[00:00:08] Walk down the old road [00:00:11] 漫无目的走在昔日公路上 [00:00:11] Walking in my old shoes [00:00:14] 穿着洗得发白的鞋子 [00:00:14] Eternally it seems to me [00:00:18] 一直走下去,没有尽头 [00:00:18] It don't matter to where I do run [00:00:24] 早已分不清前方是什么方向 [00:00:24] I'm knocking on the same door; [00:00:26] 我又敲开那扇门 [00:00:26] Gazing at the same clouds; [00:00:29] 凝视天边那些漂浮的云朵 [00:00:29] But suddenly it seems to be so different [00:00:34] 突然感觉物是人非 [00:00:34] It feels like a change's gonna come [00:00:39] 时过境迁 [00:00:39] And now I can't wait to take off [00:00:42] 迫不及待想要逃离这一切 [00:00:42] And just fly to the sun [00:00:48] 只想一飞冲天,和太阳肩并肩 [00:00:48] So if you try to stop me now [00:00:56] 如果你要阻挠我 [00:00:56] And if you come to tell me [00:00:59] 如果你开口挽留 [00:00:59] You will hold me down [00:01:03] 我就留下 [00:01:03] It's just because [00:01:05] 不过很遗憾 [00:01:05] You cannot understand [00:01:08] 你不会知晓 [00:01:08] I've waited all my life [00:01:11] 我一生涓滴意念只为筑梦 [00:01:11] That's why I'll break my chains tonight [00:01:16] 所以今晚我执意冲破枷锁 [00:01:16] I'm gonna break my break my chains [00:01:24] 冲破枷锁 [00:01:24] You tell me that you love me [00:01:27] 你说你爱我 [00:01:27] Tell me that you need me [00:01:30] 说你需要我 [00:01:30] It ain't the truth [00:01:32] 这不是肺腑之言 [00:01:32] I'm feeling used [00:01:34] 我有种被欺骗的感觉 [00:01:34] I'll make up my mind [00:01:36] 我决心已定 [00:01:36] And walk straight out the door [00:01:40] 头也不回,径直走出那扇门 [00:01:40] I never thought it would be so easy [00:01:43] 跨出这一步需要莫大勇气 [00:01:43] To turn back no more [00:01:49] 离去不再回望 [00:01:49] So if you try to stop me now [00:01:57] 如果你试图阻挠 [00:01:57] And if you come to tell me [00:01:59] 如果你开口挽留 [00:01:59] You will hold me down [00:02:04] 我就留下 [00:02:04] It's just because [00:02:06] 不过很遗憾 [00:02:06] You cannot understand [00:02:09] 你不会知晓 [00:02:09] I've waited all my life [00:02:12] 我一生涓滴意念只为筑梦 [00:02:12] That's why I'll break my chains [00:02:16] 所以今晚我执意冲破枷锁 [00:02:16] And if you think this life's enough [00:02:23] 如果你对目前生活很满意 [00:02:23] Not more to say and even worse [00:02:26] 我不会再打扰你的平静幸福 [00:02:26] Not more to love [00:02:31] 不会再挽回我们的爱 [00:02:31] That's just because [00:02:33] 不过很遗憾 [00:02:33] I have to spread my wings [00:02:35] 此刻我不得不展翅高飞 [00:02:35] And learn how to fly [00:02:39] 自在飞翔 [00:02:39] That's why I'll break my chains tonight [00:02:45] 所以今晚我执意冲破枷锁 [00:02:45] This is the beginning not the end [00:02:48] 这是开始,不是结束 [00:02:48] And I am not afraid [00:02:50] 我不害怕前路坎坷 [00:02:50] I just pretend [00:02:52] 其实我只是假装坚强罢了 [00:02:52] Cause I don't wanna look like [00:02:54] 我不想让人觉得我懦弱 [00:02:54] I am stronger than anyone else here [00:02:59] 我比别人都内心强大 [00:02:59] But I can see my future bright and clear [00:03:03] 我看见未来的路在眼前铺就 [00:03:03] And I can see my world with no more tears [00:03:07] 明天被欢乐包围,没有哭泣悲伤 [00:03:07] But tell me what's a chance [00:03:09] 切莫错失良机 [00:03:09] If you don't take it [00:03:11] 现在就付诸实践 [00:03:11] There's no use in a plan [00:03:13] 别让计划成空 [00:03:13] If you don't make it [00:03:15] 在还未开花结果之前 [00:03:15] If you're tired of a rule [00:03:17] 如果你厌倦了条条框框 [00:03:17] Just go out and break it [00:03:21] 就要勇敢打破限制 [00:03:21] So if you try to stop me now [00:03:28] 如果你试图阻挠 404

404,您请求的文件不存在!