:00:40] I'm catching Zs like an early morning saw [00:00:42] 我就像那清晨中的锯子 辗转反侧 [00:00:42] When I woke up to the racket yawn [00:00:43] 当我听到吵闹声 打着哈欠 [00:00:43] And pause [00:00:44] 突然停下 [00:00:44] What the f**k man [00:00:45] 那是谁啊 [00:00:45] I can never get sleep man [00:00:46] 我再也睡不着了 [00:00:46] Peeped out the window [00:00:46] 从窗户看去 [00:00:46] What's wrong with ya'll [00:00:48] 你们都怎么了 [00:00:48] Stood up in my [00:00:49] 站在那儿 [00:00:49] Crimson Tide Alabama sweat pants [00:00:50] 穿着我Crimson Tide Alabama的长运动裤 [00:00:50] And threw my pillow [00:00:52] 扔掉我的枕头 [00:00:52] Looks like daddy caught the motherf**ker [00:00:53] 看起来就像爸爸抓住了那混蛋 [00:00:53] That tried to sneak in [00:00:55] 试着偷偷溜进去 [00:00:55] And steal his elbows [00:00:56] 偷走了他的武器 [00:00:56] They don't know [00:00:56] 他们不知道 [00:00:56] That old man don't hold hands [00:00:57] 老人不轻易还手 [00:00:57] Or throw hands naw he's rough like a brilo [00:01:00] 不 他像brilo一样粗暴 [00:01:00] Went to the Chevy [00:01:01] 去Chevy那儿 [00:01:01] And pulled out a machete and [00:01:02] 拉出一把弯刀 [00:01:02] That gun is heavy [00:01:02] 枪太重了 [00:01:02] And tall as the midget willow [00:01:04] 高如低矮的柳树 [00:01:04] Think he's playin [00:01:06] 觉得他在开玩笑吗 [00:01:06] You better listen [00:01:06] 你最好听着 [00:01:06] What he's sayin punk [00:01:08] 他说的什么废话 [00:01:08] Don't make me go pop the trunk on you [00:01:12] 不要让我把你放进后备箱 [00:01:12] He got an old Mossberg [00:01:13] 他得到了老式的Mossberg [00:01:13] In the mossy oak duffle bag [00:01:14] 在生苔的橡树那儿的行李袋里 [00:01:14] Layin in the back of the donk boy [00:01:16] 放在这个傻瓜的背后 [00:01:16] Don't make me go pop the trunk on you [00:01:20] 不要让我把你放进后备箱 [00:01:20] Think he's playin [00:01:22] 觉得他在开玩笑吗 [00:01:22] You better listen [00:01:22] 你最好听着 [00:01:22] What he's saying punk [00:01:24] 他说的什么废话 [00:01:24] Don't make me go pop the trunk on you [00:01:28] 不要让我把你放进后备箱 [00:01:28] He got an old Mossberg [00:01:29] 他得到了老式的Mossberg [00:01:29] In the mossy oak duffle bag [00:01:30] 在生苔的橡树那儿的行李袋里 [00:01:30] Layin in the back of the donk boy [00:01:32] 放在这个傻瓜的背后 [00:01:32] Don't make me go pop the trunk on you [00:01:36] 不要让我把你放进后备箱 [00:01:36] 11: 30 and I'm pulling up [00:01:37] 11: 30 我停了下来 [00:01:37] Dirty smoking babbage out the back [00:01:38] 肮脏的 抽着烟的Babbage 从后面出去 [00:01:38] Of my buddies Monty Carlo [00:01:40] 我的兄弟Monty Carlo [00:01:40] Spittin over some super hot beats [00:01:41] 打着超级火热的节拍 [00:01:41] With a super hot freak [00:01:42] 和一个超级火热的怪人一起 [00:01:42] We call the parking lot hoe [00:01:44] 我们呼叫停车场坏女人 [00:01:44] You know we sippin on [00:01:45] 你知道我们正在喝 [00:01:45] That old brown bottle [00:01:46] 那老式的棕色酒瓶 [00:01:46] Bass in the trunk make the [00:01:47] 后备箱里发出的低音让 [00:01:47] Whole town wobble [00:01:48] 整个城市颤抖 [00:01:48] So when we ride around b**ches follow [00:01:50] 当我们围着女人转 [00:01:50] But tonight one of the b**ches [00:01:51] 但是 今晚 一个女人 [00:01:51] Is giving us problems [00:01:52] 给我们带来了麻烦 [00:01:52] Well one of them b**ches be f**kin one [00:01:54] 其中一个女人成为 [00:01:54] Of my homeboys favorite b**ches [00:01:56] 我兄弟最爱的女人 [00:01:56] And has been on his hit list [00:01:57] 已经在他的黑名单上 [00:01:57] For a minute [00:01:58] 一会儿了 [00:01:58] And I think he's ready to handle his business [00:02:00] 我想他已经准备好要处理他的事了 [00:02:00] He told me Yelawolf get this [00:02:01] 他对我说 Yelawolf 拿着这个 [00:02:01] And he handed me the Cartier watch [00:02:02] 他递给我一块卡地亚手表 [00:02:02] That was on his wrist [00:02:04] 戴在他的手腕上的 [00:02:04] He said watch this sh*t [00:02:05] 他说 看这该死的 [00:02:05] And he took to the trunk [00:02:06] 他走向后备箱 [00:02:06] And grabbed his biscuit Biscuit [00:02:08] 抓住他的甜点 [00:02:08] Think he's playin [00:02:10] 觉得他在开玩笑吗 [00:02:10] You better listen [00:02:10] 你最好听着 [00:02:10] What he's saying punk [00:02:12] 他说的什么废话 [00:02:12] Don't make me go pop the trunk on you [00:02:16] 不要让我把你放进后备箱 [00:02:16] He got an old Mossberg [00:02:17] 他得到了老式的Mossberg [00:02:17] In the mossy oak duffle bag [00:02:18] 在生苔的橡树那儿的行李袋里 [00:02:18] Layin in the back of the donk boy [00:02:20] 放在这个傻瓜的背后 [00:02:20] Don't make me go pop the trunk on you [00:02:24] 不要让我把你放进后备箱 [00:02:24] Think he's playin [00:02:26] 觉得他在开玩笑吗 [00:02:26] You better listen [00:02:26] 你最好听着 [00:02:26] What he's saying punk [00:02:27] 他说的什么废话 [00:02:27] Don't make me go pop the trunk on you [00:02:32] 不要让我把你放进后备箱 [00:02:32] He got an old Mossberg [00:02:33] 他得到了老式的Mossberg [00:02:33] In the mossy oak duffle bag [00:02:34] 在生苔的橡树那儿的行李包里 [00:02:34] Layin in the back of the donk boy [00:02:35] 放在这个傻瓜的背后 [00:02:35] Don't make me go pop the trunk on you [00:02:40] 不要让我把你放进后备箱 [00:02:40] Two men stand [00:02:41] 两个人站着 [00:02:41] One's gotta go [00:02:43] 一个准备走了 [00:02:43] One falls down to the ground [00:02:45] 一个倒在地上 [00:02:45] One walks down to the road [00:02:47] 一个沿着街道走着 [00:02:47] Momma better call the police [00:02:50] 妈妈 最好报警 [00:02:50] Now he's screaming no [00:02:52] 他尖叫 不 [00:02:52] Took a buckshot to the chest [00:02:53] 他胸口中弹 [00:02:53] With a rock salt shell [00:02:54] 还戴着石盐贝壳 [00:02:54] And he's moving slow [00:02:56] 他慢慢地挪动着 [00:02:56] All this blood has spilled [00:02:57] 血溅得到处都是 [00:02:57] Enough to give a penguin chills [00:02:59] 足以让企鹅打寒颤 [00:02:59] Hot enough to make a potato smoke [00:03:01] 热得可以让马铃薯冒烟 [00:03:01] At the tip of a hollowed steel [00:03:03] 在空旷坚固的顶端 [00:03:03] In the valley of the hollowed field [00:03:05] 在空旷的山谷旷野中 [00:03:05] In the valley of the hollowed tip [00:03:08] 在空旷的山谷顶峰上 [00:03:08] This ain't a figment of my imagination buddy [00:03:10] 兄弟 这不是我虚构的 [00:03:10] This is where I live Bama [00:03:12] 这就是我住在Bama的地方 [00:03:12] Think he's playin [00:03:13] 觉得他在开玩笑吗 [00:03:13] You better listen [00:03:14] 你最好听着 [00:03:14] What he's saying punk [00:03:15] 他说的什么废话 [00:03:15] Don't make me go pop the trunk on you [00:03:20] 不要让我把你放进后备箱 [00:03:20] He got an old Mossberg [00:03:21] 他得到老式的Mossberg [00:03:21] In the mossy oak duffle bag [00:03:22] 在生苔的橡树那儿的行李包里 [00:03:22] Layin in the back of the donk boy