학교에서 배운 것 (在学校学会的东西) - 김진표 (金振彪) // 인생의 일할을 나는 학교에서 배웠지 关于人生我在学校学过了 세월은 흘러 모든 것들이 변해가도 即使岁月流逝 一切都变了 내 마음 속 깊은 곳에 지워지지 않는 추억들 我的内心深处抹不掉的那些回忆 한참을 뛰어가다 돌아볼땐 어김없이 当稍作回顾时一定会 내 머릿 속을 뒤집어 놓는 아픔속의 기억들 推翻我的思想的伤痛中的回忆 내게 상처가 된 당신의 거짓말 让我受伤的你的谎言 이유도 모른 채 맞아야 했던 지난 날 连理由都不知道就遭受的过去的日子 그럼에도 존경 받기를 원하셨던 그 모습에 即使这样也想要受到尊敬的那样子 내가 배운 것은 보잘 것도 없는 일할 我学过的也没能好好表现出来 매 맞고 침묵하는 법과 每次挨打沉默的方法和 타인과 날 끊임없이 비교해대는 법 将我和他人不断比较的方法 시기와 질툴, 키우는 법과 等待时机和滋生嫉妒的方法 경멸하는 자를 짐짓 존경하는 법까지 故意尊敬所蔑视的人的方法 나의 추억을 되돌려 놔줘 uh 把我的记忆还给我 산산히 부서져 버린 꿈들과 yo 被打碎丢弃的梦想们 닫혀진 내 입과 억눌린 감정과 闭上的我的嘴和压抑的感情 네게 짓밟혀 숨어버린 웃음까지 모두 다 被你践踏而隐匿的笑容全部都还给我 내 외침이라도 들어줘 也听听我的心声吧 내가 할 수 있는 것은 이것 뿐인걸 uh 我能做的只不过是这个 억눌렸던 모든 것들을 토해 저 위 하늘 향해 被压抑的全部都要向着天空吐出 끝까지 난 외쳐 볼꺼야 uh 要看我喊到最后吗 부푼 꿈 가슴 안고 첫발을 내딛을 때 怀抱着膨胀的梦走下第一步的时候 누구나가 그렇듯이 설레임에 가득찼지 谁都那样满怀激动吧 온가족 함께 나와 모두 내 주윌 감싸 全家团聚时呵护着我的全部 넌 잘 할 수 있을거라 내 어깰 살짝 두드렸지 你做得好的就是稍微靠在我肩上吧 하지만 첫날부터 악몽은 바로 시작됐지 但是从第一天恶梦马上就开始了吧 하늘 날던 꿈들은 땅 속 끝으로 곧바로 추락했지 在天空飞行的梦想向着地里直落吧 약자의 비굴함과 강자의 오만방자 弱者卑微的卑屈和强者的傲慢放肆 아직 어린 난 그곳에서 악랄한 사회를 경험했지 我仍然这样在那地方体验着恶毒的社会吧 내 인생의 책속 찢지 못한 페이지 撕不掉的我人生的篇章 내 맘 깊은 곳 잊지 못할 그때지 我内心深处忘不掉的是那时 담장 밖이 내게 준건 내 전부의 구할 墙外给我的全部的救援 담장 안 내가 받은것은 남은 일할 墙内我得到的是做剩下的事 수많은 악칙과 악법 연필보단 주먹 让人看到无数龌龊和恶法的拳头 동료가 되기 전에는 적 在成为同僚之前 그 중에서 내가 살아가는데 도움된건 对生活在其中的我成为帮助 내가 가진 상상력을 이 많은 법들앞에 굴복 시키는 것 让我拥有的想象力在那么多法面前屈服 나의 추억을 되돌려 놔줘 uh 把我的记忆还给我 산산히 부서져 버린 꿈들과 yo 被打碎丢弃的梦想们 닫혀진 내 입과 억눌린 감정과 闭上的我的嘴和压抑的感情 네게 짓밟혀 숨어 버린 웃음까지 모두 다 被你践踏而隐匿的笑容全部都还给我 내 외침이라도 들어줘 也听听我的心声吧 내가 할 수 있는 것은 이것 뿐인걸 uh 我能做的只不过是这个 억눌렀던 모든 것들을 토해 저 위 하늘 향해 被压抑的全部都要吐向天空 끝까지 난 외쳐 볼꺼야 uh 要看我喊到最后吗 (나의 추억을 되돌려 놔줘 uh) 把我的记忆还给我 학교에서 배운것 在学校学到的 인생의 일할을 나는 학교에서 배웠지 아마 그랬을거야 关于人生我在学校学过的大概就是这样吧 매맞고 침묵하는 법과 시기와 질툴 키우는 법